Реферат по русскому. реферат по русскому 1. Реферат по дисциплине Русский язык и культура речи
Скачать 88.5 Kb.
|
Кафедра русского языка и литературыРефератпо дисциплине «Русский язык и культура речи»Тема: История русской графики Автор: студент группы НТС– 21 ______________ /. (подпись) (Ф.И.О.) Дата: _________________ Проверил Руководитель работы: профессор _____________ /./ (подпись) (ФИО) Санкт-Петербург 2022 ОглавлениеКафедра русского языка и литературы 1 Реферат 1 по дисциплине «Русский язык и культура речи» 1 1.Введение 3 3.Развитие русской графики в «Новое время» 5 4.Русская графика в современности 6 5.Особенности русской графики 7 6.Заключение 13 7.Вывод 14 Исходя из рассмотренного мною материала, можно ответить на поставленные в начале реферата вопросы. 14 8.Список использованных источников. 15 1.Основные этапы развития русской орфографии https://studbooks.net/2106366/literatura/istorii_russkoy_grafiki 15 2.Русская культура нового времени (XVIII-XIX ВВ.) https://studopedia.ru/4_6213_russkaya-kultura-novogo-vremeni-XVIII-XIX-vv.html 15 3.История русской графики в ХХ веке 15 https://www.83147.ru/article/3980 15 4.История изменения русской графики 15 https://infourok.ru/istoricheskie-izmeneniya-v-russkoj-grafike-5390932.html 15 9.Приложение 16 Введение Необходимость записи устной речи и создание дополнительного средства общения способствовали созданию письма. У каждого региона оно имело некую индивидуальность, правила, элементы записи. Знание истории русской графики поможет проследить преобразования элементов алфавита и поможет с другой стороны посмотреть на запись и состав алфавита. Графика – совокупность знаков, используемых в данной системе письма вместе с правилами, устанавливающими соответствие между знаками и звуками; орфография – это система правил, предписывающих выбор какого-то одного из вариантов написания, предусмотренных графикой данного языка, а также раздел науки о языке, занимающийся нормами правописания. В данном реферате выдвигает ряд следующих вопросов: Начало развития русской графики Развитие русской графики в «Новое время» Русская графика в современности Начало развития русской графики (Русская графика до XVI в.) Современная русская графика представляет несколько измененную графику старославянского языка, так называемую кириллицу. Старославянская графика была составлена в IX в. в Болгарии братьями Кириллом (Константином) и Мефодием, византийскими миссионерами, учеными и дипломатами, на основе греческой азбуки и путем частичного использования других алфавитов, в частности древнееврейского. С Х в. старославянская графика стала применяться на Руси при переписывании уже существовавших книг и при создании оригинальных произведений письменности. Теории письма и правил правописания в то время не существовало. Писцы, овладевшие практически искусством письма, в большинстве являлись копировщиками готовых рукописей. Это не значит, что древнерусские писцы механически пользовались приемами старославянского языка. Сохраняя в русском письме приемы старославянской графики (в частности, буквы носовых гласных звуков, не существовавших в русском языке), русские писцы приспособили ее к русскому произношению. В XII-XIII вв. русское письмо все более освобождается от старославянского влияния и постепенно превращается в самостоятельную систему, сближающую письмо с живой речью. В силу исторического развития языка крепнувшие традиции русского письма, естественно, должны были оказаться в некотором противоречии с закономерными изменениями в фонетической и грамматической системе языка. Так возникло известное несоответствие между графической и звуковой системой русского языка, между складывавшейся традицией письма и произношением. Опора писцов на произношение привела к определенным изменениям в графике письма. К XIII в. буквы «ъ» и «ь», обозначавшие в древнерусском языке особые гласные звуки в определенных фонетических условиях, заменяются под ударением, в соответствии с новым произношением, буквами «о», «е». С XVI в. буква ь вообще утрачивает звуковое значение и становится знаком мягкости согласных и разделительным знаком, а буква «ъ» употребляется для обозначения твердых конечных согласных. С другой стороны, установившаяся традиция письма (опора на произношение) не была особенно действенной в обозначении согласных, парных по звонкости-глухости, а также в отношении аканья (произношения безударного «о» как «а»). Развитие русской графики в «Новое время» XVIII – XIX века – особый период в развитии русской культуры, называемый Новым временем, начало которому положили реформы Петра I. Главное содержание петровских преобразований составила секуляризация культуры (от saecularis – мирской, светский), разрушившая средневековую цельность русской религиозной культуры. Петровские реформы способствовали разделению единой до того русской культуры на две культуры: религиозную (духовную) и светскую. При этом новообразовавшаяся светская культура стала в центре культурной жизни, а религиозная часть культуры отошла на дальний план национально-исторического развития. Петр I начиная с 1699 г. занимался проблемами письма с целью приблизить его к европейским стандартам. Кроме устранения букв, дублирующих одни и те же звукотипы, необходимо было упростить начертания буквенных знаков; громоздким и неудобным было использование букв в обозначении чисел. Алфавит, созданный при непосредственном участии Петра I, получил название гражданской печати, или гражданицы. Решением Петра I алфавит был уменьшен на три буквы, а именно, «пси», «омега» и лигатуру «от». Были введены буквы э, л, у вместо диграфа «оу». Были также отменены «титла», надстрочные знаки, указывающие на сокращенное написание слов и «силы» - знаки ударения. Буквенные обозначения чисел были заменены арабскими цифрами. Но осталось еще значительное количество букв, дублирующих одно и то же звуковое значение: «земля», «зело», «фита» и «ферт», «кси», которое, как и «пси», легко могло передаваться сочетанием двух букв «кс» и «пс» соответственно. Реформы Петра I как бы открыли саму возможность изменения и совершенствования письма, и после него дело упрощения алфавита было продолжено. Распоряжением Академии Наук из алфавита были исключены буквы «g» и узаконена буква «й». В конце XVIII в. в русской письменности взамен практиковавшегося двухбуквенного обозначения появляется буква «ё», автором которой считается Н. М. Карамзин, хотя она и раньше употреблялась некоторыми его современниками. Русская графика в современности В начале XX в. выявляются все более широкие общественные задачи орфографической реформы, причем руководство в решении орфографических вопросов осуществляет Академия наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании при Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения. Реформированное правописание оставалось необязательным для школы и печати. Только Советское правительство декретами от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918 г. утвердило постановление совещания Академии наук. Новое правописание было объявлено обязательным для всех советских граждан. Реформа правописания 1917-1918 гг. значительно упростила и облегчила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. Это расшатывало общую систему правописания и вызывало множество затруднений в работе издательств, а также в школьном преподавании. Результатом длительной работы филологов и педагогов явились «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Правила являются обязательными для всех пользующихся письмом, как для органов печати, учебных заведений, государственных и общественных организаций, так и для отдельных граждан. «Правила русской орфографии и пунктуации» являются, по существу, первым в истории русского письма полным сводом правил современного русского правописания и состоят из двух частей - орфографии и пунктуации - с приложением словаря самых трудных или сомнительных написаний. Орфографический словарь (110 тысяч слов), составленный на основе «Правил», вышел в свет в 1956 г. «Правила» легли в основу ряда справочников, словарей, пособий. «Правила» легли в основу ряда справочников, пособий и словарей. Однако к концу XX в. «Правила» 1956 г. во многом устарели и в настоящее время не отражают складывающихся тенденций в правописании. Поэтому в Институте русского языка РАН создана специальная комиссия, в задачу которой входит создание нового свода правил орфографии и пунктуации. В современном русском алфавите 33 буквы, каждая из них представлена двумя разновидностями: прописной и строчной. В 2010 г. в России отмечался 300-летний юбилей русского алфавита. К этой знаменательной дате на государственном уровне было приурочено решение о создании в Интернете адресов сайтов на кириллице, так как раньше все домены писались исключительно латиницей. Кириллические домены позволят русскому языку расширить виртуальное пространство активного функционирования в сети. Особенности русской графики Современная русская графика отличается рядом особенностей, складывавшихся исторически и представляющих определенную графическую систему: 1.Русская графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждого произносимого в речевом потоке звука имеется особая буква. В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи. Вследствие этого буквы алфавита оказываются многозначными, могут иметь несколько звуковых значений. Так, например, буква «эс» может обозначать такие звуки: [с] – суда, сад [с’] – сюда, сядь [з] – сдача, сбор [з’] – косьба [ш] – сшить [ж] – сжать Значение буквы С в каждом из шести случаев различно: в словах суда, сюда, буква С не может быть заменена никакой иной буквой, такая замена привела бы к искажений слова. В этом случае буква С употреблена в своем основном значении. В остальных случаях буква С выступает во второстепенных значениях и допускает замену определенными буквами, сравнить: сдать – здать, косьба – козьба, сшить – шшить, сжать – жжать. 2)второй особенностью русской графики является деление букв по количеству обозначаемых звуков. В этом отношении буквы русского алфавита распадаются на три группы: а)буквы, лишенные звукового значения. Это буквы Ъ и Ь, не обозначающие никаких звуков, а также так называемые «непроизносимые согласные» в таких, например, словах: солнце, сердце и др. б)буквы, обозначающие два звука. Это буквы Е [j], Ё[jо], Ю [jу], Я [jа]. в)буквы, обозначающие один звук. Это все буквы русского алфавита, за исключением букв, входящих в первую и вторую группы. 3)Третья особенность русской графики – наличие в ней однозначных и двузначных букв. К первым относятся буквы, имеющие одно основное значение: А, О, У, Э, Ы; Ж, Ц, Ч, Ш, Щ, Й. Так, например, буквы Ч, Ц относятся к числу однозначных, так как буква Ч во всех положениях обозначает один о тот же мягкий звук [ч], а буква Ц – твердый звук [Ц]. Ко вторым, то есть двузначным буквам относятся: А)все буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости; Б)буквы, обозначающие гласные звуки: Е, Ё, Ю, Я. Например, буква Б может обозначать как твердый, так и мягкий звук - [б] и [б']: был – бил, буква Я в одних случаях обозначает звук [а] после мягкого согласного, в других – сочетание [jа], например: вяз – объять, дядя – яма. Буква И может обозначать звуки [и], [ы]: чисто – жир, вид – цинк. Двузначность указанных букв русского алфавита находится в связи со спецификой русской графики – именно со слоговым принципом ее. Слоговой принцип русской графики заключается в том, что в русском письме в определенных случаях в качестве единицы письма выступает не буква, а слог. Такой слог, то есть сочетание согласной и гласной букв, является цельным графическим элементом, части которого взаимно обусловлены. Слоговой принцип графики применяется в обозначении парных по твердости-мягкости согласных. В современном русском языке согласные звуки, парные по твердости-мягкости, имеют фонематическое значение, то есть служат для различения звуковых оболочек слов. Однако в русском алфавите отсутствуют отдельные буквы для обозначения парных по мягкости-твердости согласных звуков. Отсутствие отдельных букв компенсируется наличием в нашей графике двояких начертаний гласных звуков. Так, буквы А, О, У, Э, Ы указывают на твердость предшествующего согласного, а буквы Е, Ё, Ю, Я, И – на мягкость, сравнить: рад – ряд, мол – мёл, тук – тюк, сэр – сер, был – бил. Таким образом, буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости, двузначны: без учета последующей буквы нельзя определить, твердым или мягким является парный по твердости-мягкости согласный звук. Мягкость согласной фонемы перед согласной и на конце слова обозначается особой буквой Ь: банька, верьте, моль, ударь и др. слоговой принцип применяется также к обозначению согласного звука [j] (йот), причем это применение осуществляется лишь внутри слов. Согласный звук йот обозначается особой буквой Й только в том случае, когда слог заканчивается этим звуком, следующим за гласным, сравнить: пой – пойте, лей – лейте, весной, слепой и др. Во всех других положениях звук йот вместе со следующим гласным звуком обознается одной буквой, а именно: Я - [jа], Ё - [jо], Е - [jэ], Ю - [jу]. Такое значение букв (Е, Ё, Ю, Я) имеет место: 1)в начале слова: яма, ёж, юг, ель; 2)после гласных: моя, моё, мою, поеду; 3)после разделительных знаков Ъ и Ь: объявить – обезьяна, объём – собьём, съезду – устье, предъюбилейный – вьюга. Применение слогового принципа в русской графике представляет очень удобное решение вопроса о передаче на письме твердых и мягких согласных, а также звука йот (сокращение количества букв, экономия места путем устранения написаний с йотом). Однако слоговой принцип проводится в русской графике далеко не последовательно. Главнейшее отступление от слогового принципа – обозначение гласных звуков после согласных, непарных по твердости-мягкости. Так, после всегда твердых согласных [ж], [ш], [ц] гласные звуки обозначаются вопреки слоговому принципу, буквами И, Е, Ё, изредка Ю, Я, сравнить: ширь, жест, шест, жёлоб, шёпот, брошюра, жюри, парашют, цифра, цепь, Коцюбинский, Цявловский и др. После всегда мягких [ч], [ш'] вопреки слоговому принципу, пишутся буквы А, О, У, сравнить: чаша, чокнуться, чудо, пища, Щорс, щука и др. эти отступления от слогового принципа в современной русской графике сложились исторически. В современном русском языке звуки [ж], [ш], [ц] не имеют мягких разновидностей, а звуки [ч], [ш'] – твердых разновидностей. Поэтому твердость и мягкость этих звуков обозначается самими согласными буквами, которые являются однозначными и не требуют обозначения последующими гласными буквами. Частные случаи отступлений от слогового принципа: 1)написания иноязычных (чаще французских) слов с ЬО вместо Ё, сравнить: бульон – бельём; 2)написания сложносокращенных слов с ЬО, ЬА, ЬУ, ЙУ, сравнить: сельокруг, сельаэродром, Дальуголь, стройучасток; 3)написание в начале иноязычных слов ЙО вместо Ё, сравнить: ёж, ёрш – йод, Йоркшир, Нью-Йорк. Заключение Русская графика имеет очень интересную историю создания. Русский алфавит был создан по приказу князя Великой Моравии Ростислава Кириллом и Мифодием на основе греческого алфавита и был «дарован» славянам. Было две азбуки Глаголица и Кириллица. Кириллица появилась позже. Далее старославянский алфавит претерпевал некие изменения, которые были связаны с сближением письма с произношением, всё это позволило обрести старославянскому алфавиту самостоятельность. Затем существенные изменения были связаны с правлением Петра I и его реформами. Пётр Великий пытался подогнать алфавит под европейские стандарты. Вывод Исходя из рассмотренного мною материала, можно ответить на поставленные в начале реферата вопросы. Список использованных источников. Основные этапы развития русской орфографии https://studbooks.net/2106366/literatura/istorii_russkoy_grafiki Русская культура нового времени (XVIII-XIX ВВ.) https://studopedia.ru/4_6213_russkaya-kultura-novogo-vremeni-XVIII-XIX-vv.html История русской графики в ХХ веке https://www.83147.ru/article/3980 История изменения русской графики https://infourok.ru/istoricheskie-izmeneniya-v-russkoj-grafike-5390932.html Приложение |