Главная страница
Навигация по странице:

  • 18. Дуговые электропечи.

  • 19. Индукционные плавильные и нагревательные приборы

  • 20. Технологические электростанции потребителей

  • 21. Переносные и передвижные электроприемники

  • «Ремонт и техническое обслуживание электроустановок и электрооборудования».. Ремонт и техническое обслуживание электроустановок и электрообор. Ремонт и техническое обслуживание электроустановок и электрооборудования


    Скачать 185.37 Kb.
    НазваниеРемонт и техническое обслуживание электроустановок и электрооборудования
    Анкор«Ремонт и техническое обслуживание электроустановок и электрооборудования»
    Дата31.08.2021
    Размер185.37 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаРемонт и техническое обслуживание электроустановок и электрообор.docx
    ТипДокументы
    #228394
    страница7 из 7
    1   2   3   4   5   6   7

    17. Электроустановки специального назначения (стационарные, передвижные (переносные) установки для дуговой сварки постоянного и переменного тока).

    17.1. Источники сварочного тока присоединяются к распределительным электрическим сетям напряжением не выше 660 В.

    17.2.. В качестве источников сварочного тока для всех видов дуговой сварки применяются специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов сварочные трансформаторы или преобразователи (статические или двигатель-генераторные с электродвигателями либо двигателями внутреннего сгорания).
          17.3. Первичная цепь электросварочной установки должен содержат коммутационный (отключающий) и защитный электрические аппараты.
          17.4. Электросварочные установки с многопостовым источником сварочного тока имеют устройство для защиты источника от перегрузки (автоматический выключатель, предохранители), а также коммутационный и защитный электрические аппараты на каждой линии, отходящей к сварочному посту.
          17.5. Переносная (передвижная) электросварочная установка располагается на таком расстоянии от коммутационного аппарата, чтобы длина соединяющего их гибкого кабеля была не более 15 м.
          Данное требование не относится к питанию установок по троллейной системе и к тем случаям, когда иная длина предусмотрена конструкцией в соответствии с техническими условиями на установку. Передвижные электросварочные установки на время их передвижения необходимо отсоединять от сети.
          17.6. Все электросварочные установки с источниками переменного и постоянного тока, предназначенные для сварки в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, в колодцах, туннелях, на понтонах, в котлах, отсеках судов) или для работы в помещениях с повышенной опасностью, оснащаются устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода при разрыве сварочной цепи или его ограничения до безопасного в данных условиях значения.
          17.7. Для подвода тока от источника сварочного тока к электрододержателю установки ручной дуговой сварки используется сварочный гибкий провод с резиновой изоляцией и в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из полимерных материалов, распространяющих горение, не допускается. Обратный провод изолированный так же, как и прямой провод, присоединяемый к электрододержателю. В установках стационарного использования в качестве обратного провода служат гибкие и жесткие провода, а также, где это возможно, стальные или алюминиевые шины любого профиля достаточного сечения, сварочные плиты, стеллажи и свариваемая конструкция.
          Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, выполняется сваркой или с помощью болтов, струбцин, зажимов.
          17.8. Не допускается использование в качестве обратного проводника проводников сети заземления, а также металлических строительных конструкций зданий, трубопроводов и технологического оборудования. Как исключение, допускается использование для этой цели при монтажных и ремонтных работах металлических строительных конструкций зданий (в том числе подкрановых путей) при условии, что вся цепь обратного провода находится в пределах видимости и проверяется от источника питания до места сварочных работ.
          17.9. Схема присоединения нескольких источников сварочного тока при работе их на одну сварочную дугу исключает возможность получения между изделием и электродом напряжения, превышающего наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока.
          17.10. Напряжение холостого хода источника сварочного тока установок дуговой сварки при номинальном напряжении сети не превышает для источников переменного тока при ручной и полуавтоматической дуговой сварке 80 В (действующее значение), при автоматической дуговой сварке 140 В, для источников постоянного тока (среднее значение) 100 В. В цепи сварочного тока генераторов допускаются кратковременные пики напряжения при обрыве дуги длительностью не более 0,5 с.
          Применяемый для повышения устойчивости горения дуги переменного тока импульсный генератор не увеличивает напряжение холостого хода сварочного трансформатора более чем на 1 В (действующее значение).
          17.11. Напряжение холостого хода источников сварочного тока установок плазменной обработки при номинальном напряжении сети не превышает для установок автоматической резки 500 В, для установок полуавтоматической резки или напыления – 300 В, для установок ручной резки, сварки или наплавки – 180 В.
          17.19. В электросварочных установках для присоединения заземляющего (зануляющего) проводника имеются болт (винт, шпилька) и вокруг него контактная площадка с надписью «Земля» или условным знаком заземления. Кроме заземления нетоковедущих металлических частей оборудования предусматривается заземление одного из зажимов (выводов) вторичной цепи источника сварочного тока.
          В тех случаях, когда по условиям технологического процесса заземление не выполняется, электросварочные установки снабжаются устройствами защитного отключения.
          17.20. При проведении сварочных работ в закрытых помещениях необходимо предусматривать отсос сварочных аэрозолей непосредственно вблизи их образования. В вентиляционных устройствах помещений для электросварочных установок устанавливаются фильтры, исключающие выброс вредных веществ в окружающую среду.
          17.21. На сварочных постах и при сварке открытой дугой и под флюсом внутри резервуаров, закрытых полостей и конструкций обеспечивается вентилирование. При невозможности вентилирования выполняется подача чистого воздуха под маску сварщика в количестве 6 – 8 м3/ч.
          17.22. К выполнению электросварочных работ допускаются лица, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности, имеющие группу по электробезопасности не ниже II и соответствующие удостоверения.
          Электросварщикам, прошедшим специальное обучение, присваивается в установленном порядке группа по электробезопасности III и выше с правом присоединения и отсоединения от сети передвижных электросварочных установок.
          17.23. Переносное, передвижное электросварочное оборудование закрепляется за электросварщиком, о чем делается запись в журнале регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним. Не закрепленные за электросварщиками передвижные и переносные источники тока для дуговой сварки хранятся в запираемых на замок помещениях.
          17.24. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации выполняет электротехнический персонал данного предприятия с группой по электробезопасности не ниже III.
          17.25. При выполнении сварочных работ в условиях повышенной и особой опасности поражения электрическим током сварщик, кроме спецодежды, дополнительно пользуется диэлектрическими перчатками, галошами и ковриками.
          При работе в замкнутых или труднодоступных пространствах необходимо также надевать защитные (полиэтиленовые, текстолитовые или винипластовые) каски; пользоваться металлическими щитками в этом случае не допускается.
          17.26. Работы в замкнутых или труднодоступных пространствах выполняет сварщик под контролем двух наблюдающих, один из которых имеет группу по электробезопасности не ниже III. Наблюдающие находятся снаружи для контроля за безопасным проведением работ сварщиком. Сварщик имеет предохранительный пояс с канатом, конец которого находится у наблюдающего.
          17.27. На закрытых сосудах, находящихся под давлением (котлы, баллоны, трубопроводы и герметично закрытые емкости), и сосудах, содержащих воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества, производить сварочные работы не допускается. Электросварка и резка цистерн, баков, бочек, резервуаров и других емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, а также горючих и взрывоопасных газов без предварительной тщательной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов вентилированием не допускаются.
          Выполнение сварочных работ в указанных емкостях допускает лицо, ответственное за безопасное проведение работ, после личной проверки емкостей.
          17.28. Система технического обслуживания и ремонта электросварочных установок разрабатывается и осуществляется в соответствии с принятой на предприятии схемой с учетом требований настоящей главы, инструкций по эксплуатации этих установок, указаний завода-изготовителя, норм испытания электрооборудования и местных условий.
          17.29. Проведение испытаний и измерений на электросварочных установках осуществляется в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан в области электроэнергетики, а также инструкциями заводов-изготовителей. Кроме того, измерение сопротивления изоляции этих установок проводится после длительного перерыва в их работе, перестановки оборудования, но не реже 1 раза в 6 месяцев.
          17.30. Ответственность за эксплуатацию сварочного оборудования, выполнение годового графика технического обслуживания и ремонта, безопасное ведение сварочных работ определяется должностными положениями, утвержденными в установленном порядке руководителем предприятия. При наличии на предприятии должности главного сварщика или лица, выполняющего его функции (например, главного механика), указанная ответственность возлагается на него.


    18. Дуговые электропечи.

    18.1. На дуговой печи опытным путем снимаются рабочие характеристики для всех ступеней вторичного напряжения и ступеней реактивного сопротивления дросселя. При наличии в цехе нескольких электропечей с одинаковыми параметрами характеристики определяются на одной из них.
          18.2. В период загрузки электропечей необходимо следить, чтобы раскаленные концы электродов находились под сводом электропечи.
          18.3. На установках дуговых сталеплавильных печей настройка токовой защиты от перегрузки согласовывается с действием автоматического регулятора электрического режима. В процессе эксплуатации короткие замыкания ликвидируются автоматическим регулятором, и в случаях, когда перемещением электродов не удается быстро устранить короткое замыкание, работает защита от перегрузки.
          18.4. Настройка автоматического регулятора электрического режима обеспечивает оптимальный режим работы дуговой электропечи. Параметры настройки регуляторов периодически контролируются.
          Объемы и сроки проверок автоматических регуляторов определяются местными инструкциями, составленными с учетом инструкций по эксплуатации завода-изготовителя и местных условий. Полные проверки автоматических регуляторов проводятся не реже одного раза в год.
          18.5. Контактные соединения короткой сети токопровода и электрододержателей подвергаются периодическому осмотру не реже одного раза в шесть месяцев.
          В целях сокращения потерь электроэнергии в контактах электродов необходимо обеспечивать высокое качество их торцов и ниппельных соединений и плотное свертывание электродов.
          18.6. Контроль качества масла в трансформаторе и масляных выключателях, испытание масла на электрическую прочность, проверка контактов в переключателях, трансформаторах и масляных выключателях производятся в сроки, установленные ответственным за электроустановки, но не реже, чем это предусмотрено настоящими Правилами для общих электроустановок.
          18.7. Все работы по подготовке к плавке на установках электрошлакового переплава производятся при отключенном трансформаторе. В случаях, если один трансформатор питает попеременно две электрошлаковые установки, разрабатывается специальная инструкция по безопасности подготовки второй установки, когда включена первая. Перечень этих электроустановок утверждается руководителем потребителя, а инструкция доводится до сведения персонала.
          18.8. Дуговые электропечи оснащаются устройствами, не позволяющими ухудшать качество электроэнергии на границе, определенной договором энергоснабжения.
          Работа дуговых электропечей без фильтрокомпенсирующих устройств не допускается.
          18.9. Работы по перепуску, наращиванию и замене электродов на дуговой сталеплавильной печи, а также по уплотнению электродных отверстий проводятся на отключенной электропечи.
          Перепуск и наращивание набивных самоспекающихся электродов руднотермических печей, приварку тормозной ленты и загрузку электродной массой производят без снятия напряжения в электроустановках до 1000 В. Эти работы выполняются с изолированных рабочих (перепускных) площадок, имеющих междуфазные разделительные изоляционные перегородки.

    19. Индукционные плавильные и нагревательные приборы (электротермические индукционные установки промышленной (50 Гц), повышенной (до 30 кГц) и высокой (выше 30 кГц) частоты).

    19.1. Для снижения электрокоррозии от токов утечки металлические трубы системы водоохлаждения заземляются в самом начале перехода их в изолированные шланги, присоединенные к находящимся под напряжением водоохлаждаемым деталям.
          19.2. Водоохлаждение осуществляется непрерывно с момента включения установки до полного охлаждения деталей после отключения. Наличие блокировки водоохлаждения с включающим устройством установки необходимо.
          19.3. Персонал, обслуживающий индукционные плавильные печи и нагревательные установки, систематически ведет наблюдение за степенью нагрева ее конструктивных элементов от токов, наводимых электромагнитными полями рассеяния. В зависимости от полученных результатов принимаются меры по снижению потерь.
          19.4. Осмотр установок проводит электротехнический персонал в соответствии с утвержденным в организации графиком. Результаты осмотра и принятые меры по ликвидации неисправностей заносятся в журнал работы установки. При осмотре необходимо обращать внимание на следующее:
          1) безотказность работы всех блокирующих устройств, обеспечивающих безопасные условия труда персонала и необходимую четкость и очередность включения всех технологических и электрических элементов установки;
          2) надежность экранирования и заземления отдельных блоков;
          3) чистота контактов пускорегулирующей аппаратуры, имеющей наибольшее количество включений и отключений;
          4) правильность работы контактов с гашением дуги;
          5) отсутствие накипи наводоохлаждаемых поверхностях деталей установки;
          6) отсутствие пыли на частях установки.
          19.5. Осмотр индукционных установок и ремонтные работы на них производятся после их отключения от источников питания.
          19.6. Система охлаждения индуктора индукционных плавильных печей имеет блокировку, обеспечивающую снятие напряжения с индуктора при прекращении подачи воды.
          19.7. При проведении плавок в индукционных плавильных печах допускается касаться шихты инструментом с изолированными ручками. Чтобы избежать ожогов необходимо работать в рукавицах.
          19.8. Включение контурных конденсаторов под напряжение для подстройки колебательного контура в процессе плавки в индукционных плавильных печах допускается при наличии разъединителей с дистанционным приводом. Отключение контурных конденсаторов под напряжением не допускается.
          19.9. Нагревательные посты, на которых выполняются операции термообработки и которые являются частью специализированных агрегатов (кузнечно-прессовых и прокатных станов, трубосварочных станков и др.), встраиваются в виде отдельных узлов в агрегат.
          19.10. При работе на нагревательном посту с открытыми нагревательными индукторами, включенными через понижающий согласующий высокочастотный трансформатор, предусматриваются следующие защитные мероприятия:
          1) кнопки управления нагревом и отключением нагревательного поста размещаются в непосредственной близости от нагревательного индуктора в удобном для оператора-термиста месте;
          2) одна точка вторичной обмотки согласующего высокочастотного трансформатора заземлена в любом месте;
          3) оператор-термист имеет индивидуальные защитные средства;
          4) вывешивается плакат «Установка и касание рукой индуктора при включенном напряжении не допускаются».

    20. Технологические электростанции потребителей (стационарные передвижные источники электрической энергии (бензиновые, дизельные, газотурбинные)     

    20.1. Конструкция, исполнение и класс изоляции электрических машин, аппаратов, приборов и прочего оборудования на технологических электростанциях потребителей, а также проводов и кабелей обеспечиваются в соответствии параметрам сети и электроприемника, условиям окружающей среды и внешним воздействующим факторам или обеспечивается защита от этих воздействий.
          20.2. Установка и подключение технологических электростанций потребителей к сети потребителя производятся в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан в области электроэнергетики (ПУЭ). При установке технологических электростанций потребителей небольшой мощности (до 200 кВт) без проекта выполняются требования, установленные ПУЭ РК и инструкции заводов-изготовителей.
          20.3. К эксплуатации допускаются технологические электростанции потребителей, на которых полностью смонтированы, проверены и испытаны в необходимом объеме оборудование, устройства защиты и автоматики, контрольно-измерительные приборы и сигнализация, провода и кабели, средства защиты.
          20.4. При приемке в эксплуатацию технологических электростанций потребителей режим работы нейтрали электростанции и защитные меры электробезопасности обеспечивается в соответствии режиму работы нейтрали и защитным мерам, принятым в сети (электроприемниках) потребителей.
          20.5. Подключение аварийной или резервной технологической электростанции потребителей к сетям (электроприемникам) потребителя вручную допускается при наличии блокировок между коммутационными аппаратами, исключающих возможность одновременной подачи напряжения в сеть потребителя и сеть энергоснабжающей организации.
          20.6. Автоматическое включение аварийной или резервной технологической электростанции потребителей в случае исчезновения напряжения со стороны энергосистемы осуществляется с помощью устройств автоматики, обеспечивающих предварительное отключение коммутационных аппаратов электроустановок потребителя от сети энергоснабжающей организации и последующую подачу напряжения электроприемникам от электростанции.
          20.7. До ввода в эксплуатацию технологических электростанций потребителей с электрической мощностью не более 1000 кВт, работа которых возможна параллельно с электрической сетью энергопередающей организации, разрабатывается и согласовывается с энергопередающей организацией регламент, определяющий взаимоотношения по управлению режимами работы этих электростанций. Для электростанций с большей электрической мощностью разработанный потребителем совместно с энергопередающей организацией регламент в обязательном порядке согласовывается с системным оператором.
          Независимо от места установки технологических электростанций по отношению к границе балансовой принадлежности потребителей, их включение и отключение осуществляется только после получения разрешения от вышестоящего дежурного персонала энергопередающей организации,

    Технологические электростанции потребителей, работа которых возможна параллельно с электрической сетью энергопередающей организации, в обязательном порядке должны быть оборудованы автоматизированной системой коммерческого учета электроэнергии (АСКУЭ), сопряженной с АСКУЭ системного оператора.
          20.8. Для обслуживания технологических электростанций потребителей выделяется подготовленный персонал, имеющий соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, который в своих действиях руководствуется требованиями инструкции по обслуживанию и эксплуатации технологических электростанций потребителей в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан в области электроэнергетики.
          20.9. Для каждого вида технического обслуживания и ремонта технологических электростанций потребителей определяются сроки с учетом документации завода-изготовителя. Осмотр станции, находящейся в резерве, проводится не реже 1 раза в 3 месяца.
          20.10. Готовность к пуску технологических электростанций потребителей, продолжительность ее работы на холостом ходу или под нагрузкой, а также результаты осмотров и проверок работы станции оформляются в эксплуатационной документации.
          20.11. Сведения о наличии резервных стационарных или передвижных технологических электростанций потребителей, их установленная мощность и значение номинального напряжения указываются в договоре энергоснабжения и отражаются на электрических схемах.
          20.12. Профилактические испытания и измерения параметров электрооборудования (кроме генераторов), заземляющих устройств, аппаратов, проводов, кабелей и т.п. проводятся в соответствии с нормами испытания энергооборудования.

    21. Переносные и передвижные электроприемники

    21.1. При организации эксплуатации конкретного вида переносных, передвижных электроприемников, необходимо учитывать дополнительные требования к ним, изложенные в документации завода-изготовителя.
          21.2. Переносные и передвижные электроприемники, вспомогательное оборудование к ним, в том числе иностранного производства, подлежащие сертификации, должны иметь сертификаты соответствия Республики Казахстан.
          21.3. Применять переносные и передвижные электроприемники допускается в соответствии с их назначением, указанным в паспорте.
          21.4. Каждый переносной, передвижной электроприемник, элементы вспомогательного оборудования к ним имеют инвентарные номера.
          21.5. К работе с использованием переносного или передвижного электроприемника допускаются работники, прошедшие инструктаж по охране труда и имеющие группу по электробезопасности.
          21.6. Подключение (отключение) к (от) электрической сети переносных и передвижных электроприемников при помощи штепсельных соединений, удовлетворяющих требованиям электробезопасности, допускается выполнять персоналу, допущенному к работе с ним.
          21.7. Присоединение переносных, передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним к электрической сети с помощью разборных контактных соединений и отсоединение их от сети выполняет электротехнический персонал, имеющий группу III, эксплуатирующий данную электрическую сеть.
          21.8. Для поддержания исправного состояния, проведения периодических проверок переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним распоряжением руководителя потребителя назначаются ответственный работник или работники, имеющие группу III. Данные работники ведут журнал регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним.
          21.9. Переносные и передвижные электроприемники, вспомогательное оборудование к ним подвергаются периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты проверки работники, отражают в журнале регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним.
          21.10. В объем периодической проверки переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним входят:
          1) внешний осмотр;
          2) проверка работы на холостом ходу и под нагрузкой в течение не менее 5 минут;
          3) измерение сопротивления изоляции.
          21.11. В процессе эксплуатации переносные, передвижные электроприемники, вспомогательное оборудование к ним подвергаются техническому обслуживанию, испытаниям и измерениям, планово-предупредительным ремонтам в соответствии с указаниями заводов-изготовителей, приведенным и в документации на эти электроприемники и вспомогательное оборудование к ним.
          21.12. Ремонт переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним производится специализированной организацией (подразделением).
          21.13. Не допускается эксплуатировать переносные и передвижные электроприемники класса 0 в особо неблагоприятных условиях, в особо опасных помещениях и помещениях с повышенной опасностью.


         

    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта