Немецкий Завялова ответы. Сочинения в конце каждого урока. Пока не все, но пополняются регулярно, заходите почаще. Как только закончу работу над всеми уроками онлайн, помещу сочинения на отдельной странице)
Скачать 1.18 Mb.
|
Урок 12 DIE JAHRESZEITEN 2. Ответьте на вопросы. а) 1. Wann machen sich die Geologen gewöhnlich auf den Weg? Wann geht es diesmal los? Gewöhnlich machen sich die Geologen auf den Weg Ende Februar, Anfang März, aber nicht früher. Diesmal geht es am 20. oder 25. Februar los. 2. Warum ist Sibirien für die Geologen von großem Interesse? Dieses Land hat eine große Zukunft. 3. An welchen Bodenschätzen ist Sibirien reich? Gold, Eisenerz, beste Steinkohle und andere Bodenschätze findet man auf Schritt und Tritt. 4. Welche Jahreszeit ist die beste für Expeditionen? Die beste Jahreszeit ist für die Geologen Ende Februar, Anfang März, aber nicht früher. 5. Wie ist der Winter in Sibirien? Der Winter in Sibirien ist sehr kalt. 6. Wie viel Grad unter Null zeigt das Thermometer in der Taiga im Winter? Im Winter zeigt das Thermometer manchmal mehr als 35 Grad unter Null. 7. Wie sieht der Frühling in der Taiga aus? Anfang März, sind die Flüsse und Seen noch zugefroren, in der Taiga liegt noch tiefer Schnee und es schneit auch ziemlich oft. Im April befreien die Frühlmgssonne und der warme Wind die Flüsse und Bäche vom Eis. Überhaupt ist der Frühling die angenehmste Jahreszeit. Die Bäume bekommen Knospen und Blätter, es erblühen die ersten Blumen, der Himmel ist blau und wolkenlos, der Gesang der Vögel erfüllt die Wälder. Und die Luft! Sie ist klar und durchsichtig. Na, es ist wahr, manchmal ist das Wetter unbeständig: bald regnet es, bald friert es sogar, aber von Tag zu Tag wird es immer wärmer und die Tage werden länger. 8. Welche Monate sind mit anstrengender Arbeit für alle Expeditionsteilnehmer ausgefüllt? Die Monate Mai, Juni, Juli und die erste Hälfte des Augusts sind mit anstrengender Arbeit für alle Expeditionsteilnehmer ausgefüllt. 9. Und wie ist das Wetter in der Taiga im Herbst? Mit dem Herbst kommen kühles Wetter, Nieselregen und Bodenfrost. Der dichte Nebel hüllt dann alles in eintöniges Grau. Die Taiga wechselt ihr Kleid. Manchmal bringt auch der September herrliche, sonnenklare Tage, aber die Nächte sind um diese Zeit stets kalt. 10. Welche Jahreszeit haben Sie besonders gern? Warum? Ich habe besonders gern Sommer, weil das Wetter gut ist, man Ferien hat und viel Spaβ haben kann. б) 1. Ist es heute draußen kalt oder warm? Es ist heute draußen kalt. 2. Regnet es (schneit es) heute? Es regnet nicht und es schneit heute auch nicht. 3. Hat es in der Nacht geregnet (geschneit)? Nein, es hat weder geregnet noch geschneit. 4. Wann wird es jetzt dunkel? Es wird dunkel jetzt um 8. 5. Ist es im Mai in Moskau schon warm? Ja, es ist im Mai in Moskau warm. 6. In welcher Jahreszeit blitzt und donnert es besonders oft? Im Sommer blitzt und donnert es besonders oft 7. Wie spät ist es jetzt? Jetzt ist es Punkt 2. 8. Wann läutet es zur Pause? Es läutet zur Pause um halb 3. 9. Wie geht es Ihnen heute? Heute geht es mir prima. 10. Gibt es etwas Neues in den Zeitungen? Ja, es gibt etwas Neues in den Zeitungen. 3. Переведите на русский язык. 1. Es ist heute kalt. – Сегодня холодно. 2. Gegen Abend wird es schon kalt. – К вечеру становится уже холодно. 3. Draußen ist es schon kalt geworden. – На улице уже стало холодно. 5. Den ganzen Tag hat es geschneit, aber jetzt schneit es nicht mehr. – Целый день шел снег, но сейчас снег уже не идет. 6. Der Junge wird groß, bald geht er zur Schule. – Мальчик растет, скоро он пойдет в школу. 7. Im Frühling werden die Blätter grün. – Весной листья зеленеют. 8. Im Zimmer ist es dunkel geworden, schaltet das Licht ein. – В комнате стало темно, включите свет. 9. Es wird jetzt früh dunkel. – Сейчас рано темнеет. 10. Es blitzt und donnert. Es sieht nach Regen aus. – Сверкает молния и гремит гром. Кажется, дождик начинается. 11. Mitte und Ende September gibt es noch schöne warme Tage. - В середине и конце сентября все еще стоят теплые дни. 12. Es friert selten im Frühling. - Весной редко бывают заморозки. 13. Es taut oft im Winter. – Зимой часто бывают оттепели. 14. Es friert mich. – Мне холодно. 15. Es ist gut, dass Sie gekommen sind. – Хорошо, что вы пришли. 4. Вставьте местоимение man или es. 1. Gestern hat es stark geregnet. 2. Im Januar schneit es immer oft. 3. In diesem Lesesaal ist es sehr gemütlich, man arbeitet hier gewöhnlich gern. 4. Es ist heute sehr kalt und windig, man muss sich warm anziehen. 5. Am Meer ist es jetzt schon ganz warm. Man kann schon baden. 6. In Sibirien ist es im Mai ganz gut, man rüstet in dieser Jahreszeit viele Expeditionen aus. 7. Was gibt es heute zum Frühstück? 8. Kinder, was hat man euch zum Mittagessen gegeben? 9. Was kann man bei Ihnen für kleine Kinder finden? Gibt es illustrierte Märchenbücher? 10. Es läutet zur Stunde. Man muss in den Übungsraum gehen. 5. Дополните высказывания. 1. Es freut mich, dass Sie gekommen sind. 2. Es tut mir Leid, dass ich Ihnen nicht helfen kann. 3. Es ist gut, dass die Ferien bald sind. 4. Es macht uns Freude, dass ihr mitkommt. 5. Es ist bekannt, dass er einen Roman schreibt. 6. Составьте микродиалоги по образцу. Образец: А.: Herr Dr. Meier, darf ich Sie sprechen? (Prüfung in Literatur) B.: Worum handelt es sich? A.: Es handelt sich um die Prüfung in Literatur. 1. Prof. Berger hat einen ausgezeichneten Vortrag gehalten B.: Worum handelt es sich? A.: Es handelt sich um die deutsche Gegenwartsliteratur. 2. Herr Klein hält heute eine Vorlesung, B.: Worum handelt es sich? A.: Es handelt sich um die sprachwissenschaftlichen Probleme. 3. Oleg Kotow hat vor kurzem einen Artikel geschrieben. B.: Worum handelt es sich? A.: Es handelt sich um die Computertechnik. 4. Unsere Studenten nehmen an der Konferenz teil B.: Worum handelt es sich? A.: Es handelt sich um die ökologischen Probleme. 7. Переведите на немецкий язык. 1. На улице сегодня холодно, целый день идет дождь. Es ist sehr kalt drauβen, es regnet den ganzen Tag lang. 2. Очень холодно. Морозит. Снег не идет, но очень ветрено. Es ist sehr kalt. Es friert. Es schneit nicht aber es ist sehr windig. 3. Почему здесь так темно. Включите, пожалуйста, свет. – Warum ist es so dunkel hier? Schaltet bitte das Licht ein. 4. Вчера было очень жарко. – Es war sehr heiβ gestern. 5. Утром было холодно, но сейчас идет снег и стало тепло. Am Morgen war es kalt, aber jetzt schneit es und es ist warm geworden. 6. Звенит звонок, пойдем в аудиторию. Es läutet, gehen wir in den Hörsaal. 7. Сейчас 11 часов вечера, уже поздно, мы должны идти домой. – Es ist 11 Uhr abends, schon spät, wir müssen nach Hause gehen. 8. В апреле погода неустойчивая: то снег идет, то светит солнце. Im April ist das Wetter unbeständig, bald schneit es, bald scheint die Sonne. 9. В мае уже зеленеют деревья. Im Mai bekommen die Bäume Blätter. 10. Она очень похорошела. Сколько ей лет? -Недавно ей исполнилось 20 лет. Sie ist sehr schön geworden. Wie alt ist sie? – Sie ist 20 Jahre alt vor kurzem geworden. 11. Он очень постарел за этот год. Er ist sehr alt in diesem Jahr geworden. 12. Она еще больна? - Нет, она уже выздоровела. Ist sie noch krank? Nein, sie ist schon gesund geworden. 13. Зимой темнеет рано. Im Winter wird es früh dunkel. 14. Осень. Листья уже пожелтели. Es ist Herbst. Die Blätter sind schon gelb geworden. 15. Как поживает ваша сестра? Я ее давно не видела. Wie geht es Ihrer Schwester? Ich habe sie schon lange nicht gesehen. 16. Меня очень радует, что наконец стало прохладно. В жаркую погоду я плохо себя чувствую. Es freut mich sehr, dass es endlich kühl geworden ist. Bei heiβem Wetter fühle ich mich unwohl. 17. Что сегодня нового в газетах? Was gibt es Neues in den Zeitungen. 18. О чем идет речь в этой книге? Worum handelt es sich in diesem Buch? 19. Меня знобит, дайте мне стакан горячего чая. Mich friert, geben Sie mir bitte ein Glas Tee. 20. Хорошо, что ты мне позвонил. Es ist gut, dass du mich angerufen hast. 21. Сверкает молния, гремит гром, будет гроза. Es blitzert, es donnert, es wird Gewitter geben. 21. Известно, что сентябрь - очень хорошее время года для отдыха на юге. Es ist bekannt, September sei gute Zeit für Urlaub im Süden. / Es ist bekannt, September eine sehr gute Jahreszeit für Urlaub im Süden ist. 8. Переведите на немецкий язык. Обратите внимание на обстоятельства времени. 1. В конце декабря и начале января у детей школьные каникулы. Ende December und Anfang Januar haben die Kinder Ferien. 2. В середине мая в саду особенно красиво: цветут яблони и вишни. Mitte Mai ist es im Garten besonders schön: die Apfelbäume und Kirschenbäume blühen. 3. В конце этой недели я буду дома. Ende dieser Woche bin ich zu Hause. 4. На днях, 14 или 15 сентября, он позвонил мне и сказал, что в начале октября он хочет приехать в Москву. Dieser Tage (vor kurzem) am 14. oder 15. September rief er mich an und sagte, dass er Anfang Oktober in Moskau ankommen will. 5. Неделю тому назад, незадолго до праздников я получила от него письмо. Vor einer Woche, kurz vor den Festtagen habe ich seinen Brief bekommen. 6. Анна уехала в конце прошлого года, перед отъездом (die Abreise) она была у нас. Anna ist Ende voriges Jahr verreisen, vor ihrer Abreise kam sie zu uns zu Besuch. 7. Я не думал, что так поздно. Мы работали больше 5-ти часов. Ich wusste nicht, es ist so spät. Wir haben mehr als 5 Stunden gearbeitet. 8. Спустя два месяца я уже мог кататься на коньках. 2 Monate spatter konnte ich schon Schlittschuh laufen. 9. Через неделю мы отправляемся в путь. In einer Woche machen wir uns auf den Weg. 10. Его ежедневно можно видеть в читальном зале нашей библиотеки. Man kann ihn täglich im Lesesaal unserer Bibliothek sehen. 11. Недавно я была в театре и встретила там свою школьную подругу. Vor kurzem bin ich im Theater gewesen und bin dort meiner Schulfreundin begegnet. 12. Время от времени мой брат навещает нас. Von Zeit zu Zeit besucht uns mein Bruder. 13. Все времена года хороши, но я особенно люблю весну. В это время года природа просыпается, зеленеют деревья, цветут цветы. Я всегда радуюсь весне. Alle Jahreszeiten sind gut, aber ich habe Frühling besonders gern. In dieser Zeit wacht die Natur auf, die Bäume warden grün, die Blumen blühen. 14. Погода испортилась, с утра до вечера идет дождь. Das Wetter ist schlecht geworden, es regnet vom Morgen bis zum Abend. 15. Читальный зал будет закрыт с понедельника до четверга. Der Lesesaal wird von Montag bis Donnerstag geschlossen sein. 16. Музей будет открыт с 15 сентября до 1 ноября сего года. Das Museum wird bis 15. September bis 1. November dieses Jahres eröffnet sein. 17. Я жду вас ровно в 8 часов вечера. – Ich warte auf Sie um Punkt 8 Abends. 18. Вы пришли слишком поздно, господин Крамер уже ушел. Sie sind zu spat gekommen, Herr Kramer ist schon weggegangen. 19. Ты вчера вечером смотрел телепередачи? Hast du dir gestern Abend Fernsendungen angesehen? 20. Мы можем побеседовать о нашей экспедиции завтра утром или сегодня вечером. Какое время вас устроит? -Давайте встретимся сегодня после обеда, ну скажем, в 15.30. Wir können über unsere Expedition morgen früh oder heute Abend sprechen. Welche Zeit passt Ihnen? – Wollen wir uns heute Nachmittag treffen, sagen wir um 15.30. 21. Я не знаю, с чего начать? - Давай начнем с самого начала. – Ich weiβ nicht womit anzufangen. – Beginnen wir von Anfanf an. 9. Ответьте на вопросы, употребите глаголы в будущем времени. 1. Wo werden Sie Ihren Urlaub verbringen? Где вы проведете свой отпуск? 2. Werden Sie in den Süden fahren? Вы поедете на юг? 3. Wie lange werden Sie sich erholen? Как долго вы будете отдыхать? 4. Welche Städte werden Sie besuchen? Какие города вы посетите? 5. Wird Ihre Frau (Ihr Mann) mitfahren? Ваша жена (муж) поедет с вами? 6. Wie lange werden Sie dort bleiben? Как долго вы там пробудете? 7. Wann werden Sie nach Moskau zurückkehren? - Когда вы вернетесь в Москву? 8. Was werden Sie heute Abend machen? – Что вы будете делать сегодня вечером? 9. Was wirst du dir am Sonntag im Fernsehen ansehen? Что ты будешь смотреть вечером по телевизору? 10. Wirst du am Wochenende aufs Land fahren? Ты поедешь на выходных за город? 11. Wirst du deine Freundin (deinen Freund) in dieser Woche anrufen? Ты позвонишь своей подруге (своему другу) на этой неделе? 12. Werden Sie Weihnachten im Familienkreis feiern? – Вы будете праздновать рождество в кругу семьи? 13. Weißt du schon, wen Viktor zu seinem Hochzeitsfest einladen wird? Вы уже знате, кого Виктор пригласит на свадьбу? 14. Haben Sie im Radio gehört, ob es morgen regnen wird? – Вы слышали по радио, или завтра будет идти дождь? 10. Составьте по образцу микродиалоги, сообщите в ответной реплике о намерении собеседника. Образец: А.: Hast du dich in diesem Jahr schon erholt? B.: Nein, noch nicht. Ich werde mich im September erholen. 1. Hast du deine Eltern schon angerufen? B.: Nein, noch nicht. Ich werde sie am Abend anrufen. 2. Hat Herr Berger seinen Vortrag schon gehalten? B.: Nein, noch nicht. Er wird ihn morgen halten. 3. Hast du dich mit dem Professor schon über deine Diplomarbeit unterhalten? B.: Nein, noch nicht. Ich werde mich darüber nach dem Unterricht unterhalten. 4. Haben Sie sich schon den neuen Film angesehen? B.: Nein, noch nicht. Ich werde ihn mir am Samstag ansehen. 5. Ist deine Schwester schon mit ihrem Studium an der Universität fertig? B.: Nein, noch nicht. Sie wird damit nächstes Jahr fertig sein. 6. Kinder, habt ihr schon zu Abend gegessen? B.: Nein, noch nicht. Wir werden spatter essen. 7. Meine Eltern feiern heute silberne Hochzeit. Hast du schon für die Blumen gesorgt? B.: Nein, noch nicht. Ich werde dafür in einer Stunde sorgen. 8. Kurt, hast du deine Freunde schon zum Ausflug eingeladen? B.: Nein, noch nicht. Ich werde sie morgen einladen. 9. Habt ihr euch schon auf die Expedition vorbereitet? B.: Nein, noch nicht. Wir warden darauf morgen vorbereiten. 10. Hat sich die Expedition schon auf den Weg gemacht? B.: Nein, noch nicht. Sie wird sich nächsten Monat auf den Weg machen. 11. Hat die Sekretärin auf den letzten Brief der Firma „Volkswagen" geantwortet? B.: Nein, noch nicht. Sie wird morgen darauf antworten. 11. Дополните предложения по образцу. Образец: Bei schlechtem Wetter ... Bei schlechtem Wetter werden wir zu Hause bleiben. Bei großer Kälte ... Wenn man bei großer Kälte Sport treibt, beginnt die Lunge zu brennen. Gegen große Kälte kann man sich mittels guter Kleidung zwar besser schützen. Bei starkem Regen ... In der Regel findet der Sportunterricht (außer bei starkem Regen und Schneefall) in den Monaten September bis Ende November und von März bis Juli auf dem Sportplatz statt. Bei großer Hitze ... Schlafen bei großer Hitze ist ein echtes Problem. Hilfreiche Maßnahmen bei großer Hitze sind die Vermeidung von körperlichen Anstrengungen in den Mittagsstunden (soweit möglich), ausreichend Getränke (Wasser, Mineralwasser, Tee), ein Fußbad mit kaltem Wasser , sowie das Tragen luftiger Kleidung (z. B. Sommerkleid, leichte Hose, keine Strümpfe). Bei dichtem Nebel ... Bei dichtem Nebel hat es auf der B 56 in Siegburg einen schweren Unfall gegeben. Bei starkem Wind ... Auch bei starkem Wind arbeitet diese hydrodynamische Technik zuverlässig. Bei bedecktem Himmel ... Der Herbst ist da und der Winter steht vor der Tür. Trübe Tage mitbedecktem Himmel, Regen, Nebel und Schnee erwarten uns. Bei stürmischer See ... Bei stürmischer See droht Schiffbruch Bei ruhiger See ... Vor der Küste tümmeln sich bei ruhiger See Delphine. 12. Переведите на немецкий язык, обратите внимание на употребление презенса и футурума глаголов. 1. Дождя не будет, мы можем пойти в лес. Es wird nicht regnen, wir können in den Wald gehen. 2. Что ты будешь делать завтра вечером? Was machst du morgen Abend? 3. Я буду ждать тебя до 7 часов. Ich warte auf dich bis 7 Uhr. 4. Я думаю, что будет гроза. Ich denke, es wird ein Gewitter geben. 5. В этом месяце у нас будет много работы. Diesen Monat haben wir viel Arbeit. 6. В конце недели будет холодно. Es wird Ende Woche kalt. 7. Через неделю она поедет в отпуск, она будет отдыхать у своих родственников под Днепропетровском. In einer Woche geht sie auf Urlaub, sie wird sich bei seinen Verwandten bei Dnepropetrowsk erholen. 8. Зимой мы будем кататься на лыжах и на коньках. Im Winter werden wir Ski und Schlittschuh laufen. 9. Звоните нам завтра, сегодня вечером никого не будет дома. Rufen Sie uns morgen an, heute Abend ist niemand zu Hause. 10. Скоро я буду в Москве и навещу тебя. Bald bin ich in Moskau und besuche dich. |