Главная страница
Навигация по странице:

  • Отто фон Бисмарк.

  • Мнения иностранцев о русском языке.

  • Польза от изучения русского языка.

  • А. С. Пушкин.

  • Сложность языка. сложность языка. Сложность русского языка с точки зрения иностранцев. Легче разбить десять французских армий, чем понять разницу между глаголами совершенного и несовершенного вида русского языка.


    Скачать 40.17 Kb.
    НазваниеСложность русского языка с точки зрения иностранцев. Легче разбить десять французских армий, чем понять разницу между глаголами совершенного и несовершенного вида русского языка.
    АнкорСложность языка
    Дата16.02.2023
    Размер40.17 Kb.
    Формат файлаodt
    Имя файласложность языка.odt
    ТипДокументы
    #941024

    Новикова Наталия 146-Б

    Сложность русского языка с точки зрения иностранцев.

    «Легче разбить десять французских армий, чем понять разницу между глаголами совершенного и несовершенного вида русского языка.»

    Отто фон Бисмарк.

    Русский язык, конечно же, является одним из сложных языков. Особую сложность представляет освоение шести падежей, у которых меняются окончания существительных и прилагательных, а также спряжения глаголов. Во многих других языках меньше падежей, нет вообще или они не влияют на структуру слова.

    Кроме того, в русском языке очень много правил и исключений. Нам, русскоязычным, конечно же, его легко понять, но для иностранца изучение языка является «мукой» и бесконечной жесточайшей головоломкой. На его изучение могут уйти годы и даже десятилетия. Ими с трудом осваиваются грамматика, орфография, произношение трудных слов и звуков, они не понимают значение слов – омонимов, то есть одинаковых слов по написанию, но разных по значению. Сложно даются и наши ударения. Например, во французском и испанском языках оно на последнем слоге, а в русском может быть и на первом, в середине и на последнем.

    Другая сложность русского языка — фонетика. Объяснить студентам из Китая, как произносить букву «Р» трудно, потому что в китайском языке такого звука просто нет. К этому же числу относятся буква «ы» и шипящие: «ш», «щ» и «ч». Схожие проблемы испытывают японцы, корейцы, арабы и евреи, ведь кириллица не имеет ничего общего ни с японскими или китайскими иероглифами, и арабского алфавита. Кроме того, им не удается понять значение мягкого «Ь» и твёрдого «Ъ» знаков, ведь в других языках такого деления нет.

    Еще одно свойство русского языка, которое иностранцы понимают с трудом, – совершенный и несовершенный виды глаголов. Отдельную сложность представляют глаголы движения, их в русском языке очень много: «ходить», «идти», «пойти», «ехать», «поехать», «ездить». А, например, в английском языке это один глагол «to go».

    Но и на этом сложности изучения не заканчиваются. Прекрасный в своей парадоксальности и потому классический пример того, как формальности влияют на орфографию. В «жареной картошке с грибами» — одна «н», а в «картошке, жаренной с грибами» — две «н». Картошка, казалось бы, одна и та же, но все решают зависимые слова.

    Иностранцам никогда не понять и как им объяснить, что "Жрать как, свинья" и "Нажраться, как свинья" это не одно и тоже.
    Мнения иностранцев о русском языке.

    Русский язык настолько богат, что, например, иностранцу его непросто освоить и понять. Что же думают наши современники из других стран, для которых русский язык не родной? Кто-то из них сказал, что это в высшей степени эмоциональный язык, австралиец считает, что язык звучит брутально. Житель Монголии решил, что он звучит совершенно по-разному, всё зависит от говорящего и от того, что именно говориться. Француз описал наш язык как плохо отрегулированный радиоприёмник, где полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа. Испанцу же не удаётся воспроизвести звук «Ы». В шутку студент из Германии сказал, что «Русский – это почти то же самое, что язык миньонов».
    Польза от изучения русского языка.

    Как видим, у иностранцев очень разные впечатления о русском языке. Но, несмотря на это они видят пользу в его изучении. Так, последние 10 лет стабильно растёт число изучающих русский язык в Европе, Азии. Причиной тому стало стремительное развитие туризма, бизнеса, экономики, науки, техники и, конечно же, из-за культуры России, которой всегда интересовались за рубежом.

    Увеличение роста числа иностранцев, желающих изучать русский язык также связано с немаловажной ролью России в мировой политике, в развитии науки и технологий. Например, зарубежные авторы пишут, что НАСА трудно будет обойтись без услуг Pocкocмoca, с помощью которого осуществляется доставка американских космонавтов на MKC. Стремительно растет количество иностранных туристов, желающих посетить нашу страну, а стyдeнтам иностранных вузов изучение русского языка открывает возможности в карьерном росте в банковской сфере, на высоких постах в государственных ведомостях, в HACA, в юридических фирмах, как в CШA, так и в России. Для африканских студентов это возможность получить недорого хорошее образование.
    «Русский язык - это выразительный и звучный язык, гибкий и мощный в своих оборотах и средствах. Ему свойственны величия, плавность, яркость, простота и гармоническая точность.»

    А. С. Пушкин.


    написать администратору сайта