п.з шишкина. Схема процесса передачи информации по техническим каналам Клода Шеннона
Скачать 88.22 Kb.
|
Во время разговора каждый участник попеременно является то говорящим — отдающим информацию, то слушающим — принимающим ее. Казалось бы, все находятся в одинаковом положении. Однако это не так. Поэтому человека, передающего информацию, называют коммуникатором, а того, кто информацию принимает — реципиентом. Коммуникатор имеет некоторые временные преимущества перед реципиентом, который должен воспринять информацию и внутренне ее переработать. В это время коммуникатор имеет возможность подготовить новую информацию, и мысли реципиента опять заняты расшифровкой сообщения. У каждого из нас были случаи, когда, услышав чьи- то обидные высказывания, сразу не находишь нужных слов для ответа. И только через какое-то время появлялась мысль: «Эх, надо было вот это сказать!» Чтобы этого не случилось надо стараться из реципиента стать коммуникатором — перехватить инициативу в свои руки. Сделать это не так сложно. Например, можно задать какой-нибудь вопрос, который заставит собеседника задуматься, а вам даст возможность оценить ситуацию и принять правильное решение. Чтобы не попасть в затруднительное положение, возможно, следовало бы создать какую-нибудь модель или формулу правильной коммуникации. И тут на помощь психологам пришли математики. В 1948 году малоизвестный в ту пору Клод Шеннон опубликовал в одном из американских технических журналов «математическую теорию коммуникации». Шеннон исходил из четкой схемы — «универсальной системы коммуникации», в которой выделялись: ? источник информации и передатчик; ? место назначения информации и приемник; ? канал связи (средство перехода информации от передатчика к приемнику); ? источник шума («шум» — любой вид помех при переходе информации от передатчика к приемнику). Всякая схема — лишь упрощенное приближение к реальности; главное, чтобы не слишком «извратить» при этом живую картину мира. Рис. 2.1. Схема процесса передачи информации по техническим каналам Клода Шеннона Мера упрощения, найденная Шенноном, оказалась удачной, во всяком случае, применительно к коммуникации технических устройств, к общению между машинами (рис. 2.1). Вскоре после статьи Шеннона социолог Гарольд Лассуэлл, анализируя общение между людьми, создал модель коммуникативного процесса, которая включала следующие элементы: Кто-Что-Как-Кому-С каким эффектом. Эту схему можно усложнить следующим образом (рис. 2.2). Рис. 2.2. Модель коммуникативного процесса Гарольда Лассуэлла Добрович А.Б. приводит пример использования подобных схем. «Кто» и «Кому» — это абстрактные партнеры по диалогу: «коммуникатор», лицо А, и «реципиент», лицо Б. Канал связи — речь, жестикуляция, мимика. Услышав что-то от А, партнер Б отвечает ему, т.е. сам становится коммуникатором, делая А реципиентом (участники диалога поменялись местами). Можно записать их разговор на пленку, а потом положить ее на стол: «Вот что А передал Б, затем Б — А и т.д.». Если в итоге Б, скажем, упал замертво, а А расхохотался, то все это как будто отвечает на вопрос, «с каким эффектом» протекало общение... Но работает ли схема Лассуэлла? Как узнать, например, Что передано? Предположим, А обращается к Б: «Дыр булщил... Убещур». Со стороны это кажется бессмысленным набором звуков. Но у него нет доказательств, что передавалась «нулевая» информация. В конце концов, если бы А сказал Б: «Поздравляю, вы приняты», то и это показалось бы наблюдателю набором звуков — не знай он русского языка. Следовательно, вопросу «что» логически предшествует вопрос «на каком языке», или «с помощью какого кода» передается информация. Можно представить себе бесконечное множество условных языков. Я могу договориться со своим приятелем, что «дыр» — это значит «вы», «булщил» — «приняты», а «убещур» — «поздравляю». Но договоренность, предшествующая общению, касается не только кода. Есть еще понятие «контекста». Контекст (от лат. contextus — «соединение», «связь») — законченная мысль, выраженная письменно или устно, общий смысл которой позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов, предложений и проч. Поэт-футурист А. Крученых, сочинивший «дыр булшил», не страдал ложной скромностью. «В этих стихах, — заявлял он, — больше русского национального, чем во всей поэзии Пушкина». По-видимому, он надеялся с помощью выдуманных слов передать ни больше ни меньше как «дух» русского языка. Для читателя такая информация приобретает смысл в одном только случае: если он согласен «не принимать во внимание» содержательную основу слов, а оценивать лишь их звуковую выразительность, соотнося ее с национальными (мелодическими, интонационными) особенностями русской речи. В эту игру можно играть, если она затевается в контексте всеобщих и популярных поисков «нового», «самовитого» слова. В эпоху, когда общество считает традиции словоупотребления и словопонимания неприкосновенными, А. Крученых воспринимался бы как фигляр или помешанный. Однако наш футурист выступил со своими стихами в те годы, когда для его опытов существовала определенная литературно-общественная атмосфера. Можно выделить три позиции коммуникатора во время коммуникативного процесса: 1) открытая — коммуникатор открыто объявляет себя сторонником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в подтверждение этой точки зрения (так на выборах представители различных партий стремятся показать, что их позиция самая правильная); 2) отстраненная — коммуникатор держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противоречивые точки зрения, не заявляя открыто своих предпочтений (с такой позицией мы чаще всего сталкиваемся во время контрольных и экзаменов, когда учитель не хочет подсказать какой вариант решения лучше); 3) закрытая — коммуникатор умалчивает о своей точке зрения, даже прибегает иногда к специальным мерам, чтобы скрыть ее (вспомните Штирлица из кинофильма «Двенадцать мгновений весны»). Для передачи любой информации собеседникам потребуются какие-то средства, ведь информация не конфета, или любой другой предмет, который можно передать из рук в руки. Здесь дело гораздо сложнее. Представьте, что у вас и вашего партнера по яблоку. Если вы обменяетесь яблоками, то каждый так и останется с одним яблоком. Если же у каждого есть интересная мысль, и вы обменяетесь ими, то теперь у каждого будет по две мысли. Но что же является носителем информации? Передать информацию можно с помощью знаков. Знак — предмет или явление, выступающие в качестве представителя или заместителя других предметов, свойств или отношений, и используемый для передачи, переработки и хранения информации. В общем виде можно выделить два вида знаков, несущих информацию, — это слова и жесты. Чтобы разделить пути передачи информации, их, соответственно, назвали вербальной и невербальной коммуникацией. |