Главная страница
Навигация по странице:

  • ПО ДИСЦИПЛИНЕ

  • Проверил(а)

  • реферат. логика реферат. Реферат Парадоксальные миры


    Скачать 50.52 Kb.
    НазваниеРеферат Парадоксальные миры
    Анкорреферат
    Дата14.02.2022
    Размер50.52 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлалогика реферат.docx
    ТипРеферат
    #361386

    Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский институт бизнеса и информационных технологий»

    Письменное задание

    3 семестр

    ПО ДИСЦИПЛИНЕ: Логика

    Реферат

    «Парадоксальные миры» Льюиса Кэрролла»


    Выполнила:

    Толикова А.О.

    38.03.01 –

    Экономика

    группа: ЭС-119(2)

    Проверил(а):

    _______________

    _______________

    Омск 2021г

    Введение________________________________________________________

    3

    1.

    Глава I. Логика Л.Кэрролла_________________________________

    5

    2.

    Глава 2. Парадокс Кэрролла___________________________________

    8

    Заключение______________________________________________________

    12

    Список литературы________________________________________________

    14


    ВВЕДЕНИЕ
    Кэрролл Льюис  Доджсон - английский писатель, математик и логик. Научная работа Кэрролла предвосхитила некоторые идеи математической логики.

    Родился в большой семье англиканского священника. Окончив с отличием Колледж Крайст-Черч Оксфордского университета по математике и классическим языкам и получив степень магистра, Доджсон взял младшего священника диакона (в клерикальном Оксфорде, становление достоинством было обязательным условием для избрание в училище) и стал «доном» - членом училища Церкви Христа, который оставался до конца своей жизни.

    Уникальная идентичность стиля Кэрролла обусловлена ​​троицей его литературного дара мышления математика и утонченной логики. Вопреки широко распространенному убеждению, что Кэрролл, наряду с Эдвардом Лиром, можно считать основателем «бессмысленной поэзии», Кэрролл фактически создал другой жанр «парадоксальной литературы»: его герои не нарушают логику, а скорее следуют ей, привнося логику до абсурда.

    Трансграничность в работах Льюиса Кэрролла наблюдается практически в каждой его работе. Книги Кэрролла, как и «Книга природы», раскрывают свои сокровенные секреты только тем, кто «умеет смотреть». Чтобы почувствовать новое, необходимо не потерять способность удивляться, но это присуще только детям и немногим взрослым, которые «выросли, но никогда не стали взрослыми»(1). Слова эти, отнесенные В. Сибруком к Роберту Вуду, в равной степени относятся к Эйнштейну («Иногда меня спрашивают, как я создал теорию относительности. Я думаю, что это произошло по следующей причине, нормальный взрослый человек никогда не размышляет о проблемах пространства и времени, о таких вещах он думает лишь в детстве. Мое же умственное развитие оказалось замедленным, и я принялся размышлять о пространстве и времени, лишь достигнув зрелого возраста. Естественно, что мне удалось глубже проникнуть в проблему, чем ребенку с обычными способностями») и Кэрроллу.

    Чарльз Доджсон предпочитал проводить свободное время за литературной работой. Издатель журнала и писатель Эдмунд Йейтс посоветовал Доджсону придумать псевдоним. Среди четырех предложенных Чарльз выбрал имя Льюиса Кэрролла, поскольку это был перевод его настоящего имени с латыни на английский. С тех пор Чарльз Доджсон подписал все свои «серьезные» математические и логические произведения с его настоящим именем, и все литературные произведения с псевдонимом, упорно отказываясь признать, что Доджсон и Кэрролл тот же человек. Благодаря его значительному таланту и трудолюбию, достижения Чарльза Доджсона в области математической логики намного опередили свое время. Он разработал графическую технику для решения логических задач, по мнению экспертов, более удобную, чем диаграммы Эйлера или Венна. Доджсон достиг особого искусства в решении так называемых «сорит - логических задач».

    «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла уже давно стали классикой детской литературы. Между тем, по мнению ряда экспертов, они мало похожи на детские сказки. А на что же тогда они похожи? Сказки чудаковатого математика об Алисе ученые расшифровывают по сей день…


    Глава I. Логика Л.Кэрролла
    Литературные критики отмечают, что уникальная идентичность стиля Кэрролла обусловлена ​​единством его литературного дара мышления математика и сложной логики. Кэрролл считается основоположником «поэзии абсурда», он создал жанр «парадоксальной литературы»: его герои не нарушают логику, а скорее доводят ее до абсурда.

    В соответствии с этим возникла необходимость в выяснении содержания понятий логика, логическое мышление.

    Логика − (λογική  греч. logike от logos − слово, разум) − наука об общих законах развития объективного мира и познания (филос.). Формальная, логика идеалистической философии считает общие понятия и формы познания неизменными, раз навсегда данными. Логика диалектического материализма утверждает, что формы познания меняются вместе с изменением объективного мира, и потому является наукой об историческом развитии человеческого мышления, как отражения в сознании развития объективного мира;

    − разумность, правильность умозаключений;

    − внутренняя закономерность1.

    Логика−«наука о правильном мышлении», «искусство рассуждения», о формах, методах и законах интеллектуальной познавательной деятельности, формализуемых с помощью логического языка. Поскольку это знание получено разумом, логика также определяется как наука о формах и законах правильного мышления. Поскольку мышление оформляется в языке в виде рассуждения, частными случаями которого являются доказательство и опровержение, логика иногда определяется как наука о способах рассуждения или наука о способах доказательств и опровержений..

    Одна из главных задач логики − определить, как прийти к выводу из предпосылок (правильное рассуждение) и получить истинное знание о предмете размышления, чтобы глубже разобраться в нюансах изучаемого предмета мысли и его соотношениях с другими аспектами рассматриваемого явления.

    В психологии принято выделять две основные формы мышления: образное и вербально-логическое. Вербально-логическое. относится к высшему уровню отражения, связанному с абстракциями, обобщениями и оперированием знаковыми системами. Основными операциями, характерными для данного уровня, являются обобщение и абстрагирование, анализ и синтез (в вербально-логическом мышлении эти операции осуществляются с идеальными объектами, отражающими реальность в абстрактной и обобщенной форме), в том числе и такая его форма, как анализ через синтез. К этим операциям относятся все виды умозаключений и аналогии.

    Льюису Кэрроллу были очень интересны логические задачки.
    Он с огромным удовольствием развлекал своих маленьких друзей различными головоломками.
    Он с увлечением играл словами, выстраивал силлогизмы, придумывал сориты.
    Для Кэрролла язык не был просто набором символов и слов. В языке он видел пластический материал для проверки своих открытий.
    Его смелые эксперименты опередили появление семантики и семиотики. Он разработал оригинальный вариант математической логики.
    Попробуйте разгадать его знаменитую задачу о часах:
    Какие часы чаще показывают правильное время — те, которые не работают, или те,которые отстают на одну минуту?
    Льюис Кэрролл считал наиболее точными те, которые стоят.
    Часы, которые опаздывают на одну минуту в сутки, показывают точное время один раз в два года, а стоящие часы — два раза в сутки.

    Даже в сказках об Алисе чувствуется его любовь к логическим рассуждениям. В задачах Льюиса Кэрролла раскрывается талант писателя и ученого. Серьезные по сути задачи он излагал легко и с юмором. Кэрролл соблюдал дисциплину мышления: в каждой задаче он оговаривал универсум и четко формулировал содержание терминов. Историки науки признали логические работы Кэрролла опережающими время, а практически каждый логик сегодня знаком с его наследием. Но даже знать работы Льюиса еще не означает понимать их до конца.

    Глава 2. Парадокс Кэрролла
    В настоящее время термин парадокс прочно вошел в нашу речь. Его можно встретить и в научных текстах (парадоксальный сон, парадоксы природы, парадоксы науки, парадоксы творчества) и в повседневной речи («ну это уже парадокс») и художественной литературе («О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух, и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг»).

    Парадокс (от др.греч.  − неожиданный, странный от др.греч.  кажусь) истинное высказываниеутверждениесуждение или вывод, характеризующиеся парадоксальностью. Парадоксальность −неожиданность, непривычность, оригинальностьпротиворечивость себе, исходным посылкам, общепринятому, традиционному взгляду или здравому смыслу по содержанию и/или по форме.

    Для того, чтобы рассмотреть произведения Кэрролла и определить что в них выдумка – а что является проекцией на реальность достаточно сложно. По словам некоторых литературоведов, все попытки написать что-то о Кэрролле бессмысленны уже по своей сути. Как можно рассказать о человеке, который никогда не существовал, который, в свою очередь, ничуть не смущаясь этим фактом, умудрился написать книгу о событиях, тоже никогда нигде не происходивших?

    Две сказки об Алисе — «Алиса в Стране Чудес»  и «Алиса в Зазеркалье»  по праву считаются самыми значительными литературными произведениями Л.Кэрролла. В первой сказке рассказано о событиях, которые происходят якобы во сне. Обыгрываются поговорки, разворачиваются забавные ситуации. Главной героиней сказки становится Алиса, чрезвычайно любопытная девочка. В сказочной стране она встречается с Кроликом, Чеширским Котом, безумным шляпником. С ней происходят необычайные превращения. 

    Опыт математика и навыки фо­тографа, изучившего за­коны оптической перспективы, прида­ли его воображению уникальные особенности. Пространство и время в Стране чудес как бы перевёрнуты, а мир Зазеркалья в сравнении с реальным миром «совершенно такой же, только там всё наоборот». Поэто­му вход в Стра­ну чудес для многих закрыт, туда пускают только тех, кто наделён смелой фантазией. «Конечно, ты не в своём уме, — гово­рит один из обитателей этой страны при первой встрече с Алисой. — Ина­че как бы ты здесь оказалась?».

    Подобное переворачивание с ног на голову обычно для сказок. Однако сказки Кэрролла пленили меня как читателя не только богатством выдумки, а ещё и заключённым в них философским смыслом. У него все события происходят, словно в двойном пространстве: сама Алиса остаётся в своём уме и мыслит представлениями, кото­рые приняты у нас в обычном мире, одна­ко окружает её чудесная реальность сна, фантазии, Зазеркалья. Очутив­шись там, Алиса не принимает поня­тия тех, с кем ей приходится встре­чаться, и сохраняет способность искренне удивляться тому, что для них является нормальным и привычным. Точно также они удив­ляются её суждениям и взглядам.

    Своим рассказом автор передаёт что многое из того что кажется нам истиной на самом деле может оказаться фантазией или домыслом, в то время как чудесное может оказаться логичным и объяснимым. Вот отчего в его сказ­ках зачастую по два-три раза повторя­ются одни и те же эпизоды. И эти повторы не случайны, обычно они логически оспаривают своё появление.

    Критики назвали такое построение книг Кэрролла зеркальной инверсией. Событие, если оно разыгрывается в сказочной стране, приобретает ло­гически невозможный смысл, однако Алиса всё время пытается судить о происходящем так, как если бы для неё продолжалась обыкновенная жизнь. Королю, который едва не до обморока напуган фокусами своего гонца, она советует понюхать наша­тырю и с изумлением слышит в ответ, что самое лучшее средство в подоб­ных случаях — запеканка, а если её не осталось, то надо жевать занозы. Об­махиваясь веером, Алиса то стреми­тельно уменьшается, чуть ли не исче­зает, то в мгновение ока вырастает так, что упирается головой в потолок, — и всё равно не воспринимает эти чудеса как что-то невероятное и про­бует подыскивать им естественные объяснения. А под конец даже воскли­цает, имея в виду обитателей Страны чудес: «Кому вы страшны?» — хотя по­началу Грифон или Черепаха Квази пугали её неимоверно.

    Видимо, Алиса попала в сказочную страну во сне: сказка начинается с того, что в жаркий день на пляже, думая о том, собирать ли цветы, девушка тихо засыпает, уткнувшись головой в колени сестры. Однако время сна и время сказки, конечно, не совпадают. Как только «бежал белый кролик с красными глазами» (или, как во второй сказке, как только Алиса, находясь на каминной полке, прошла через зеркало), волшебное время началось, когда часы показывали этот час, затем число, а также «отставание на два дня», и королева говорит, что ей «сто один год, пять месяцев и один день». 

    Расставаясь с Белым Рыцарем, Алиса видит заходящее солнце, запутанное в его волосах, и поэтому мы можем заключить, что она блуждала в Зазеркалье от восхода до заката, но за этот период она увидела так много, что день кажется бесконечным.

    Время Кэрролла относится к любой истине. История Кэрролла похожа на игру. Оказавшись в сказочной стране, Алиса строит игровые отношения со своими замечательными обитателями: Шалтай-Болтай, Мартовский Заяц, Мессенджер. Это путешествие не раскрывает ей некоторых высших истин, что является характерной чертой обычной сказки. Это просто заставляет вас чувствовать, что представления о мире людей, которых отлучают от игры, полны условностей и всевозможных ограничений.

    Игра ведется по законам бессмыслицы, т.е. ерунды. Это слово в Англии относится к песням, балладам, занимательным историям, в которых реальные связи оказываются наизнанку. Чаще всего эта техника не преследует цели, кроме юмора. Кэрролл использует это, чтобы показать, насколько непонятно, где все кажется простым и понятным. И в то же время он смеется над людьми, которым абсолютно необходимо найти здравый смысл везде и во всем (как пытается сделать Алиса, убежденная в том, что бегун непременно отправится в другое место, хотя и в Страну Чудес, если не спешит, вы останетесь под тем же деревом) высмеивает простоту суждения и правила.

    Однако Кэрролл никогда не считал себя сатириком. Ему понравился парадокс самой ситуации, когда Чеширский кот может внезапно исчезнуть, так что от него остается только загадочная улыбка. Когда лучшее лекарство от обморока, когда нет запеканки, это осколки. Когда вам нужно бежать так быстро, чтобы просто оставаться на месте.

    Комментаторы сказок Л. Кэрролла обнаружили в них бездну открытий, предвещающих как теорию относительности, так и кибернетику. Но для

    Л. Кэрролла история рассказывала, что летний день был только литературой, позволяющей вам увидеть мир с ног на голову.

    Кэрролл много раз повторял, что в его рассказах не следует искать назидания: он просто хотел развлечь своих маленьких слушателей. Там действительно нет назидания, но есть урок, который дает свободу моему воображению и позволяет заново открыть мир вокруг.


     

    Заключение
    Создается впечатление, что читатель, читая его произведения находится между двумя мирами: между тем миром, в котором все происходит на самом деле: где герои произведений автора превращаются в реальных политических деятелей, забавные истории в реальные мировые события и между сказочным безмятежным мирком, в котором можно стоять на голове – и все это будет легкой веселой сказкой, сном, который когда-то закончится. В этом и состоит явление трансграничности. Говоря словами самого Кэрролла, читатель находится в некой стране между. Перенос реального в сказочное наблюдается у Кэрролла повсюду: даже образ Сумасшедшего Шляпника Кэрролла создан по образу профессионального заболевания 18-19 веков. В то время производители шляп сильно подвергались воздействию ртути, которая использовалась при изготовлении фетра.

    Впоследствии многие страдали от повреждения мозга и становились психотическими или «сумасшедшими».

    Не стоит забывать, что Кэрролл был математиком и физиком. Язык для Кэрролла не был набором пустых символов-слов, лишенных значения. Он видел в языке податливый пластический материал для проверки своих открытий. Предвосхитив своими смелыми экспериментами в области языка появление таких наук, как семантика и семиотика, Кэрролл, быть может, лучше, чем кто-нибудь другой, сознавал, какую опасность для непреложности выводов любой теории (Кэрролла прежде всего интересовала теория логического вывода) таят в себе неоднозначность живого языка, а также неумеренное использование интуитивных соображений, рассуждений по аналогии и отсутствие свода четко сформулированных правил вывода.

    Время Кэрролла, не опасаясь преувеличений, можно назвать временем мифов, их бурного роста и широчайшего распространения. Кэрролл также создает шаржированную картину реальности. Картина мира, сказочная картина, созданная Кэрроллом, - это реальная нереальность. Простой человек стремится по возможности отдалить появление противоречий. Кэрролл торопится ввести их «в игру» как можно скорее.

    Наверное, можно найти другие подтверждения родственных связей выдуманного мира Кэрролла и реального мира. Но между Этими мирами есть и важное отличие. Кэрролл придумал свою Страну чудес, повинуясь лишь собственной фантазии. Задача естествоиспытателя - найти ту единственную модель, по которой он сможет понять реальный мир. Не его вина, что эта модель таит в себе сюрпризы, еще более неожиданные, чем те, которые встретились героям Кэрролла.

    Л. Кэрролл оказался непостижимым и самым замечательным выдумщиком, какой только был на свете, − кроме того, он сумел соединить мир абсурдной, нелепой фантазии с тонкой математической логикой. Он буквально сломал существовавшие до него традиционно скучные, обыденно серые и утомительные представления.

    Таким образом, естественно-математический уровень является еще одним важным уровнем сказок Л.Кэрролла. Конечно, было бы упрощением представлять его в виде единого пласта, он рассеян по всему тексту, залегает на разной глубине. Вот почему логики, математики, физики, философы, психологи находят в “Алисе” материал для научных размышлений и интерпретаций. Не потому ли “Алиса” оказывается “самой неисчерпаемой сказкой в мире”?

    В заключение добавлю, что до сих пор истории придуманные

    Л. Кэрроллом, любят не только дети, но и взрослые из разных стран мира.

    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:


    • Галинская И.Л. Льюис Кэрролл и загадки его текстов — М.: ИНИОН РАН, 1995—76 с

    • Данилов К.А., Смородинский Я.А. Физик читает Кэрролла, - М.: Время, 2000. – 132с.

    • Кэрролл Л. История с узелками. – М.: Мир. 1973г. - 408с.

    • Кэрролл Л. Охота на Снарка. Пер. с англ. Г.Кружкова, илл. Л.Тишкова  - М.: Рукитис, 1991. - 88 с.,

    • Кэрролл Льюис. Серия Шедевры классической поэзии для юных читателей. Худ. Сост. Е. Витковский, - М.: ЭКСМО, 2003г. - 48с.

    • Юнг Карл Густав и др. Человек и его символы/ под общей ред. С.Н. Сиренко. – М.: Серебряные нити, 1998. – 284с.
      7. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940. http://dic.academic.ru

    • .Платонов К.К. Краткий словарь системы психологических понятий. 2-еизд. М.: Высш. Школа, 1984.
    • Дубровина В.П., Зеркальная метафора (на материале Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье»).// Вестник АмГУ. – 2000, № 10.

    • Асмус В.Ф., Логика. −М.: Наука, 1947.


    • Библер В.С. К философской логике парадокса / В.С. Библер // Вопросы философии. – 1988. - №1. – С.28-42.

    • 12.Большая советская энциклопедия. − М.: Советская энциклопедия. 1969-1978.








    написать администратору сайта