Главная страница

Тема 6 Качество речи (2) (1). Коммуникативные качества культуры речи. Качества хорошей (образцовой речи) Теоретический блок


Скачать 23.43 Kb.
НазваниеКоммуникативные качества культуры речи. Качества хорошей (образцовой речи) Теоретический блок
Дата08.05.2023
Размер23.43 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаТема 6 Качество речи (2) (1).docx
ТипДокументы
#1115670

Тема 6

Коммуникативные качества культуры речи. Качества хорошей (образцовой речи)
Теоретический блок

Каждый образованный человек должен научиться оценивать речевое поведение – свое и собеседников, соотносить свои речевые поступки с конкретной ситуацией общения.

Говорить и писать правильно и говорить, и писать хорошо – не одно и то же. Даже если вы свободно владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою речь богаче, выразительнее.

Коммуникативный аспект культуры речи связан с исследованием задач общения, их реализацией в конкретном тексте. К основным коммуникативным качествам речи относятся:

    • правильность,

    • ясность

    • точность,

    • логичность,

    • чистота,

    • богатство и выразительность

    • уместность.


Коммуникативные качества речи.

1. Правильность.

 Для того чтобы правильно говорить и писать, необходимо знать нормы.

 Правильность речиэто соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как правильную (норма) или неправильную (ошибка).

 Нормаединообразное образцовое общепризнанное употребление элементов литературного языка в определенный период его развития.

Орфоэпические нормынормы произношения звуков современного русского литературного языка (например, свитер [т] пустячный [шн]), постановки ударения в словах (например, звони`шь, звони`т, звоня`т) и соблюдения правильной интонации. Лексико-фразеологические нормыэто нормы употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении. Морфологические нормыэто нормы словоизменения при склонении именных частей речи, местоимения, причастия и при спряжении глаголов (например, горячий кофе, свежая мозоль, пять пар чулок, готовимся к Восьмому марта и т. д.). Синтаксические нормыэто нормы построения синтаксических конструкций – словосочетаний и предложений. Стилистические нормыэто владение умением использовать в том или ином функциональном стиле присущие ему языковые средства. Стилистические нормы изучаются в стилистике.

  1. Чистота речи

Чистота речи предполагает отсутствие в ней элементов, чуждых литературному языку, или отвергаемых нормами нравственности.

 Чуждыми литературному языку элементами считаются: территориальные диалектизмы, варваризмы, жаргонизмы, канцеляризмы, слова-паразиты, вульгаризмы, речевые штампы.

Территориальные диалектизмы – слова, присущие народному говору, группе говоров или наречию и отсутствующие в литературном языке Н: бипсой (седой, серебристый), зобать (есть).

Варваризмы – включенные в речь без необходимости иноязычные слова и выражения (Н: «свободная вакансия», хотя «вакансия» обозначает «свободное место»).

 Жаргонизмы – социальная разновидности речи, употребляющейся людьми, объединенными общностью интересов, привычек, занятий, общественного положения. Н: «голова» - арбуз, глобус, кастрюля, тыква, черепок, коробочка; «понимать» - волочь, рубить,

 Основная функция жаргона асоциальных элементов – конспиративная – это одно из средств опознания «своего» человека: «малина» - воровской притон, «медведь» - несгораемый шкаф, сейф, «пришить» - убить и т. д.

 Профессиональные жаргонизмы – неофициальные названия, бытующие в устной речи представителей какой-либо профессии: «ляп» - грубая ошибка в печати (жаргон печатников); «баранка» - руль (жаргон шоферов), «божья коровка» - (жаргон летчиков).

Канцеляризмы (слова, применяемые в официально-деловой речи и неуместные в других речевых стилях. Н: вышеизложенный, ввиду отсутствия)

Слова-паразиты. Причина их появления – слабое владение устной речью. Подбирая в высказывании следующее необходимое слово, человек невольно делает паузу, и если она длительна, то временной промежуток заполняет слово-паразит. Н: «значит», «вот», «понимаешь», «так сказать», «знаешь», «короче», но если они мелькают слишком часто, то вполне заслоняют полезную информацию. К сожалению, все чаще в роли таких слов выступает вульгарная лексика.


  1. Богатство и выразительность

  Одни из самых главных коммуникативных качеств речи - выразительность и богатство. Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес слушателя (читателя).

 Основной источник усиления выразительности – лексика, дающая целый ряд особых средств:

эпитеты (образные определения предмета или действия – Н:

Сквозь волнистые поляны

Пробирается луна,

На печальные поляны

Льет печально свет она…),

метафоры (перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства, – Горит восток зарею новой.), сравнения (сопоставление одного предмета с другим – (Н: И березы стоят, Как большие свечки.), гиперболы (образное выражение, преувеличениe (Н: Мою любовь, широкую как море, Вместить не могут жизни берега), литоты (преуменьшение): (Н: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка) и др.

 Усиливают выразительность речи стилистические фигуры речи: анафора (единоначатие) (Н: Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза), эпифора (тождество слов) : Милый друг, и в этом тихом доме, Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня!), антитеза (противопоставление) (Н: Где стол был яств, Там гроб стоит.) и т. д.

 Особую выразительность речи придает использование в ней фразеологизмов – устойчивых сочетаний слов. Так, сочетание «заварить кашу» означает «затевать сложное или неприятное дело». Однако сами по себе эти слова не дают и намека на такое значение.

А также изречения, принадлежащие или приписываемые историческим лицам, политическим, общественным деятелям, вообще известным людям, вошедшие в нашу речь, называются крылатыми словами. Например, Служить бы рад, прислуживаться тошно; Не хочу учиться, а хочу жениться. Усиливает выразительность речи и интонация. Ослабляют артикуляционная нечеткость, употребление канцеляризмов и слов-паразитов, синтаксическое однообразие в построении речи.
Богатство (разнообразие) речи – одно из главных ее коммуникативных качеств. Оценочные слова «богатая» и «бедная» показывают степень употребления разнообразных языковых элементов, большую или меньшую их повторяемость.

Активный словарь человека – лексические единицы, которые говорящий (пишущий) на данном языке не только понимает, но и употребляет, активно использует. Противопоставляется активному словарю пассивный – лексика понятная, но не употребляемая говорящим (пишущим) в обычном речевом общении.

В активном запасе каждого человека должно быть большое количество синонимов, чтобы избежать неоправданного повторения одного и того же слова в тексте Синонимы – это слова, близкие по значению, но разные по звучанию. Кроме того, в речи не должно быть нелитературных слов.

 

  1. Ясность.

 Среди требований, предъявляемых к языку говорящего или пишущего, выделяется требование понятности, ясности. Соблюдение данного требования важно потому, что оно связано с действенностью, эффективностью устного слова.

По мнению исследователей, общепонятность языка опре­деляется прежде всего отбором речевых средств, а именно не­обходимостью ограничить использование слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих каче­ством коммуникативной общезначимости.

Огромный словарь русского языка с точки зрения сферы употребления можно разделить на две большие группы - лек­сику неограниченной сферы употребления, в которую входят общеупотребительные, понятные для всех слова, и лексику ограниченного употребления, в которую включены прoфессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины.

Лексика неограниченной сферы употребления состоит из общеупотребительных слов, которые в определенных соци­альных условиях должны быть понятны всем носителям дан­ного языка во всех случаях: хлеб, семья, город, сад, тетрадь, школьник, врач, мороз, луна, птица, любовь, сила. Общеупот­ребительный словарный фонд русского языка огромен. Он-то и делает нашу речь общедоступной для каждого, кто владеет русским языком.

  1. Точность.

 В свою очередь, точность как качество грамотной речи предполагает следующее:

1) умение ясно мыслить (логическая точность);

2) знание предмета речи (предметная точность);

3) знание значения употребляемых в речи слов (понятийная точность).

 1. Умению ясно мыслить учит логика. Каждому необходимо иметь представления о понятии, суждении, умозаключении как основных единицах мышления.

 2. Предметная точность опирается на глубокое знание говорящим свойств предмета, явления, о котором он собирается рассказать слушателям.

 3. Хорошей речи необходима и понятийная точность. Необходимо употреблять слова в свойственном им значении, не допускать плеоназмов (включение в речь лишних, избыточных по смыслу слов), осторожно использовать паронимы (слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению: абонент – абонемент; осудить – обсудить; невежа – невежда и т. д.).

  1. Логичность.

  Логичность как коммуникативное качество имеет много общего с точностью. Прежде всего, как и точность, она характеризует речь со стороны содержания.

 Каковы характерные черты логичной речи? Сочетания слов и словосочетания не должны быть противоречивыми. Если в природе нет голубых яблок и меховой воды, то подобные словосочетания не могут считаться логичными. Отсутствие логики наблюдается и в предложении «Легкоатлеты напряженно готовятся к спартакиаде, к соревнованиям». В понятие «спартакиада» понятие «соревнование» входит в качестве видового в родовое, поэтому возникает, во-первых, плеоназм (избыточность), во-вторых, невозможны перечислительные отношения между словами «спартакиада», «соревнования».

  Следующая ступенька создания логичного текста – логические связи в предложении: тема (исходные данные высказывания) должна предшествовать реме (коммуникативному центру, сообщающему что-то новое, неизвестное собеседнику).

Важным средством логической организации текста является его деление на абзацы. Абзац – отрезок письменного текста от одной красной строки до другой. По содержанию абзац есть законченная часть целого, отдельное звено в общей динамике мыслей и переход к следующему звену. Логичность текста зависит и от общей его композиции.

  1. Уместность.

  Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей.

 Различают уместность стилевую, контекстуальную, личностно-психологическую. Стилевая уместность проявляется в умении употреблять языковой материал в соответствии с используемым для создания текста стилем – официально-деловым, научным, литературно-художественным, публицистическим, разговорным. Так, для разговорной речи характерны неполные синтаксические конструкции (Где тут авоська? Улица Платова, как пройти?). Перенесение их в письменные речи неуместно.

  Уместность той или иной языковой единицы регламентируется и контекстом, то есть речевым окружением. Контекст регулирует употребление того или иного элемента в конкретной языковой ситуации или отказ от него.

  Наиболее типичное проявление личностно-психологической неуместности – грубость. Резкое слово, язвительное замечание, металлические интонации в голосе и категоричность суждений наносят окружающим нас людям тяжелые душевные травмы.

  

Вопросы для самоконтроля

1. Дайте определение понятию «правильность» речи.

2. Что понимается под понятием чистота речи.

3. Дайте определение понятиям богатство и выразительность речи.

4. Раскройте понятия точность и уместность речи?


написать администратору сайта