Инструкция с двойным эксцентриком. Руководство по монтажу и эксплуатации дисковых затворов с двойным
Скачать 440.57 Kb.
|
1.1.4 УСТРОЙСТВО И РАБОТА ДИСКОВОГО ЗАТВОРА Дисковый затвор состоит из корпуса, к краю которого прижата пластиковая или металлическая манжета. . Внутри корпуса расположен запорный элемент, выполненный в форме диска. Он вращается вокруг оси, смещенной относительно оси трубопровода. При повороте диска, он прижимается к краям манжеты, перекрывая трубопровод Срабатывание дискового затвора происходит путем передачи крутящего момента от исполнительного механизма (рукоятки, редуктора, пневмопривода, гидропривода, электропривода) на вертикальную ось, жестко соединенную с диском затвора. Изделие может работать как в режиме открыто-закрыто, так и выполнять функцию регулирующей запорной арматуры. В этом случае диск, поворачиваясь на определенный угол, частично уменьшает диаметр трубопровода, тем самым регулируя поток. 1.1.5 МАРКИРОВКА В соответствии с PED директивой все без исключения дисковые затворы оснащены металлической идентификационной табличкой с информацией о дисковом затворе. На ней указывается следующая информация: -Тип затвора -Условный проход -Рабочее давление -Материал корпуса -Материал диска -Материал уплотнения -Год производства -Серийный номер -Максимальное давление -Рабочая температура -Логотип производителя Маркировка осуществляется согласно стандарта СЕ. В случае производства дискового затвора, предназначенного для потенциально опасных сред, используется маркировка ЕХ в соответствии с директивой 94/9/ЕС (АТЕХ). Маркировка не должна сниматься с корпуса изделия или быть повреждена. Также запрещается заклеивать маркировку или каким-либо образом стирать информацию, указанную на ней. 1.1.6 УПАКОВКА Дисковые затворы поставляются в картонных или деревянных ящиках по одной или несколько штук в зависимости от размеров. Данной упаковки достаточно для безопасной транспортировки и хранения дисковых затворов УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией перед монтажом, демонтажом и эксплуатацией изделия всему персоналу, задействованному в работе с изделием. Перед монтажом, демонтажом или обслуживанием отключите все подводящие и отводящие патрубки, убедившись, что в них нет давления. ВНИМАНИЕ! Запрещается превышать максимальное давление и лимит температуры, маркированные на металлической табличке на корпусе изделия. Устройство не подлежит модификации. Любые изменения, внесенные в конструкцию изделия могут сделать его потенциально опасным. Монтаж и обслуживание изделия должны производится только подготовленными специалистами. Изделие подлежит использованию только по прямому назначению. Любое другое применение представляет потенциальную опасность. В случае подобного применения производитель снимает с себя любую ответственность за ущерб и повреждения. При повреждении задвижки она должна быть заменена немедленно квалифицированными специалистами. Перед отгрузкой с завода края дискового затвора смазываются силиконовой смазкой или маслом. В случае, если использование изделия не предусматривает наличие силикона или масла, смазка может быть удалена при помощи очищающего или обезжиривающего средства. Перед установкой затвора удалите все загрязнения с уплотнения и кромки диска во избежание повреждения уплотнения. Убедитесь, что трубопровод не находится под напряжением. В случае наличия статического электричества, оборудуйте клапан заземлением. Не используйте клапан в качестве рычага для изменения и корректировки межфланцевого расстояния. Это может вызвать повреждение седла клапана. Все работы, связанные с приваркой фланцев, а также с любым другим нагревом фланцев или трубопровода, должны выполняться до установки дискового затвора или при демонтированном затворе, во избежание температурного повреждения уплотнения. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ДИСКОВЫХ ЗАТВОРОВ Впромежуткемеждуфланцамиследует предусмотреть достаточное количество свободного места, необходимое для упрощения процесса установки. Несмотря на то, что HD Butterfly вентили способны работать с любым направлением потока, рекомендуется следовать "предпочтительному направлению" для уменьшения турбулентности и возмущений потока под действием давления. Должны быть использованы дополнительные уплотнения Дисковые затворы BVHD и BLHD допускают установку с любым положением оси вращения задвижки, но - предпочительное положение оси ВЕРТИКАЛЬНОЕ. Тщательно отцентруйте корпус задвижки между фланцами, после чего вставьте и затяните все болты. ВНИМАНИЕ!!! НЕВЕРНАЯ ЦЕНТРОВКА ЗАДВИЖКИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ДИСКА! После установки и\или начала эксплуатации необходимо проверить задвижку на наличие протечек и корректность работы. ВНИМАНИЕ!!! При проведении сварочных работ, следует ОБЯЗАТЕЛЬНО демонтировать дисковый затвор, во избежание его повреждения вследствие перегрева. Для визуального контроля положения диска задвижки на верхней части вала нанесена риска, параллельная положению диска. В случае применения механического привода следует иметь в виду, что конструкция задвижки предусматривает возможность механической остановки ТОЛЬКО в случае вращения ПРОТИВ часовой стрелки. При достижении позиции "ОСТАНОВКА" - диск находится в положении "ЗАКРЫТО". ЗАЗЕМЛЕНИЕ Заземляющий кабель должен быть изолирован. Допустимо крепление заземляющего кабеля сваркой, пайкой, резьбовыми соединениями и т.д. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИСКОВЫХ ЗАТВОРОВ 3.1.ОБЩИЕСВЕДЕНИЯ Эксплуатация изделия должна происходить под контролем квалифицированных специалистов, знакомых с принципом работы изделия, а также технологическим процессом. Любое вмешательство в работу дискового затвора неквалифицированного персонала может привести к некорректной работе дискового затвора, нарушению технологического процесса и выходу из строя изделия. Перед вводом в эксплуатацию необходимо убедиться, что дисковый затвор соответствует спецификации, т.е. параметры потока, его температура, давление, совместимость манжеты с химическим составом рабочей среды удовлетворяют данным, указанным в паспорте изделия и на металлической табличке, закрепленной на корпусе дискового затвора. Открытие и закрытие дископоворотного механизма следует производить медленно, во избежании гидроударов. КОНТРОЛЬ РАБОТОСПОСОБНОСТИ Контроль работоспособности осуществляется визуально, а также с помощью различных электронных устройств, устанавливаемых как на самом затворе либо приводе, так и контролирующих параметры управляемой среды. . РЕЖИМЫ РАБОТЫ ИЗДЕЛИЯ В зависимости от технологического процесса и от системы управления, дисковый затвор может работать как в режиме открыт-закрыт, так и в режиме регулировки, выполняя функцию дросселя. В этом случае рекомендуется использовать изделие в диапазоне углов от 15до 75 градусов. Следует обращать внимание на то, что бы в процессе работы дискового затвора не возникал эффект кавитации. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В случае установки изделия на трубопроводы с управляемой средой, имеющей повышенную или пониженную температуру запрещается прикасаться к корпусу затвора без соответствующих термоизолирующих материалов Запрещается прикасаться к любым подвижным частям затвора, установленного на него привода или аксессуаров в случае автоматической работы изделия не убедившись, что привод отключен от управления. Обслуживающий персонал должен быть одет в спецодежду, исключающую возможность попадания между движущимися частями затвора Поворот рукоятки, редуктора, осуществление ручного дублирования работы автоматического привода следует производить двумя руками. ПЕРЕЧЕНЬ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХУСТРАНЕНИЮ Перед проведением мероприятий по поиску и устранению неисправностей следует учесть указания по технике безопасности.Поиск и устранение неисправностей следует производить только обученному персоналу
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Дисковые затворы не нуждаются в специальном уходе либо работах по поддержанию их работоспособности. При надлежащей эксплуатации нет необходимости проводить мероприятия по их техническому обслуживанию. Диагностирование производится по истечении установленного нормативно-технической документацией срока службы согласно Приказу Минприроды России от 30 июня 2009 г. №195 РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ 4.1.ОБЩИЕСВЕДЕНИЯ Демонтаж и ремонт изделия должны производиться только квалифицированными специалистами. Перед демонтажем дискового затвора необходимо убедиться, что трубопровод не находится под давлением и электрическим напряжением. В случае работы с горячими или холодными средами после отключения давления трубопровода трубопровода необходимо убедится, что корпус дискового затвора имеет температуру окружающей среды. В случае работы с агрессивными, токсичными и потенциально средами необходмио убедиться, что трубопровод до и после дискового затвора полностью свободен от управляемой среды. Используйте спецодежду и все необходимые защитные средства. 4.2 ДЕМОНТАЖ ИЗДЕЛИЯ Перед началом демонтажа отключите привод от управляющих кабелей и трубопроводов, если привод установлен на изделии. Демонтируйте привод Убедитесь, что диск затвора находится в положении закрыто Ослабьте болты, стягивающие фланцы, раздвиньте фланцы и аккуратно удалите затвор |