Главная страница
Навигация по странице:

  • ОГРАНИЧЕНИЯ НА УСТАНОВКУ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПРИНТЕРА

  • ЭЛЕКТОРОСЕТЬ

  • 4. Установка и запуск принтера.

  • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

  • 5. Описание принтера. 5.1. Внешний вид, основные узлы и их функциональные задачи.

  • Рис. 5.1.1.

  • Рис. 5.1.4.

  • Таблица 5.1.

  • руководство иконтек. Руководство пользователя cольвентный широкоформатный струйный принтер 3304HC3306HC3308HC


    Скачать 9.3 Mb.
    НазваниеРуководство пользователя cольвентный широкоформатный струйный принтер 3304HC3306HC3308HC
    Анкорруководство иконтек.pdf
    Дата12.12.2017
    Размер9.3 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файларуководство иконтек.pdf
    ТипРуководство пользователя
    #11096
    страница3 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8
    3.2. Требования к установке принтера.
    ПОМЕЩЕНИЕ
    Помещение для принтера следует выбирать исходя из фактических размеров принтера, и с учетом того, что после проведения пуско-наладки принтера, пространства должно остаться достаточно для удобного обслуживания, комфортной работы на нем, а также удовлетворять правилам пожарной безопасности. Кроме того, следует учитывать тот факт, что установка принтера требует монтажа систем вытяжки и приточки для обеспечения принудительной вентиляции воздуха в помещении. Ниже приведен схематический рисунок с рекомендуемым расположением принтера в помещении (на примере принтера с размером рабочего поля 320см.).
    Рис. 3.2.1. Помещение. Планировка.
    Планировка помещения должна предполагать достаточно комфортное поднесение материала в рулонах к принтеру сзади и соблюдение всех правил пожарной безопасности.

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 17
    Следует иметь ввиду, что материалы в рулонах достаточно тяжелы и высокая вероятность травмирования персонала и повреждения принтера исключает перенос материала через принтер сверху. Недостаточное пространство с боков принтера и сзади не позволит перенести 3х метровый рулон из передней части помещения и развернуться сзади. В данном случае (см. рис.
    3.2.1) для транспортировки материалов к принтеру предусмотрена дверь (с левой стороны принтера). Предполагается, что за дверью располагается помещение, где материалы складируются. Будьте аккуратны при планировании помещения и в случае возникновения вопросов свяжитесь с представителями обслуживающей компании.
     Температура воздуха в помещении при эксплуатации принтера должна находиться в пределах от +18°С до +25°С. Для обеспечения устойчивой стабильности работы голов рекомендуется поддерживать температуру в 20…23°С с колебанием не более
    3°С.
     Влажность воздуха в помещении при эксплуатации принтера должна находиться в пределах от 40% до 70% без образования конденсата. Рекомендуется поддерживать влажность воздуха в 50…60%, для обеспечения комфортной работы, должного съема статического потенциала, сохранения качества материалов на которой производится печать и поддержания качества отпечатка.
     Температура воздуха в помещении при хранении принтера без его консервации должна находиться в пределах от +0°С до +27°С.
     Влажность воздуха в помещении при хранении принтера без его консервации должна находиться в пределах от +10% до +80% без образования конденсата.
     Температура воздуха в помещении при хранении принтера в состоянии консервации должна находиться в пределах от +10°С до +27°С.
     Влажность воздуха в помещении при хранении принтера в состоянии консервации должна находиться в пределах от +10% до +80% без образования конденсата.
    Не соблюдения температурных режимов и уровня влажности при эксплуатации принтера может привести к потере качества отпечатка, стабильности работы, а при определенных обстоятельствах (например, плохой съем статики по причине низкой влажности при некачественном заземлении) возможны повреждения и выход из строя электрических узлов принтера.
     Установите принтер на прочную выровненную поверхность. С помощью уровней выровняйте принтер по горизонтали. Пренебрежение данным условием может отразиться на качестве печати.
     Запрещено устанавливать принтер в месте, где возможны сильные перепады температуры и влажности. Не подвергайте принтера действию прямого солнечного света и высоких температур.
     Не подвергайте принтер действию вибраций.
     Пространство вокруг принтера не должно быть заполнено посторонними предметами препятствующим свободной и естественной вентиляции воздуха.
     Принтер должен быть подключен к розеткам, к которым вы имеете легкий и быстрый доступ для быстрого выключения принтера в случае первой необходимости.
    ОГРАНИЧЕНИЯ НА УСТАНОВКУ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПРИНТЕРА
     Запрещено устанавливать и эксплуатировать принтер в месте (в помещении), в котором он будет находиться под воздействием прямого солнечного света.

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 18
     Запрещено устанавливать и эксплуатировать принтер в месте (в помещении), если там он будет подвержен вибрациям.
     Запрещено устанавливать и эксплуатировать принтер в месте (в помещении), если содержание пыли выше уровня безопасной нормы.
     Запрещено устанавливать и эксплуатировать принтер в месте (в помещении), где возможны сильные колебания температуры и влажности.
     Запрещено устанавливать и эксплуатировать принтер в близости от устройств обогрева и кондиционирования.
     Запрещено устанавливать и эксплуатировать принтер в месте (в помещении), где он может быть облит, замочен водой или другими жидкостями.
     Запрещено устанавливать принтер на пути сильного воздушного потока (например, от системы вентиляции).
     Запрещено устанавливать принтер на неровную, непрочную поверхность.
    ЭЛЕКТОРОСЕТЬ
     Рабочая станция и принтер должны быть заземлены.
     Во избежание сбоев работы от вносимых компьютерными системами в сеть электропитания помех, принтер необходимо подключать к сети через сетевой фильтр, сглаживающий такого рода колебания напряжений. В качестве сетевого фильтра удобно использовать источник бесперебойного питания (далее ИБП) с дополнительными батарейными модулями, который при работе принтера возьмет на себя и роль устройства поддержания необходимой мощности при отключении электропитания. Не смотря на то, что время автономной работы принтера от ИБП будет сильно ограничено емкостью батарей, этого времени будет достаточно для корректного завершения работы системы.
     Для повышения безопасности и предотвращения сбоев рекомендуется подключать к сети электропитания через ИБП и рабочую станцию.
    Кроме того, для уменьшения влияния создаваемых рабочей станцией в электрической сети помех на принтер и наоборот, а также уменьшения влияния на другие электрические устройства и приборы, подключение принтера и рабочей станции (и других электрических устройств производящие сильные помехи – генераторы, электродвигатели и др.) к сети электропитания следует сделать раздельным. Т.е. принтер и рабочую станцию необходимо подключать к разным сетевым розеткам с расстоянием между розетками не менее 2 метров.
    Характеристики ИБП (сетевого фильтра) для подключения принтера: 220В, 2,2 ВА.
    Характеристики ИБП (сетевого фильтра) для подключения рабочей станции зависят от потребляемой мощности рабочей станции. Расчет следует производить с учетом коэффициента мощность ИБП, который в среднем составляет 0,7. Иначе, если потребляемая мощность рабочей станции составляет 800Вт, то необходим ИБП не менее 800/0,7=1143ВА.

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 19
    4. Установка и запуск принтера.
    Принтер собран на заводе и подготовлен к отправке таким образом, чтобы процесс установки по приходу к пользователю был максимально простым, удобным и занял минимальное количество времени.
    Внимание! Мы настоятельно рекомендуем Вам прочесть данное руководство до конца,
    прежде чем приступить к установке принтера.
    1. Распакуйте принтер.
    2. Установите принтер в помещении согласно требованиям данного руководства, а также требованиям других сопутствующих документов (договора, гарантийные талоны и др.).
    Убедитесь, что принтер стоит устойчиво на ножках. Выровняйте с помощью уровня.
    3. Внимательно осмотрите принтер на целостность коммутаций, отсутствие различного рода люфтов на защитных чехлах, крышках и др. корпусных и крепежных элементах несущих механические нагрузки.
    4. Убедитесь, что все тумблера отвечающие за подачу питания находятся в положение
    «ВЫКЛ.»
    5. Подключите кабеля питания к соответствующим разъемам принтера. Общее питание необходимо завести через источник бесперебойного питания.
    6. Снимите фиксирующие каретку держатели. С каретки снимите верхнюю крышку (см. рис. 4.1).
    Рис. 4.1. Каретка. Фиксация на рабочем столе при транспортировке.
    7. Установите трубки для подачи чернил к печатающим головам – на данном этапе необходимо сделать так чтобы было удобно промывать чернильную систему сольвентом
    (см рис. 4.2).

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 20
    Рис. 4.2. Коммутация трубок. Подготовка системы к промывке.
    8. Свободные концы трубок, что коммутируются к чернильным емкостям, опустите в бутыль с промывочной жидкостью.
    9. Убедитесь, что на пути движения каретки отсутствуют посторонние предметы, включите принтер.
    10. Дождитесь, пока каретка не займет положение «Home», а принтер не перейдет в режим
    «Online». После этого каретку необходимо переместить в положение чистки («Clean»).
    Следует иметь ввиду, что сразу же после включения принтера помпы начнут закачивать промывочную жидкость в промежуточные емкости (субтанки). При первом включении необходимо проследить, чтобы заполнение субтанков происходило последовательно, а уровень закаченной жидкости (в том числе и чернил, если это чернила) не превысил 2/3 его объема. В случае, если за определенные период времени не произойдет наполнение одного или нескольких субтанков система подаст непрерывный звуковой сигнал и закачка промывочной жидкости/чернил приостановится. Для возобновления операции необходимо перегрузить принтер или отжать кнопку «Restore»
    11. Несмотря на то, что на заводе при подготовке к отправке чернильная система принтера полностью промывалась, рекомендуется все же для предупреждения попадания в печатающие головы частиц пыли промыть систему на три-четыре раза промывочной жидкостью, прежде чем заполнить систему чернилами. Промывать следует после того как субтанк промываемого канала заполнится до необходимого уровня.. После того как субтанк(-и) заполнился(-ись) необходимо длинным нажатием на кнопку слива сливать промывочную жидкость с субтанка(-ов) до тех пор пока не пойдет воздух. После этого дождаться нового наполнения и повторить операцию на три-четыре раза.
    12. После того как необходимое количество циклов чистки чернильной системы промывочной жидкостью было проделано по окончании очередного (последнего) заполнения субтанков изымите свободные концы трубок из бутыли с промывочной жидкостью. Повторите операцию слива промывочной жидкости из субтанков. Данная операция полностью идентична предыдущей с той лишь разницей, что заполняться субтанкам будет нечем и по своей сути предусмотрена для того, чтобы избавиться от присутствия промывочной жидкости в чернильной системы, т.е. заполнения системы воздухом. Операцию следует производить до тех пор, пока помпы не выкачают из системы максимально возможное количество промывочной жидкости и дальнейшее проведение операции будет лишним (обычно 2-3 перезапуска после звукового сигнала с последующим сливом. В данном случае, сигнал выступает в качестве индикатора произведения определенного количество циклов закачки промывочной жидкости/чернил/воздуха помпами).
    13. Установите чернильные бутыли в тумбу или на кронштейн держатель (в зависимости от модели принтера/типа корпуса) подсоедините трубки с помощью коннекторов к соответствующим каналам (см. рис. 4.3).

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 21
    Рис. 4.3. Танки.
    14. Произведите 3-4 свободного слива чернил из субтанков согласно п.п. 9-11 с той лишь разницей, что вместо промывочной жидкости в систему заливаются чернила. Данная операция производится также для промывки системы более вязкой жидкостью, и, кроме того позволяет обеспечить дополнительный вывод сольвента из системы с помощью чернил. При проведении операций 9-13 необходимо внимательно отнестись к трубка через которые производится слив чернил – они должны быть приготовлены так чтобы не производилось разбрызгивание и разлив промывочных жидкостей и чернил (см. рис.
    4.4).
    15. Выключите принтер после произведения чистки системы чернилами и последующего
    (последнего) заполнения субтанков чернилами.
    16. Отрежьте загрязненные после проведения операций чистки кончики трубок (около 1см. и в зависимости от приготовленной длины трубок).
    17. Для коммутации с печатающими головами подсоедините специальные металлические коннекторы и гайки (см. рис. 4.4).
    Рис. 4.4. Промывка системы чернилами. Установка металлических коннекторов.
    18. Установите и зафиксируйте с помощью винтов печатающие головы на каретке (см. рис.
    4.6).
    19. Подсоедините к печатающим головам соответствующие трубки (см. рис. 4.5).
    Рис. 4.5. Коммутация печатающих голов.
    20. Соедините печатающие головы и плату управления голов с помощью специальных

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 22 ленточных кабелей (см. рис. 4.6, 4.7).
    Рис. 4.6. Установка печатающих голов. Подсоединение ленточных кабелей.
    21. Убедитесь еще раз в правильности всех подключений и соединений, убедитесь что на пути движения каретки отсутствуют посторонние предметы а высота от нижнего края блока голов до рабочего поля составляет примерно 4-5мм.
    Рис. 4.7. Подсоединение ленточных кабелей к печатающим головам и плате управления головами.
    22. Установите программу управления и программное средство RIP на рабочую станцию.
    23. Подсоедините USB кабель к принтеру и рабочей станции.
    24. Включите принтер. Установите драйвер принтера, выбрав автоматическую установку.
    25. Запустите программу управления. Установите рабочие (заводские) напряжения на печатающие головы.
    26. Заправьте материал.
    27. Для включения нагрева столов переведите автоматический выключатель в положение
    «Open» и переведите выключатель нагревов в положение «ВКЛ.».
    28. Сделайте тест на наличие и работоспособность дюз печатающей головы. В случае неудовлетворительного результата произведите чистку печатающих голов или головы (в зависимости от результата) и/или произведите настройку напряжений.
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
    1. Перед началом установки убедитесь, что для обслуживания печатающих голов имеются в наличии и приготовлены следующие предметы ухода:
     безворсовые тампоны;
     безворсовые салфетки;

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 23
     специальная промывочная жидкость.
    2. Перед началом установки убедитесь, что для качественного запуска и своевременного обслуживания приготовлены вафельное полотно, фланель и/или другие х/б ткани.
    3. Перед началом установки убедитесь, что в помещении имеется умывальник и он исправен.
    4. Температура в помещении и влажность находятся в пределах допустимых значений:
     температура: 18-25°С;
     влажность: 40-70%.
    5. Характеристики источника питания (электросети) должны соответствовать паспортным значениям или значениям, отмеченным на заводской бирке. Имейте ввиду, что заводом изготовителем предусматривается возможность подключения принтера к сетям с напряжениями 220В и 110В, что приняты в качестве базовых в различных государствах.
    В Российской Федерации и европейских странах промышленная частота тока равно 50Гц
    (например, в США и Японии – 60ГЦ), а напряжение однофазной сети 220В (в США –
    110В).
    6. Принтер и рабочая станция заземлены.
    7. Принтер подключен через источник бесперебойного питания.
    8. Во избежание проблем связанных с настройкой системы рабочей станции, ее коммутации с принтером, а также проблем связанных с управлением принтером и подготовкой файлов в качестве рабочей станции персональный компьютер следует приобретать изготовленный под торговой маркой проверенного, хорошо известно производителя (такого как DELL, IBM и др.).

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 24
    5. Описание принтера.
    5.1. Внешний вид, основные узлы и их функциональные задачи.
    На рисунках 5.1.1 – 5.1.5 приведены общие виды принтера, панелей управления и других узлов. Для удобства все основные узлы и элементы указаны на выносках. Их описание и функциональные назначение приведены ниже в таблице 5.1.
    Рис. 5.1.1. Вид спереди.

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 25
    Рис. 5.1.2. Вид сзади.
    Рис. 5.1.3. Блок электроники.

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 26
    Рис. 5.1.4. Система управления принтером.
    Рис. 5.1.5. Система управления подмоткой/подачей материала.

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 27
    Таблица 5.1. Основные узлы и детали принтера.
    Деталь/узел
    Наименование
    Функциональная задача
    Печатающие головы
    Нанесение изображения на материал
    Рабочий стол
    Размещение материала для нанесения отпечатка на нем
    Система прижима роликов
    Прижим материала роликами к протяжному валу для его равномерной подачи
    Прижимной ролик
    Прижим материала к протяжному валу
    Панель управления
    Управление процессом печати и позиционированием каретки
    Боковой зажим
    Зажим и фиксация материала
    Передний и средний столы нагрева
    Подогрев материала для фиксации отпечатка с последующей сушкой
    Блок электроники
    Размещение электрических плат и узлов принтера
    Сливной бак
    Емкость для слива чернил при чистке печатающих голов
    USB порт
    Связь c рабочей станцией посредством интерфейса
    USB 2.0
    Кнопка вкл/выкл. принтера
    Включение/выключение принтера
    Кнопка общего вкл/выкл. нагревов
    Включения функции нагрева
    Сетевой порт «принтер»
    Подключение питания принтера

    Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя стр. 28
    Сетевой порт «нагрев»
    Подключение питания нагревательных элементов принтера
    Кнопка вкл/выкл. нагрева переднего стола
    Включение/выключение нагрева переднего стола
    Кнопка вкл/выкл. нагрева среднего стола
    Включение/выключение нагрева среднего стола
    Кнопка вкл/выкл. нагрева заднего стола
    Включение/выключение нагрева заднего стола
    Защитный выключатель
    Отключение питания принтера в случае возникновения короткого замыкания
    Контроллер управления нагревами
    Управление температурой нагревательных элементов
    Панель управления подмоткой\подачей материала
    Управление подмоткой/размоткой материала
    Оптический датчик подмотки/подачи материала
    Определение наличия петли материала для равномерной подмотки/размотки материала
    Система сушки
    Сушка материала
    Двигатель Х
    Перемещение каретки
    Двигатель Y
    Перемещение/подача материала
    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта