Главная страница
Навигация по странице:

  • 7.3.2 Примерный перечень тестовых заданий для оценивания фактического достижения обучающимися планируемых результатов освоения учебной практики в виде знаний

  • практика(отчет). Содержание отчета по учебной практике


    Скачать 25.25 Kb.
    НазваниеСодержание отчета по учебной практике
    Дата06.07.2022
    Размер25.25 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлапрактика(отчет).docx
    ТипОтчет
    #626095


    Содержание отчета по учебной практике
    1.Дайте описание различия между словарем и тезаурусом.

    1. Составьте аннотации к различным типам словарей (по одному словарю каждого типа)

    а) Энциклопедические и лингвистические словари.

    б) Двуязычные словари.

    в) Специальные словари.

    г) Толковые словари.

    д) Терминологические словари.
    Характеристика видов словарей

    Название словаря

    Преимущества и недостатки данного словаря по отношению к другим

    Сфера использования





























    3. Опишите, что представляет собой система поиска по частотным словарям и каково практическое применение полученных данных.

    1. Опишите типы особых корпусов текстов (параллельные корпусы, корпусы устной речи, корпус Лондон-Лунд)


    Виды особых корпусов текстов

    Наименование корпуса текстов

    Применение

    Единицы хранения в корпусе

    Трудности работы с корпусами





































    1. Приведите примеры корпусов тестов



    – по модусу (письменные, речевые и смешанные),

    – по языку текстов (русские, английские и т.п.),

    – по параллельности (одноязычные, двуязычные и многоязычные),

    – по доступности (свободно доступные, коммерческие, закрытые),

    – по назначению (исследовательские, иллюстративные),

    – по динамичности (динамические (мониторные) и статические),

    – по объёму текстов (полнотекстовые и «фрагментнотекстовые»),

    – синхронические и диахронические.


    1. Приведите примеры разметок и поискового интерфейса корпусов, позволяющие создавать выборки для последующего анализа их с помощью статистических методов.

    2. Перечислите методы решения лингвистических задач с использованием информационных технологий.


    Примеры корпусов:

    – Национальный корпус русского языка http://ruscorpora.ru/,

    – British National Corpus http://www.natcorp.ox.ac.uk/,

    – International Corpus of English http://ice-corpora.net/ice/,

    – Чешский национальный корпус http://ucnk.ff.cuni.cz/.
    7.3.2 Примерный перечень тестовых заданий для оценивания фактического достижения обучающимися планируемых результатов освоения учебной практики в виде знаний
    1. Параллельные корпусы текстов используются

    А) для сравнительных исследований языков

    Б) для составления аннотаций и рефератов



    1. Корпус Лондон-Лунд был создан для

    А) фиксирования особенностей грамматической системы английского языка в речи взрослого образованного носителя английского языка

    Б) для совершенствования методик перевода


    1. Корпусы устной речи используются для

    А) для создания модели вежливости

    Б) для понимания языка вообще


    1. Корпус Лондон-Лунд был разработан

    А) в Швеции

    Б) в Англии


    1. Появление этого корпуса привело к множеству исследований

    А) только по исследованию моделей дискурса

    Б) по исследованию языка на всех уровнях системы


    1. Выбор качества транскрибирования зависит

    А) от целей использования корпуса и его пользователей

    Б) от внешних шумовых помех


    1. Для аналитика дискурса требуется

    А) детальная информация о контекстуальных характеристиках речевых событий

    Б) информация об одной сфере использования данного вида дискурса


    1. Транскрипция. Необходимо выбрать

    А) один тип тринскрипции

    Б) все существующие типы


    1. Аннотирование. Тексты и разметка

    А) не должны зависеть от операционной системы и коммерческих продуктов

    Б) должны зависеть от операционной системы и коммерческих продуктов


    1. Как массив языковых данных, корпус

    А) противостоит электронной библиотеке.

    Б) аналогичен электронной библиотеке.


    1. Единицами хранения в корпусе могут являться

    А) только литературные тексты

    Б) литературные тексты, дискурсивные слова, рекламные слоганы и многое другое


    1. За основу словаря МультиЛекс взят

    А) «Новый большой англо-русский словарь» под редакцией А.Д. Апресяна

    Б) Lingvo компании Abbyy


    1. Базовая версия Lingvo-7.0 содержит

    А) миллион двести тысяч словарных статей

    Б) четыреста пятьдесят тысяч словарных статей


    1. При традиционном подходе в словаре минимальной единицей доступа является

    А) лексема (имя словарной статьи)

    Б) нескольких возможных хорошо обоснованных альтернатив.


    1. Разработчики тезауруса AGROVOC определили его

    А) как термино-ориентированный

    Б) как широко ориентированный


    1. В тезаурусе AGROVOC

    А) возможно добавление синонимов

    Б) невозможно добавление синонимов


    1. Дескриптор — термин, который рассматривается

    А) как основной способ ссылки на понятие в рамках тезауруса

    Б) как вспомогательный элемент, текстовый вход


    1. Через менеджер словарей можно

    А) создавать свои собственные словари и постоянно пополнять их новыми статьями

    Б) только находить нужные термины


    1. Диктор с оксфордским произношением озвучивает основную лексику

    А) в Abbyy Lingvo

    Б) в МультиЛекс


    1. Всем желающим позволено размещать на их Интернет-узле словари собственного изготовления

    А) в Abbyy Lingvo

    Б) во всех электронных словарях


    написать администратору сайта