Главная страница

Швейцария расположена в Центральной Европе. Швейцария расположена в Центральной Европе. Их площадь составляет 41000


Скачать 26.17 Kb.
НазваниеШвейцария расположена в Центральной Европе. Их площадь составляет 41000
Дата24.05.2018
Размер26.17 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаШвейцария расположена в Центральной Европе.docx
ТипДокументы
#44760

Швейцария расположена в Центральной Европе. Их площадь составляет 41000
Die Schweiz liegt in Mitteleuropa. Ihre Fläche beträgt 41000(einundvierzigtausend)

км2. Здесь проживает около 6,5 миллионов жителей. Соседними государствами


km2. Hier leben etwa 6,5(sechseinhalb) Millionen Einwohner. Die Nachbarstaaten

являются Франция, Германия, Австрия, Лихтенштейн и Италия. Швейцария является Федеративной

sind Frankreich, Deutschland, Osterreich, Lichtenstein und Italien. Die Schweiz ist Bundesrepublik, die

Республикой, (состоящая)* из 26 кантонов. В Швейцарии четыре государственных языка: немецкий,

aus 26(sechsundzwanzig) Kantonen besteht*. In der Schweiz sind vier Staatssprachen: Deutsch,

французский, итальянский и римский. В этой стране живут представители различных

Französisch, Italienisch und Rätoromanisch. In diesem Land wohnen die Vertreter verschiedener

религий: католики, протестанты и евреи. Столицей Швейцарии является Берн. Швейцария

Religionen: Katholiken, Protestanten und Juden. Die Hauptstaat der Schweiz ist Bern. Die Schweiz

является не большой страной, но благодаря своей красоте она известна во всем мире.

ist kein grosses Land, aber dank ihrer Schönheit ist sie weltbekannt.

Пейзажи разные: долины и луга, леса и горы. Почти две трети

Die Landschaften sind unterschiedlich: Täler und Wiesen, Wälder und Berge. Fast zwei Drittel der

площади земли занимают Альпы. Альпы привлекают много туристов и курорты Швейцарии

Bodenfläche nehmen die Alpen ein. Die Alpen locken viele Touristen und die Kurorte der Schweiz

с здоровым климатом являются очень популярны.

mit dem gesunden Klima sind sehr beliebt.
Промышленность страны высоко развита. Важнейшим отраслям промышленности относятся
Die Industrie des Landes ist hochentwickelt. Zu den wichtigsten Industriezweige gehören

текстильная и швейная промышленность, машиностроение и аппаратура, тонкая механика и

Textil und Bekleidungsindustrie, Maschinen und Apparatenbau, Feinmechanik und die

производство часов. Швейцария производит более половины часов в мире.Всемирно известны

Uhrenproduktion. Die Schweiz erzeugt mehr als die Hälfte der Uhren in der Welt. Weltbekannt sind

также швейцарские банки, швейцарский сыр и швейцарский шоколад.

auch die Schweizer Banken, die Schweizer Käse und die Schweizer Schokolade.

В Швейцарии действуют различные международные организации, особенно в Женеве и

In der Schweiz haben verschiedene internationale Organisationen ihren Sitz, besonders in Genf und

Цюрихе.

Zürich. 

Австрия является буржуазной Республикой. Она расположена в Южной Центральной Европе.
Österreich ist eine bürgerliche Republik. Es liegt im südlichen Mitteleuropa.

Эта Республика меньше, чем Германия, но в два раза больше, чем Швейцария. Её площадь

Diese Republik ist kleiner als Deutschland, aber zweimal größer als die Schweiz. Seine Fläche

составляет около 84000 км. В Австрии проживает 7,5 миллионов

beträgt etwa 84000(vierundachtzigtausend) km. Im Österreich leben 7,5(siebeneinhalb) Millionen

человек. Она граничит с Швейцарией, Италией, Словенией, Венгрией, Чехией, Словакией,

Einwohner. Es grenzt an die Schweiz, Italien, Slowenien, Ungarn, Tschechien, an die Slowakei,

Германией и Лихтенштейном. Австрия состоит из 9 федеральных земель. Вена является столицей

Deutschland und Liechtenstein. Österreich besteht aus 9 Bundesländer. Wien ist die Hauptstadt

Австрии. Австрия является высокоразвитой индустриальной страной. Особенно важными являются

Österreichs. Österreich ist hochentwickeltes Industrieland. Besonders wichtig sind

горнодобывающая промышленность, металлургическая промышленность, химическая и

Erzbergbau, eisenverarbeitende Industrie, chemische und

электротехническая промышленность.

elektrotechnische Industrie. 
Здесь есть высокие горы, зеленые долины, голубые озера, живописные города и деревни.
Hier gibt es hohe Berge, grüne Täler, blaue Seen, malerische Städte und Dörfer.

Австрия является идеальной страной для туристов. Горы здесь относятся к Альпам, где можно

Österreich ist ein ideales Land für Touristen. Die Berge gehören hier zu den Alpen, wo man

бегать на лыжах, совершать Пешие прогулки, и послушать красивую музыку. В Австрии жили многие

Ski laufen, Wanderungen machen, und schöne Musik hören kann. Im Österreich lebten viele

известные композиторы: Гайдн, Моцарт, Бетховен, Шуберт и Штраус. Очень популярна и

bekannte Komponisten: Haydn, Mozart, Beethoven, Schubert und Strauß. Sehr populär ist auch die

Народная музыка. Тирольские народные песни исполняются без слов. Они имитируют эхо, и в

Volksmusik. Die Tiroler Volkslieder singt man ohne Worte. Sie imitieren das Echo und in

Горах их можно услышать издалека. Здесь Ежегодно проводится множество музыкальных

den Bergen kann man sie von weitem hören. Hier finden jährlich viele Musikfestivalen

фестивалей. Австрия, как и Швейцария, являются нейтральными государствами. Они (также)*

statt. Österreich, wie auch die Schweiz, sind die neutralen Staaten. Sie sind

являются членами Европейского сообщества.

auch* Mitglieder der Europäischen Gemeinschaft.


Федеративная Республика Германия находится в центре Европы.
1. Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Zentrum Europas. 
Она Граничит с девятью соседними государствами

2. Sie grenzt an neun Nachbarnstaaten
Германия занимает площадь 357000 км2

3. Deutschland nimmt eine Fläche von 357000(dreihundertsiebenundfünfzigtausend) km2 ein 
Здесь проживает около 82 миллиона жителей.

4. Hier leben etwa 82(zweiundachtzig) Millionen Einwohner.
Столицей ФРГ является Берлин.

5. Die Hauptstadt der BRD ist Berlin.
Среди основных немецких партий -СПД (социал-демократическая партия Германии),

6. Zu den wichtigsten deutschen Parteien gehören SPD (Sozialdemokratische Partei Deutschlands),

ХДС (Христианско-демократический союз), FDР (Свободная демократическая партия) и Зеленые.

CDU (Christlich Demokratische Union), FDР (Frei Demokratische Partei), und die Grünen.
Национальный праздник - 3 октября.

7. Der Nationalfeiertag ist der 3. Oktober.
Основным законом Германии является конституция

8. Das Hauptgesetz Deutschlands ist die Verfassung, 
Федеративная Республика Германия состоит из 16 стран, некоторые из которых

9. Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16(sechzehn) Länder, die im manchen

являются самозанятыми.

selbständig sind.
Крупнейшими городами Германии являются Мюнхен, Гамбург, Франкфурт-на-Майне, Дюссельдорф

10. Die größten deutschen Städte sind München, Hamburg, FrankfurtamMain, Düsseldorf

и Кельн.

und Köln.
Здесь находятся многочисленные музеи, (представляющие)* богатую немецкую историю и

11. Hier befinden sich die zahlreichen Museen, die die reiche deutsche Geschichte und

современную жизнь.

modernes Leben darstellen*.
Германия занимает одно из ведущих мест в науке и культуре.

12. Deutschland nimmt eine der führenden Stelle in der Wissenschaft und Kultur ein.
Основными отраслями промышленности Государства являются Машиностроение,

13. Die wichtigsten Industriezweige des Staates sind Maschinenebau,

автомобилестроение, электротехника, оптика, химическая и фармацевтическая промышленность.

Autoindustrie, Elektrotechnik, Optik, chemische und pharmazeutische Industrie.
ФРГ является членом Европейского сообщества и НАТО.

14. Die BRD ist Mitglied der Europäischen Gemeinschaft und NATO.


написать администратору сайта