доклад на русский язык. доклад по ря. Словосочетание
Скачать 22.57 Kb.
|
Словосочетание – это соединение двух или более слов, из которых одно главное слово, а другое – зависимое, которые связаны между собой по смыслу и грамматически и служат для наименования предметов, явлений объективной действительности. Словосочетание призвано называть явления, а предложение сообщать о них. Значит, словосочетание выполняет номинативную функцию, а предложение – коммуникативную. Отсюда вытекает еще ряд отличительных свойств: предложение представляет собой суждение, может обладать категорией модальности, определенной интонацией, а словосочетание такими характеристиками не обладает. И последнее: словосочетание, как и слово, является строительным материалом для предложения, а следовательно, в отличие от предложения, оно несамостоятельно и не обладает категорией предикативности, т.е. выражением отношения содержания высказываемого к действительности. В.В. Виноградов относил к словосочетанию не все соединения слов, а лишь те, которые служат организации предложения, но сами по себе, изолированно предложением не являются. Например, пары, образуемые подлежащим и сказуемым, не считаются словосочетанием, поскольку здесь налицо предикативные отношения, характерные именно для предложения. Словосочетания могут различаться: 1) по степени связности – несвободные и свободные (бить баклуши, без году неделя; контрольная работа, два человека); 2) по структуре – простые и сложные (осенний день; провести месяц за границей); 3) по главному слову – глагольные, именные (беседовать с друзьями, говорить вполголоса, просить помочь; рисунок тушью, раннее утро, опубликованная статья, желание учиться, готовый на подвиг, оба студента); 4) по характеру отношений между словами – определительные, объектные и обстоятельственные (интересная книга, читать книгу, читать с интересом, очень интересно). Способы выражения синтаксических отношений и в словосочетании, и в предложении имеют свои особенности. Общими способами для них являются такие, как: – форма слова: с помощью окончаний оформляется связь между компонентами словосочетания и предложения (второе дыхание, увлечение спортом, отзыв о книге, рецензия на книгу и пр.); – предлоги, благодаря которым обеспечивается связь между членами предложения и словосочетания (согласно приказу, в соответствии с правилами и пр.). В словосочетании используется только подчинительная связь. Именно в этом заключается одно из важных отличий словосочетания от предложения. Основными видами подчинения являются согласование, управление и примыкание. При согласовании мы наблюдаем морфологическое уподобление: новая книга; при управлении – требование определенной падежной формы: читать книгу, книга по искусству; примыкание же означает, что зависимость между компонентами носит логико-смысловой характер: читать вслух. Наибольшие затруднения возникают с управлением. Это связано с многообразием словоизменительных элементов и обусловленностью грамматическими требованиями главного слова, которое согласно классификации является или именем, или глаголом. Поэтому выделяют именные и глагольные словосочетания. В словосочетаниях, в которых содержатся количественные числительные, также отмечается ряд особенностей. Следует запомнить, что вместо слова человек со сложными и составными числительными употребляются более конкретные наименования. Сравните: с пятью человеками НО! с двумястами инженерами. Кроме того, если существительное сочетается с числительным два, три, четыре или с составными числительными, то согласуемое с ним прилагательное мужского и среднего рода употребляется в форме родительного падежа множественного числа. Например, два знакомых специалиста, три новых предмета. Но употребление прилагательных женского рода может колебаться. При этом допустимы две формы: одержать три убедительных победы и одержать три убедительные победы. После остальных числительных в именительном падеже прилагательные ставятся в родительном падеже множественного числа: двести восемьдесят золотых монет Нужно знать, что согласно принятой норме в словосочетаниях с количественными дробными числительными управляет дробь, а не целое число. Поэтому мы говорим: шесть целых восемь десятых метра (секунды, балла). Надо сказать, что в русском языке есть группы существительных, которые исключают варианты употребления и сочетаются только с собирательными числительными, а именно: 1) существительные мужского рода на -а : мужчина, слуга – двое мужчин, слуг; 2) неодушевленные существительные, не имеющие форм единственного числа: двое ножниц, пятеро саней, двое суток; 3) с существительными, обозначающими парные предметы: двое чулок, трое сапог. Использование в данной ситуации количественных числительных меняет значение. Например, два чулка – имеется в виду два разных чулка, т.е. не пара; 4) с личными местоимениями: Нас было трое; 5) при употреблении числительного в роли подлежащего: Семеро одного не ждут; 6) с существительными дети, ребята: семеро детей, трое ребят. Слово оба изменяется по родам (оба, обе). Это различие сохраняется и в косвенных падежах: у обоих студентов, у обеих студенток. В именительном падеже числительные оба, обе требуют после себя родительного падежа единственного числа. Иногда нарушения в управлении словосочетаний связано с незнанием точного значения иноязычных слов. Например, употребление слова иммунитет. Как сказать: иммунитет против, от гриппа, на грипп или к гриппу? Современная норма допускает сочетания с предлогами к и против, а от и на – ошибочны. Почему? Это объясняется латинским происхождением слова, которое переводится на русский язык как невосприимчивость организма к чему-либо, соответственно и предпочтительное управление будет такое же. Существуют варианты норм падежных окончаний в словосочетаниях при согласовании существительных с географическими названиями, выступающих в роли грамматических приложений. Как надо сказать: в городе Кемерове или в городе Кемерово? Названия городов на -о допускают две формы, но в других случаях мы будем наблюдать полное согласование между двумя именными формами. Существуют рекомендации, которыми мы должны пользоваться при выборе форм географических названий. Так например 1) На улице Остоженке, НО! на улице Арбат – названия улиц принято согласовывать только в женском роде; в мужском и среднем, а также в составных названиях формы остаются без изменений. 2) В городе Киеве, рядом с городом Одессой, к городу Пскову – названия городов мужского и женского от рода принято согласовывать во всех падежах, кроме составных названий типа Набережные Челны, которое остается без изменений. 3) На реке Волге, у реки Енисея, НО! на реке Западный Буг – действуют те же правила, что и для названий городов. 4) Рядом с заливом Аляска, в проливе Босфор, через бухту Золотой Рог – названия проливов, заливов, озер, бухт не изменяются, не согласуются в падежах с родовыми существительными. 5) На острове Новая Земля, из порта Николаев, к планете Венера – без изменений, если названия относятся к горам, пустыням, островам, названия портов, станций тоже не согласуются и названия планет не изменяются. 6) В республике Боливии, НО! с республикой Куба (Кипр) – принято согласовывать только названия на -ия. нормы управления и согласования далеко не всегда устойчивы: довольно часто они носят диспозитивный характер или подвергаются искажению. Эти процессы мы можем наблюдать и при образовании глагольных словосочетаний. Приведем несколько примеров и определим в них ошибки.
данные нарушения связаны с управлением так называемых глаголов речи. Среди этих глаголов, действительно, многие управляют предложным падежом с предлогом о (говорить, рассказывать, повествовать, писать, вести речь). Многие, но все-таки не все. Встречаются глаголы переходные, то есть такие, которые требуют после себя винительного падежа без предлога: описывать, доказывать, отмечать, подчеркивать, замечать и пр. Здесь действует так называемая ложная аналогия. Путаница возникает и с глаголами одеть и надеть. Это одна из самых неискоренимых ошибок, на которую указывали еще в XIX веке. Не забывайте о том, что человека можно одеть, а одежду только надеть. Аналогичное смешение характерно для глаголов занять и одолжить. Сравните предложения: – Я занял десять рублей. Он занял мне десять рублей. – Одолжи мне три рубля. Я у него одолжил три рубля. Вторые варианты предложений ошибочны. Казалось бы, слова используются в противоположных значениях, но, тем не менее, случаются ошибки в их употреблении. Дело в том, что эти два глагола различаются еще и в управлении: занять у друга, а одолжить другу. Направленность действия здесь передается не столько самим глаголом, сколько требуемой падежной формой существительного. Родительный падеж усиливает отрицание и в некоторых случаях является обязательным. Проанализируем на следующих примерах правила употребления родительного падежа после глаголов с отрицанием. 1) Однако ж я не терял ни бодрости, ни надежды – двойное отрицание при однородных членах. 2) Я не купил к чаю конфет – указание на часть предметов. 3) Он не терял времени даром – употребление абстрактного существительного. Винительный падеж, напротив, ослабляет отрицание. Рассмотрим примеры, в которых эта форма употребляется в глагольных словосочетаниях. 1) Этот журнал я не возьму – указание на конкретный предмет. 2) Свою Тамару не брани – в составе словосочетания одушевленное существительное. 3) Девушка не могла не понимать музыку –двойное отрицание при глаголах. 4) Два века ссорить не хочу – в словосочетание входит составное глагольное сказуемое. Следует обратить внимание на управление однородных именных или глагольных словосочетаний. Сравните: 1) думать и анализировать факты; 2) слушать и записывать факты; 3) наблюдение и подбор фактов; 4) анализ и выбор фактов. В первом и третьем примерах допущены ошибки. Норма предусматривает наличие общего дополнения в словосочетаниях с однородными членами ,если у них одинаковое управление. Следовательно, правильно построены второе и четвертое словосочетания. Однако не только знаменательные, но и служебные слова предполагают определенное управление. Так, многие именные предлоги требуют после себя использования родительного падежа: в отличие от чего? в течение, в продолжение чего? против чего? В то же время есть группа предлогов, на которую закон языковой аналогии не распространяется, например: благодаря, согласно, вопреки, наперекор – после них употребляется дательный падеж. В данном случае нужно говорить: согласно приказу, а не приказа, наперекор обстоятельству, а не обстоятельства. Таким образом, наиболее частые нарушения происходят при управлении и обусловлены они действием ложной аналогии или незнанием точного значения слова, его грамматических особенностей, а также ситуации его употребления. |