Главная страница
Навигация по странице:

  • Крош: Скамейку!

  • Крош: А что если…

  • ааа. Русский дубляж Английский дубляж


    Скачать 16.75 Kb.
    НазваниеРусский дубляж Английский дубляж
    Дата07.03.2023
    Размер16.75 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаSkameyka.docx
    ТипДокументы
    #974033

    Скамейка / The Bench

    Русский дубляж

    Английский дубляж

    Бараш: Что это у тебя? Краска?

    Wally: What is this? Paint?

    Ёжик: Я же говорил, что у Бараша всегда найдётся, что покрасить!

    Chiko: Hey, looks like I was right! Wally wanted something painted after all!

    Крош: Что это, Бараш?

    Krash: Why are you doing that?

    Бараш: Это? Кое-кто думал, что это –стихи.

    Wally: Covering these horrible groups of words up!

    Ёжик: Этот кое-кто – это ты?

    Chiko: But you’re the one who wrote all of them, right?

    Бараш: Какая разница, если стихи не получились? Ммм… нет, это мы оставим.

    Wally: And it’s my responsibility to protect the world from them! Mmm…Yeah, this is terrible.

    Крош: Может покрасить полезное что-то?

    Krash: You’re painting all your poet paper pink?

    Бараш: Сначала закрасим листки из блокнота! О, может получиться неплохой стишок! Надо записать.

    Wally: These modulus musings are worse than you think! Oh, sounds like the first two lines of a poem! I should write it down.

    Ёжик: Но ты же, так сказать, закрасил всю бумагу!

    Chiko: All right, but you’ve just pinkified all your paper!

    Бараш: Ерунда! Стихи можно писать везде!

    Хочешь покрасить полезное что-то?

    Вырви сначала листок из блокнота,

    И в тишине на листке из блокнота

    Ты не спеша нарисуй…

    Wally: No, sweat! One can write poetry anywhere!

    Painting all my poet paper pink

    Modulus musings are worse than you think

    But perhaps the pink pages will inspire you

    To grab a brush and paint a …

    Крош: Скамейку!

    Krash: Paint a bench?

    Бараш: Не подходит! Нужна рифма! Нарисуй бегемота!

    Wally: Say what? It needs to rhyme like paint a hippo or two

    Крош: А что если…

    Krash: Or better yet …

    Бараш: Не мешайте! У меня вдохновение!

    Жизнь бегемота – сплошные заботы,

    Дом бегемота – пески и болоты.

    Хочешь покрасить полезное что-то?

    Что тут решать – разукрась бегемота

    И весь цветной от ушей до живота

    Будет полезней он даже скамейки!

    Wally: Tie down! My mojo’s back!

    A hippo’s life might look hollow

    Spending his days in a filthy wallow

    With nothing but more of the same to follow

    But hear the noble hippo call

    Oh, near has the world known a happier soul

    If you doubt it then you can just go paint a bench…

    Крош: Что это с ним? Он опять выглядит грустным!

    Krash: What’s wrong? Did his mojo bail again?

    Ёжик: Наверное, так сказать, вдохновение кончилось.

    Chiko: Looks like it. His hippo must be stuck in the mud, so to speak.

    Крош: Бараш, ну так ты ещё долго собираешься сидеть на дереве?

    Krash: Wally, come on! How long are you gonna stay up there?

    Бараш: Я не могу слезть!

    Wally: No, I can’t get down!

    Ёжик: Видимо он ждёт, когда высохнет краска.

    Chiko: He’s probably just waiting for the paint to dry.

    Бараш: Нет, я не могу слезть, потому что я боюсь высоты! Ааа-ооой

    Wally: No, I can’t get down because I’m really terrified of heights.

    Ёжик и Крош: Зачем же ты залез туда?

    Chiko and Krash: Then why would you climb a tree, Wally?

    Бараш: Это как-то само собой получилось.

    Wally: No idea. It just happened.

    Ёжик: Не волнуйся, мы тебя сейчас это…

    Chiko: We’ll find a way to get you down!

    Крош: Снимем!

    Krash: Yep!


    написать администратору сайта