Бурцев речевые тактики. Реферат по Теория и практика речевого общения
Скачать 28.55 Kb.
|
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
РЕФЕРАТ
Красноярск 2021 Содержание Введение 2 1. Речевые стратегии 3 2. Речевые тактики 5 3. Приемы речевого воплощения стратегий и тактик 7 Заключение 11 ВведениеКультура речевого поведения требует от собеседников не только соблюдения некоторых правил, но и элементарного речевого этикета и принципов общения. Главным из них является принцип вежливости. К нему относятся благожелательность, добродушие, тактичность, скромность и вежливость, которые, в свою очередь, и определяют характер взаимоотношений. Наряду с принципами немаловажное значение имеют речевые тактики и стратегии, применяемые собеседниками. Тактики речевого поведения представляют собой некоторые приемы поддержания диалога и варианты поведения с собеседником для того, чтобы добиться определенной цели. Это может быть привлечение внимания, воздействие на партнера по беседе, убеждение или переубеждение собеседника, а также воздействие на его эмоциональное состояние. Стратегии речевого поведения, прежде всего, рассчитаны на достижение долгосрочных результатов. Если тактика позволяет достигнуть эффекта в самом процессе разговора, то стратегия речевого поведения готовится заранее. При этом учитываются условия, при которых будет происходить беседа, личные качества собеседников, а также методы, согласно которым будет реализована цель коммуникации. 1. Речевые стратегииРечевые стратегии выявляются на основе анализа хода диалогового взаимодействия на протяжении всего разговора. Мельчайшая единица исследования – диалоговый шаг (фрагмент диалога, характеризующийся смысловой исчерпанностью). Стратегия связана с поисками общего языка и выработкой основ диалогического сотрудничества: это выбор: Тональности общения; языкового способа представления реального положения дел. Речевые стратегии соединяют в диалоге элементы игры и ритуального речевого поведения (традиционные реплики, паузы, поговорки и «дежурные» топики, например, о здоровье, о погоде). Игра – это также повторяющаяся модель речевого поведения в рамках стилистической нормы, она может быть сугубо стереотипной или представлять собой отступление от стереотипа поведения. Так, например, ирония – отрицание в бытовом диалоге представляет собой нетривиальную реплику (разговор двух знакомых, которые давно не виделись). По отношению участников речевого общения к таким принципам, как солидарность (или кооперация), речевые стратегии делят на кооперативные и некооперативные. К кооперативным стратегиям относятся разные типы информативных и интерпретативных диалогов (сообщение – активен один, обмен мнениями – активны все). Диалоги с ожиданием ответной реплики (совет, убеждение, просьба, увещевание) и диалоги (требование, приказ), исключающие ответ. К некооперативным относятся диалоги, в основе которых лежит нарушение правил речевого общения: доброжелательности, искренности. Это конфликты, ссоры, угрозы, проявление агрессии, злобы, ирония, лукавство, уклонение от ответа. Речевые стратегии намечают развитие диалога, и полностью выявляется только в заключительных репликах, потому что правил «управления» разговором не существует и любой параметр может оказать существенное влияние на результат диалога. Кроме того, выбранные рамки стилистики общения диктуют «сюжетные повороты» разговора и способы выражения. 2. Речевые тактикиРечевые тактики выполняют функцию способов осуществления стратегии речи: они формируют части диалога, группируя и чередуя модальные оттенки разговора (оценки, мнения, досаду, радость и т. п.). Так, например, в стратегии отказа в выполнении просьбы может быть тактика: а) выдать себя за некомпетентного человека (не способного к выполнению этой просьбы); б) сослаться на невозможность выполнения просьбы в данное время (на занятость); в) иронии; г) отказа без мотивировки; д) уклониться от ответа, не обещать ничего определенного; е) дать ясно понять, что не желает выполнять просьбу. Все эти тактики основаны на некооперативной стратегии речевого поведения участника общения. Вне зависимости от выбранных способов выражения согласие достигнуто не будет, инициатора общения ждет коммуникативная неудача. Особого рода речевые тактики нужны для установления контакта между людьми (фатическое общение). Они основаны на кооперативных стратегиях и используют большой диапазон тактик для поддержания коммуникативной заинтересованности собеседников, активизации внимания и пробуждения интереса к теме разговора и участникам общения. При этом создается атмосфера разговора, где каждое высказывание имеет особый обертон смысла, часто используются слова-символы и клишированные конструкции. Так, например, в полилоге фатического общения с ненаправленными стратегиями (неопределенными стратегиями) может использоваться тактика привлечения внимания к себе (ср. речевой прием введения, такой тактики “А я...”, “А у нас...”). Например, в разговоре о способах приготовления дрожжевого теста между случайными собеседниками-попутчиками в электричке: “А я обычно кислое тесто ставлю так...”. В таких репликах содержится и заявка на коммуникативное лидерство. В спонтанно возникающих беседах, имеющих только конативные цели (установление речевого контакта), часто повторяются одни и те же тактики. Например, предложение общеинтересной темы (мода, политика, воспитание детей, погода и т. п.), тактика привлечения внимания и вовлечения в разговор многих собеседников, тактика эпатирования собеседников через отрицание привычных схем поведения или отрицание ценностных ориентиров в данном микросоциуме, направленная на укрепление, роли лидера. Тактики осуществления определенной стратегии речи несут на себе печать национальной психологии. Это убедительно показано Е. М. Верещагиным, Р. Ратмайром, Т. Ройтером на примере анализа речевых тактик “призыва к откровенности”. Так, в русской культуре преобладают прямые призывы к откровенности без разного рода частиц, смягчающих эти призывы. Кроме того, ссылка на нравственные нормы, апелляции к высшему нравственному императиву (к божеству, идеологическим ценностям) характерны для русской культуры, в то время как в немецкой культуре они встречаются чаще всего в общении с детьми. Ср., например, реплики, реализующие эту тактику: Где же твоя совесть?; С друзьями надо быть откровенным; Если ты мне не доверяешь, то лучше и не говорить вовсе; Разве это честно? А еще считаешь себя порядочным человеком! В направленных диалогах, информативной стратегии или стратегии побуждения к действию, обмена мнениями по ряду вопросов с целью принятия решений широко используются тактики неявного выражения смысла, неявного способа информирования, неожиданной смены темы. 3. Приемы речевого воплощения стратегий и тактикПриемы речевого воплощения стратегий и тактик могут быть разделены на тривиальные способы выражения смысла и нетривиальные. Тривиальные способы — это сложившиеся в языковой системе стереотипы выражения: в заданном стилистическом ключе организуются ансамбли разноуровневых средств. При этом в тесном взаимодействии выступают лексические элементы и синтаксические конструкции, исторически сложившиеся соответствия порядка слов и моделей предложений, типы инверсий. Таким образом, выявляется предназначенность единиц разного уровня для их употребления в составе единиц более высокого уровня, роль всех единиц в формировании смысла реплики. Так, например, правила выделения наиболее значимого компонента содержания высказывания позволяют говорящему по-разному представлять одну и ту же реальную картину: Волна захлестнула лодку; Лодку захлестнуло волной; Лодку захлестнуло. Исторически сложившиеся способы выражения обусловили линейную организацию предложений. Приемом вариативного представления реальных ситуаций является коммуникативная синонимия фрагментов предложений, например: «она купила туфли с замшевыми бантами, стянутыми пряжками» и «она купила туфли с бантами и пряжками». Приемы выражения ролевых отношений в диалоге также стереотипизированы: варианты выражения извинения, просьбы свидетельствуют о кооперативных и некооперативных стратегиях. Так, этическая традиция предписывает при выражении просьбы употребление не косвенного, а прямого речевого акта — «Извините» (а не «Извиняюсь») — с использованием формы повелительного наклонения. Просьба-предложение, наоборот, имеет предпочтительную форму выражения — косвенный речевой акт, например: «Вы не спуститесь со мной?»; «Вы не могли бы спуститься со мной?». Существуют неявные способы выражения смысла высказывания, точки зрения говорящего. Они опираются на известные факты, общепринятые оценки или мнения говорящего: «Он все-таки пришел на репетицию». Мнение говорящего — “не должен был приходить”. При его невнимательности немудрено наделать столько ошибок (известно, что он невнимателен). Эффективный прием “внедрения” в сознание адресата своего мнения — употребление определений с “непрозрачной” семантикой, представляющих собой небесспорное мнение. Например, подпись под фотографией в журнале “Бурда моден”: Это шикарное платье будет всегда иметь успех. Средством выражения кооперативной стратегии являются разные способы оценки собственной речи: вводные слова, кавычки в письмах и записках, слова, обозначающие собственное содержание, например (разговор двух знакомых): А. — Вчера сережку потеряла. Жалко... Помнишь, эти, с александритом? — Б. — Где же тебя так трепали? Извини, в какую толкучку, я хотела сказать, ты попала? Задела шапкой? Воротником? Здесь говорящий в ходе ответной реплики прогнозирует реакцию адресата, пытается выразиться мягче, деликатней, осознав неуместность первоначального варианта. Важный прием осуществления целого ряда тактик при кооперативной и некооперативной стратегии — молчание. Молчание может быть эквивалентом реплики-утверждения, обещания, просьбы, согласия, ожидания, запинки, оценки. Демонстративное молчание может иметь аффективную природу и преследовать цель прекратить разговор. “Многозначительное” молчание может выражать тактику определения ролей в разговоре или социально-ролевых отношений. Функция молчания в структуре диалога очевидна из речевой ситуации. Замечательное явление — фоновое молчание, согласия, которое выражает атмосферу солидарности в общении и согласия между собеседниками. «Когда люди сочувственно встречаются в исчезающих оттенках, они могут молчать о многом и очевидно, что они согласны в ярких цветах и густых тенях» (А. И. Герцен. «Былое и думы»). Главное и специфическое средство построения речевого общения и реализации тактических задач — регулятивные элементы, принадлежащие к разным уровням языковой системы, объединенные общей функцией динамичной организации речевого взаимодействия, например: неправда ли? А. А. Романов называет эти элементы коммуникативными сигналами, средствами диалогической регуляции, предлагает классификацию их в зависимости от целей общения и согласованности / несогласованности участников общения (при отсутствии коммуникативной заинтересованности одного из участников сдерживается и нейтрализуется стратегическая инициатива другого участника). Традиционное представление коммуникативного взаимодействия было бы неполно без разного рода регулятивных действий-реплик, которые и определяют “вектор” речевого общения. Регулятивные элементы имеют свою иерархию и строго дифференцируются в зависимости от социальных и психологических ролей говорящих. К регулятивам относятся вводные слова и предложения, междометия, вопросы, переспросы, слова-предложения, да и нет, комментарий, оценочные суждения. В целом все показывают активность участия в разговоре, направляют речевое общение. Реплики-подхваты: А. — Мы сейчас выясним, устроим обсуждение... — Б. — Научную конференцию; А. —Есть охота. Чайку бы... — Б. —Да... “Народ от праздности завел привычку трескать”, как сказал Гоголь; реплики-вопросы: А. — Иду и что я вижу? Уже заседают; А.. — Ну плов, значит... Сначала масло, растительное, конечно, я люблю кукурузное. Потом морковь, потом лук... А вы?; реплика-рефлексия (самоконтроль): А. (детям) — Ну идите, еще поиграйте с Дашей. Ой, что я говорю? Уже обедать пора; А. — Прочти еще раз, если интересно. Или не надо? Такого рода реплики — характерная черта стилистики разговорной речи. Они показывают правильность прогноза говорящего относительно уровня понимания адресата, выявляют тональность общения, намечают повороты в “сценарии” разговора. Нетривиальные способы осуществления стратегий и тактик в речевом общении требуют нетривиальных мыслительных “ходов” от адресата, так как передают смысл неочевидными средствами. Сюда относится косвенное информирование, вертикальный контекст разговора, намеки. Причины применения таких приемов речевого общения могут быть различными: неблагоприятная ситуация разговора (например, чуждая коммуникативная среда), психологическая неподготовленность адресата для восприятия информации явным способом, сокровенный смысл информации, для которого очевидная форма передачи представляется грубой. Наиболее распространенный способ косвенного информирования — намек. Выделено шесть основных способов намека: 1) через неопределенность, 2) через посылку, 3) через дополнительность, 4) через апелляцию к интересам, 5) через двусмысленность, 6) через иносказание. Например, намек через неопределенность (описание отвлеченного типа, которое проецируется на конкретный факт): А. —Людей на каждом шагу подстерегают всякие неприятности, случаи всякие там... А они усложняют жизнь, портят друг другу кровь. — Б. — Каким образом? — А. — Не надо было, я тебе говорю, так рьяно критиковать Анну Дмитриевну на собрании. Весьма часто в разговорной речи встречается намек через иносказание, когда описываемая в речи ситуация представляется как смысловой аналог реальной ситуации, например: “Один мой друг (А) познакомился с девушкой и влюбился в нее без памяти. Но он очень стеснительный и не знает, как рассказать ей о своем чувстве может использоваться для намека на ситуацию, субъектом которой является сам говорящий (В)”. В основе механизма разгадывания намека всегда лежит простейшая мыслительная операция — аналогия. ЗаключениеКак правило, речевые стратегии имеет смысл применять для того, чтобы направлять психологическое содержание ситуации общения в необходимом направлении. В результате конфликтные ситуации можно свести к достаточно простым переговорным, в разрешении которых каждый из участников может получить то, что ему необходимо и остаться полностью довольным другой стороной. Количество такого рода стратегий ничем не ограничено. Ряд исследователей практической психологии и теории коммуникации считают, что количество возможных стратегий ограничено особенностями физиологии и восприятия человека, однако, пока что доказательств этому не получено. В заключение отмечу, что понимание вопросов стратегического планирования речи и функциональных параметров речевой деятельности, умение быстро и верно принимать коммуникативный замысел собеседника и формировать желаемые прагматические характеристики собственной речи может значительно повысить степень профессиональной подготовки деловых людей. От того, как эффективно, убедительно эмоционально-смысловое воздействие речи, насколько усвоены способы риторики и функционального анализа во многом зависит успех либо неуспех переговоров. Список литературы 1. Гойхман, О. Я. Речевая коммуникация / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. - М.: ИНФРА-М,2007.-272c. 2. Кошелева, Н. В. Активизация речевой коммуникации у детей и взрослых с патологией речи / Н.В. Кошелева, Н.А. Кочеткова. - М.: Владос, 2014. - 200 c. 3. Красовская, О. В. О речевой коммуникации в судебной практике / О.В. Красовская.-М.:"ФЛИНТА",2011.-128c. 4. Сидоров, Е. В. Общая теория речевой коммуникации. Учебно-методическое пособие / Е.В. Сидоров. - М.: РГСУ, 2013. - 224 c. 5. Соколова, О. И. Культура речевой коммуникации / О.И. Соколова, С.М. Федюнина, Н.А. Шабанова. - М.: Флинта, Наука, 2009. - 136 c. |