Хвостов Вениамин Михайлович. Система римского права. Семейное право. Наследственное право (конспект лекций). - Москва, типографи. Хвостов Вениамин Михайлович. Система римского права. Семейное пр. Система римского права. Семейное право. Наследственное право
Скачать 2.87 Mb.
|
§ 20. Провизорное приобретение наследстваЕсть несколько особенных случаев, когда претендент на наследство получает наследственное имущество только провизорно, т.е. он временно получает владение этим имуществом, но окончательное решение вопроса о том, кто будет наследником, откладывается на будущее время. Сюда относятся следующие случаи: I. Bоnоrum possessio ventris nomine. Если в момент смерти наследодателя на лицо имеется embryo, т.е. только еще зачатый и находящийся в утробе матери зародыш, которому должно достаться наследство в случае его рождения живым и жизнеспособным, то беременная женщина может потребовать ввода ее во владение наследством до разрешения беременности *(877). Она имеет безусловно право на этот ввод во владение, если зародыш после рождения должен принадлежать к числу нисходящих наследодателя; в других случаях может требовать ввода во владение наследством только при том условии, если она не имеет иных средств к существованию *(878). Получивши владение наследством, беременная женщина может брать свои алименты из наследства и истраченное на это имущество не должна выдавать обратно, если ожидаемый от нее ближайший наследник не родится *(879). II. Bоnоrum possessio ex Carboniano edicto. Эта bonorum possessio дается провизорно малолетнему лицу (impubes) на время его малолетства, если право этого лица на наследство зависит от того, принадлежит ли оно к детям наследодателя, и эта принадлежность его к детям кем-либо оспаривается *(880). В таком случае решение спора откладывается обыкновенно до наступления pubertas *(881); но по просьбе impuberis ему может быть тотчас же дано временное обладание наследством, если претор, совершив пока лишь предварительную cognitio, найдет, что права impuberis на наследство не представляются явно несуществующими *(882). Если малолетний, получая эту bonorum possessio, предоставит обеспечение (satisdatio) в том, что он вернет наследство в случае проигрыша спора, то ему дозволяется брать безусловно алименты из наследства (которых он не обязан возвращать *(883) и управлять наследственным имуществом *(884). Если же он этого обеспечения не дает, то его противник вводится в совладение имуществом и может сам получить право управления им, предоставивши обеспечение *(885); алименты же impubes в этом случае может брать из наследства лишь при наличности крайней необходимости *(886). III. Bonorum possessio furiosi nomine. Если наследство открыывается душевнобольному *(887), то его curator может испросить временную bon. possessio и в случае нужды брать алименты для furiosus из наследства *(888). Furiosus окончательно может сделаться наследником, если выздоровеет и совершит aditio hereditatis. Если же он умрет в сумаcшествии или, по выздоровлении, откажется от наследства, то оно переходит к следующему ближайшему наследнику наследодателя будет налицо в момент смерти сумасшедшего или отказа его от наследства. Если curator furiosi не испрашивает этой bonorum possessiо, то владение наследством может испросить наследник, следующий за furiosus, при условии предоставления cautio на случай, что другое лицо сделается впоследствии окончательно наследником *(889). IV. Наследник, назначенный под суспензивным условием, может испросить владение наследством на время, пока условие будет in pendenti (см. выше § 8, III, 1). § 21. Transmissio hereditatisI. Относительно открытия наследства (delatio hereditatis) следует отметить следующее правило: всякая delatio hereditatis (ex testamento или ab intestato) cообщает лицу, которому наследство открылось, строго личную способность к приобретению наследства; эта способность не переходит на наследников этого лица и вообще не может переходить на каких-либо других лиц *(890). Если лицо, которому открылось наследство, умрет, не совершив приобретения наследства, то открывшееся ему наследство открывается вторично уже не его собственным наследникам, а следующему за ним наследнику самого наследодателя. II. Однако, из этого общего правила допускаются исключения. Бывают случаи, когда, при неприобретении лицом, которому открылось наследство, этого наследства, наследство может быть приобретено не следующим наследником наследодателя, а каким-либо другим лицом, которое опирается на первое открытие наследства, т.е. основывает свою способность к приобретению наследства не на своих отношениях к наследодателю, а на своих отношениях к тому лицу, в пользу которого открылось наследство впервые. Такие случаи и называются transmissio hereditatis. Большею частью такая transmissio происходит в пользу наследников того лица, которое не воспользовалось само своей способностью, вытекающей из delatio hereditatis; но иногда transmissio совершается и в пользу других лиц (например, в пользу домовладыки). В последующем изложении мы будем называть то лицо, которому открылось наследство, для краткости просто делятом (следуя немецкой терминологии). V. Отдельные случаи transmissio hereditatis, число которых особенно увеличено было при Юстиниане, состоит в следующем *(891). 1. Transmissio Justinianea *(892). Это самый важный случай; он в сущности представляет из себя почти полное уничтожение выше установленного общего правила о строго личном характере способности к приобретению наследства, вытекающей из delatio herеditatis. Состоит он в следующем. Если делят умер, не воспользовавшись возможностью совершить aditio hereditatis, и со времени извещения делята об открытии ему наследства не прошло еще года, то его наследники могут приобрести открывшееся ему наследство. Если делят до самой смерти не знал об открытии ему наследства, то год считается со дня его смерти. 2. Transmissio Thеodosiana *(893). Если в завещании наследниками назначены нисходящие наследодателя, и эти наследники умрут до открытия завещания, то их собственные нисходящие наследники могут за них приобрести наследство. 3. Transmissio ex capite in integrum restitutionis *(894). Если делят не мог приобрести наследства по такой причине, которая давала бы ему основание просить об in integrum restitutio в случае утраты способности к приобретению наследства (например, вследствие отсутствия rei publicae causa), и затем умер, не приобретя по этой причине наследства, то его наследники могут вместо него просить об in integrum restututio и принять наследство на себя. При этом является безразличным, потерял ли уже сам делят способность к приобретению наследства вследствие указанной причины *(895), или же эта способность самим делятом еще не была утрачена. но погибла вследствие его смерти раньше приобретения наследства *(896). 4. Transmissio ex jure patvio. Если подвластному открывается наследство, и он вопреки воли отца отказывается его приобрести, то его домовладыка может приобрести наследство для себя (см. § 19, I, А в конце *(897). 5. Transmissio ex capite infantiae. Eсли наследство открывается ребенку моложе 7 лет (infans), то отец его (безразлично, имеет ли он patria potestas или нет) может приобрести наследство за него и для него (см. выше § 19, I, А, 2); но, если infans умрет раньше, нежели отец успеет сделать это приобретение наследства для сына, то отец может приобрести наследство для себя *(898). VI. В связи с этими случаями transmissio рассмотрим вопрос: может ли сам делят посредством юридических сделок переносить на других лиц свою способность совершить приобретение открывающегося наследства? В классическом праве допускалось такое перенесение способности к приобретению наследства, открывшегося ab intestato; эта способность переносилась на нового приобретателя при помощи торжественного обряда in jure сessio *(899). В юстиниановом праве in jure сessio исчезла. Тем не менее, в юстиниановы Дигесты попало одно место, относящееся к этой in jure сessio hereditatis ab intestato delatae. Это - L. 4, § 28 D. 44, 4. Ulpianus libro 76 ad edictum. Только вместо "in jure cessio" компиляторы поставили здесь просто cessio. Место гласит: "Si, cum legitima hereditas Gaji Seji ad te perveniret et ego essem heres institutus, persuaseris mihi per dolum malum, ne adeam hereditatem, et postquam ego repudiavi hereditatem, tu eam Sempronio cesseris pretio accepto isque a me petae hereditatem: exceptionem doli mali ejus, qui ei cessit, non potest pati". Между современными учеными является спорным вопрос, представляется ли это единственное место в Дигестах достаточным основанием для того, чтобы из него заключить о возможности по юстинианову праву совершать передачу способности, возникающей из delatio hereditatis ab intestato, несмотря на исчезновение из права торжественного способа этой передачи - in jure cessio *(900). |