Руководство по работе с цифровой камерой coolpix3100 компании Nikon цифровая камера c o o l
Скачать 1.96 Mb.
|
Просмотр кадров на компьютере Используя USB кабель UC-E6 и программное обеспечение для просмотра компании Nikon, Вы можете посмотреть на компьютере фотографии и движущиеся изображения. Перед переносом (копированием) кадров на компьютер Вам необходимо установить программу Nikon View. Для получения большей информации о программе Nikon View и переносу кадров на компьютер смотрите Указания по быстрому старту и Справочное руководство по Nikon View. Перед присоединением камеры Кадры будут копироваться на компьютер с помощью: • Нажатия кнопки на камере. • Кликом кнопки в Nikon View. Какой метод Вы используете зависит от операционной системы компьютера и выбранной опции USB в меню установки камеры. После получения справки в следующей таблице, выберите соответствующую опцию используя пункт USB в меню установки камеры. Опция по умолчанию Mass Storage (массовое сохранение) Кадры передаются используя: Операционная система Кнопку камеры Кнопку Nikon View 5 Windows XP Home Edition Windows Professional Выбор Mass Storage или PTP. Mac OS X 10.1.3 или более позднюю Выбор PTP MAC OS X 10.1.2 - Выбор Mass Storage или PTP. Windows 2000 Professional Windows Millenium Edition (Me) Windows Second Edition (SE) Mac OS 9 (9.0, 9.1, 9.2) Выбор Mass Storage * Кадры не могут быть переданы, используя кнопку камеры при MAC OS X 10.1.2. Для передачи кадров используйте кнопку в Nikon View. 46 Присоединение кабеля USB После подтверждения того, что камера выключена присоедините кабель USB UC-E6 так как показано ниже. Присоедините камеру прямо к компьютеру. Не присоединяйте кабель через USB хаб или клавиатуру. Операционные системы Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me), Windows 98 Second Edition (SE), Mac OS 9 (9.0, 9.1, 9.2) Не выбирайте РТР, когда присоединена к компьютеру, работающему с одной из указанных выше операционных систем. Если Вы присоединили камеру к компьютеру, работающему с одной из указанных выше операционных систем, и выбрали РТР в меню USB, отсоедините камеру как это описано ниже. Удостоверьтесь, что перед отсоединением камеры выбрано Mass Storage. Windows 2000 Professional Будет показываться диалог, приглашающий Вас найти новое оборудование. Кликните на Cancel (отмена) для отмены диалога и затем отсоедините камеру. Windows Millenium Edition (Me), После показа сообщения устанавливающего, что обновляется база данных информации об оборудовании, компьютер начнет добавление нового оборудования. Кликните на Cancel (отмена), чтобы выйти из установки и затем отсоедините камеру. Windows 98 Second Edition (SE) Будет показываться окно добавления нового оборудования. Cancel (отмена), чтобы выйти из установки и затем отсоедините камеру. Mac OS 9 (9.0, 9.1, 9.2) Будет показываться диалог устанавливающий, что компьютер не может использовать драйвер необходимый для устройства “Nikon Digital Camera E3100_PTP”. Кликните на Cancel (отмена) для закрытия диалога и затем отсоедините камеру. 47 Отсоединение камеры Если в меню USB выбрано РТР, Вы можете выключить камеру и отсоединить кабель USB после полной передачи данных. Если Вы не изменили опцию USB в меню установки камеры из настройки по умолчанию Mass Storage, Вы должны перед выключением камеры или отсоединением кабеля удалить камеру из системы, как показано ниже. Windows XP Home Edition / Windows Professional Кликните на значке “Safely Remove Hardware” в линейке задания и выберите Safely remove USB Mass Storage Device из меню, которое появляется. Windows 2000 Professional Кликните на значке “Unplug or Eject Hardware” в линейке задания и выберите Stop USB Mass Storage Device из меню, которое появляется. Windows Millenium Edition (Me) Кликните на значке “Unplug or Eject Hardware” в линейке задания и выберите Stop USB Disk из меню, которое появляется. Windows 98 Second Edition (SE) В Мой компьютер кликните правой кнопкой мыши на удаляемый диск, соответствующий камере и выберите Eject из меню, которое появляется. Mac OS X Mac OS 9 Mac OS X Перенесите том камеры “NO_NAME” в корзину. Mac OS 9 Перенесите том камеры “untitled” в корзину. 48 Печать кадров Кадры снятые цифровой камерой могут быть напечатаны и использованы таким же путем как для камеры с пленкой. Используя опцию Print set в меню воспроизведения камеры, Вы можете указать кадры для печати, число отпечатков и информацию, которая включается в каждый отпечаток. Кадры могут затем печататься, используя карту памяти камеры на любом устройстве, которое поддерживает Формат заказа цифровой печати (DPOF). Это может быть персональный фото принтер или фотофинишная печатная система. Для создания заказа цифровой печати нажмите кнопку MENU (меню) во время воспроизведения и выберите PLAYBACK MENU (меню воспроизведения) из экрана выбора меню ( 68), затем следуйте шагам указанным ниже: Подсвечивается Print set (установка печати). Показывается меню PRINT SET (установка печати). Подсвечивается Print selected (выбор для печати). Показываются кадры из карты памяти в виде уменьшенных изображений. Удаление установки печати Для отмены текущего заказа на печать подсветите в меню PRINT SET (установка печати) Delete print set (удаление установки печати) и нажмите мультиселектор направо. Со всех кадров в текущем заказе для печати будет удаляться маркировка печати; сами кадры не удаляются. 49 Подсветка кадра. Выберите подсвеченный кадр. Выбранный кадр маркируется значком печать. Используйте кнопки зума для указания числа отпечатков (до 9). Для отмены выбора кадра нажмите кнопку W, когда число отпечатков 1. Для выбора дополнительных кадров повторите шаги 5- 7. Для выхода без заказа печати нажмите кнопку MENU. Для завершения заказа на печать нажмите и покажется меню опций печати. • Для впечатывания даты записи всех кадров в заказе для печати подсвечивают Date (дата) и нажмите мультиселектор направо. Проверьте появление отметки в пункте. • Для впечатывания выдержки и диафрагмы всех кадров в заказе для печати посветите Info и нажмите мультиселектор направо. Проверьте появление отметки в пункте. • Для отмены выбора пункта подсветите его и нажмите мультиселектор направо. После выполнения заказа для печати и возврата к воспроизведению подсвечивают Done (сделано) и нажимают мультиселектор направо. Для выхода без заказа для печати нажмите кнопку MENU. 50 Установка печати Если Вы вызываете меню PRINT SET после создания заказа для печати, опции Date и Info будут переустанавливаться. Дата Если выбирается Date, при печати с использованием DPOF на изображении появляется дата записи. Дата указывается по информации записанной с кадром и может быть не правильной, если часы камеры были установлены не правильно на момент записи кадра ( 14-15). Дата не будет впечатываться, если в системе печати не поддерживается функция даты. Дата записывается, когда выбирается Date или Date and time для Date imprint ( 63) как непременная часть изображения и будет появляться впечатанной в изображение, даже если в DPOF не поддерживается функция даты. Print set (установка печати) не может быть использована для впечатывания времени и даты записи изображения, когда Date или Date and time выбирается для Date imprint. 51 Запись движущихся изображений Можно записать движущиеся изображения без звука длительностью до сорока секунд. 1 Поверните указатель режимов на 2 Включите камеру. На мониторе показывается длительность движущегося изображения, которое может быть записано. 3 Начало записи. Для начала записи полностью нажмите кнопку спуска. Во время записи будет показываться значок λ REC и в нижней части монитора будет показываться индикатор записи. 4 Конец записи. Для окончания записи второй раз нажмите кнопку спуска. На четвертой секунде (двадцатая секунда при выборе опции движущегося изображения) запись автоматически закончится или она закончится при отсутствии свободного места на карте памяти. Режим вспышки в режиме При выборе режима движущегося изображения вспышка автоматически выключается ( ). Цифровой зум При запущенной записи не может использоваться цифровой зум. 52 Тип записи движущегося изображения может выбираться из следующих опций: Опция Описание Уменьшенные движущиеся изображения (320) (опция по умолчанию) Движущиеся изображения записываются со скоростью 15 кадров в секунду. Каждый кадр имеет размер 320 х 240 пикселей. Движущееся изображение для телевизионного воспроизведения (640) Движущиеся изображения записываются со скоростью 15 кадров в секунду. Используется вертикальное чередование, чтобы добиться размера 640 х 480 пикселей, подходящее для воспроизведения на телевизоре. Максимальное время записанного движущегося изображения в этой опции 20 секунд. Черно-белое движущееся изображение (320) Движущиеся изображения записываются как черно-белые со скоростью 15 кадров в секунду. Каждый кадр имеет размер 320 х 240 пикселей; размер файла такой же, как при цветном движущемся изображении. Одноцветное движущееся изображение (сепия) (320) Движущиеся изображения записываются как одноцветные (сепия) со скоростью 15 кадров в секунду. Каждый кадр имеет размер 320 х 240 пикселей; размер файла такой же, как при цветном движущемся изображении. Показ меню MOVIE (движущееся изображение). Подсветка опции. Возврат в режим съемки. Движущиеся изображения Движущиеся изображения записываются как файлы с расширением “.MOV” движущихся изображений Quick Time и после передачи могут воспроизводиться на компьютере. 53 Просмотр движущихся изображений Во время воспроизведения движущиеся изображения помечены значком . На полном экране монитора движущиеся изображения могут воспроизводиться, используя кнопки зума и мультиселектор. Движущиеся изображения не могут воспроизводиться, когда показываются уменьшенные изображения. Действие Нажать Описание Начало воспроизведения (Т) При окончании движущегося изображения последний кадр показывается около секунды и затем показывается неподвижное изображение первого кадра. Остановка воспроизведения (W) Остановка движущегося изображения и возврат к воспроизведению одного изображения. Пауза/возобновление воспроизведения Нажатие мультиселектора вниз при воспроизведении движущегося изображения приведет к паузе. Для возобновления опять нажмите мультиселектор вниз. Перемотка Нажмите и удерживайте для перемотки движущегося изображения. Быстро вперед Нажмите и удерживайте для быстрой перемотки вперед. Воспроизведение оканчивается на последнем кадре; при окончании воспроизведения будет показываться первый кадр движущегося изображения. Перемотка движущегося изображения на один кадр При паузе движущегося изображения нажмите мультиселектор налево и произойдет перемотка вперед на один кадр. Возврат движущегося изображения на один кадр При паузе движущегося изображения нажмите мультиселектор направо и произойдет сдвиг назад на один кадр. Если показывается последний кадр движущегося изображения, нажатие мультиселектора направо завершит воспроизведение и будет показываться первый кадр движущегося изображения. 54 Редактирование движущихся изображений Для обрезки начала или конца движущегося изображения нажмите кнопку меню после показа полного кадра движущегося изображения или подсветки его в виде уменьшенного изображения (для перехода прямо к шагу 6, посмотрите движущееся изображение при воспроизведении одного кадра и нажмите кнопку спуска). Показ экрана меню выбора. Подсветка MOVIE TRIM MENU (меню обрезки движущегося изображения). Показ диалога подтверждения. Подсветка Begin trim (начало обрезки) (для выхода без обрезки движущегося изображения, подсветка Cancel (отмена) и нажмите мультиселектор направо). Начало воспроизведения движущегося изображения. Использование мультиселектора для паузы, перемотки и смещения изображения на кадр, показ первого кадра, который Вы хотите сохранить. Редактирование движущегося изображения Из движущегося изображения с помощью обрезки удаляются кадры, которые не могут быть восстановлены. Удостоверьтесь, что отрезанные части движущегося изображения не содержат кадров, которые Вы хотите сохранить. Движущиеся изображения не могут быть обрезаны на величину менее пяти кадров. 55 Удаление всех кадров перед текущим кадром. Если есть пауза в движущемся изображении, нажмите мультиселектор вниз для возобновления воспроизведения. Показ последнего кадра, который Вы хотите сохранить. Удаление всех кадров после текущего кадра. Будет показываться диалог подтверждения. Подсветка Review (выберите Yes (да) и нажмите мультиселектор направо для перехода к шагу 13, No (нет) для выхода без редактирования движущегося изображения). Просмотр отредактированного движущегося изображения (используйте мультиселектор для паузы, перемотки и сдвига на один кадр или нажмите /W в конце воспроизведения). Подсветка Yes (да) (для выхода без редактирования движущегося изображения, подсветка No (нет) и нажмите мультиселектор направо). Сохраните движущееся изображение на карте памяти. Отрезанная часть от начала и конца движущегося изображения отбрасывается. 56 Использование меню съемки Меню съемки содержит следующие опции: Опция Описание Качество/размер изображения Выбор размера и качества изображения. 58-59 Баланс белого (только режим ) Согласование баланса белого с источником света. 60-61 Эксп. + / - Настройка экспозиции для очень яркого, очень темного или высококонтрастного объекта. 62 Впечатывание даты Кадры с датой и/или временем записи 63 Серийная съемка (только режим ) Съемка одного или последовательности кадров. 64 BSS (только режим ) Включение или выключение селектора наилучшего кадра (BSS). 65 Резкость изображения (только режим ) Контроль резкости кадров. 66 Формат карты CF Форматирование карты памяти для использования в камере. 67 В режимах (авто) и (ручной) меню съемки показывается, когда нажимается кнопка MENU (меню). Для показа меню съемки в режимах SCENE (сцена) или при съемке ( , , , ): Показ сцены (режим SCENE ) или меню помощи кадрирования (режимы , , , ) Показ экрана выбора меню. Подсветка SHOOTING MENU (меню съемки). Показ меню съемки. 57 В режиме (движущееся изображение) не доступно меню съемки. Чтобы сделать выбор из меню съемки: Подсветка пункта меню. Показываются опции. Подсветка опции (для возврата к предыдущему шагу нажмите мультиселектор налево). Сделайте выбор. Для выхода из меню и возврата в режим съемки нажмите кнопку MENU (меню). 58 Качество / размер изображения Снятые карды на цифровой камере записываются как файлы изображений. Размер файлов и число изображений, которые могут быть записаны на карте памяти, зависит от размера и качества изображений. Перед съемкой выберите качество и размер в соответствии с Вашими планами использования изображений. Опция Размер (пиксели) Качество* Описание Размер отпечатка (см) + 3М * Высокое (2048*) 2048 х 1536 FINE (1 : 4) Высокое качество, подходит для увеличения или высококачественных отпечатков. 17 х 13 3М Нормальное (2048) 2048 х 1536 NORMAL (1 : 8) Подходит для отпечатанных размеров до А4. 17 х 13 2М Нормальное (1600) 1600 х 1200 NORMAL (1 : 8) Подходит для печатных размеров от большого альбомного фото до размера А5. 13 х 10 РС Экран ПК (1024) 1024 х 768 NORMAL (1 : 8) Подходит для печати малых размеров (например, для писем или открыток) или показа на мониторе компьютера 17” или большего. 9 х 7 TV Экран ТВ (640) 640 х 480 NORMAL (1 : 8) Может показываться на полном экране телевизора или монитора 13”. Подходит для пересылки по электронной почте. 5 х 4 * Для уменьшения величины памяти на каждый кадр, кадры сжимаются перед тем, как они сохраняются на карте памяти. Сжатие селективно снижает качество изображения. Чем большая часть кадра сжимается, тем большая потеря в качестве. В скобках показывается примерное сжатие для каждой настройки. + Все размеры приблизительные. Размеры в колонке «Описание» предполагает разрешение принтера приблизительно 200 dpi, размеры в колонке «Размер отпечатка» предполагает разрешение приблизительно 300 dpi. Если есть сомнение, выбирайте Normal (2048) или Normal (1600). Кадры могут быть уменьшены или сокращены при воспроизведении на мониторе после съемки ( 40). |