бродячие сюжеты. 1. Бродячие сюжеты. Сказки бывают фольклорные (народные) и литературные
Скачать 13.75 Kb.
|
В давние времена люди не могли объяснить различные явления природы, но у них было большое желание познать окружающий мир.Их представление о мире раскрывается в устном народном творчестве – фольклоре, одной из форм которого является сказка. Еще до появления письменности люди придумывали сказки, пересказывали их. Слушали сказки не только дети, но и взрослые. Само слово «сказка» стало употребляться только в 17 веке. До этого времени говорили «байка», «басень» от слова «баять», т.е. рассказывать. Сказки учат с честью выходить из испытаний, побеждать страх, быть добрыми и справедливыми, защищать обиженных. Любая сказка имеет счастливый конец. На уроке литературы я узнала, что сказки бывают трёх видов: волшебные, сказки о животных и бытовые. Волшебной называется сказка, действие которой перенесено в вымышленный мир. Такая небылица полна волшебными событиями и приключениями. Есть сказки о животных, в которых звери и птицы живут как люди. Строят жилища, ходят в гости друг к другу. У каждого народа свои любимцы среди зверей. А есть сказки, которые похожи на обыкновенные истории. Они происходят с людьми ежедневно. Эти сказки называются бытовые. В них обычно поднимаются социальные проблемы и осуждаются отрицательные человеческие качества. Сказки бывают фольклорные (народные) и литературные. Фольклорные сказки не имеют автора, они придуманы простым народом и передаются «из уст в уста», поэтому одна и также сказка может иметь несколько вариантов. Литературная сказка имеет автора или нескольких авторов, ее текст имеет определенное содержание. Герои в литературных сказках, как и в народных вымышленные. Независимо от вида и жанра сказок, все они имеют объединяющее начало – добро. «Бродячие» сюжеты – это сходные сюжеты в сказка разных народов мира. При переходе из страны в страну «бродячий» сюжет адаптируется под местность, в которую попадает. Ученые выделяют две причины появления «бродячих» сюжетов в литературе: 1)народы переселялись на разные территории и заимствовали сюжеты у коренных народов. 2) схож образ жизни людей, их представление об окружающем мире и его законах «Бродячие» сюжеты очень устойчивы и имеют одинаковую структуру, но попадая в другую среду, они приобретают национальные черты местности. Читая и сравнивая сказки разных народов, я находила сходные сюжеты. Например, очень похожи сюжеты следующих сказок: Сказки о животных: 1.Шангул и Мангул (персидская сказка) – Волк и семеро козлят (русская народная сказка) 2. Как братец черепаха победил братца кролика (Джоэль Харрис) - Лиса и налим (якутская народная сказка) – Еж и заяц (Братья Гримм) – Лиса и рак (русская народная сказка); 3.Колобок (русская народная сказка)- «Джонни- пончик»(английская народная сказка) 4. «Волк и лиса» (русская)- «Медведь и лиса» (чехословацкая ) Волшебные сказки: 1. «Морозко» (русская)- «Баба Метелица»(Братья Гримм) 2. «Два Мороза» (русская народная сказка) – «Старый морозец и молодой морозец» (литовская народная сказка); 3. «Волшебное кольцо» (русская)– «Отцово наследство»(португальская)- «Змей, кошечка и пес» (чешская сказка)- «Волшебный перстень» (сербская сказка) 4. «Аленький цветочек» (С.Аксаков)- «Красотка и чудовище» (Лепренс де Бомон)- «Рикки с хохолком»( Шарль Перро) 5. «Спящая царевна» (В.Жуковский)- «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»( А.Пушкина)- «Спящая красавица»(Шарль Перро)- «Шиповничек» (братья Гримм)- «Волшебное зеркало» (сказка Восточной Африки) Бытовые сказки: 1.«Семилетка» (русская народная сказка)- «Женская мудрость» (чехословацкая)-«Умная дочь крестьянская» (Братья Гримм) |