Главная страница

курсовая. Современный русский язык это язык великорусской народности, который является одним из мировых языков


Скачать 81.69 Kb.
НазваниеСовременный русский язык это язык великорусской народности, который является одним из мировых языков
Дата16.03.2021
Размер81.69 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлакурсовая.docx
ТипДокументы
#185193
страница2 из 3
1   2   3

2.

Появление и популяризация новых информационных технологий, как и любой другой аспект модернизации жизни общества, неизбежно находит отражение в языковых изменениях. Компьютерный сетевой дискурс ‒ масштабное явление, объединяющее различные возрастные, профессиональные, культурные и другие группы населения по всему земному шару. Такой всеобъемлющий характер электронной коммуникации не просто оказывает влияние на национальные языки, но способствует активному развитию особого социо-культурного идиома, языка киберпространства, который имеет свои отличительные особенности на всех языковых уровнях.
2.1

Слово – важнейшая единица языка, отражающая все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию. И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, частоту их употребления и сочетаемость с другими словами. Нарушение хотя бы одного из этих критериев может привести к речевым ошибкам.

Проблема создания классификации основных речевых ошибок остается до настоящего времени открытой. Данная проблема является болезненной не только для учителей, специалистов по культуре речи, журналистов, политологов, но и всей молодежи, получающей образование.

Орфографические ошибки.

1.Это ошибка в языковой единице: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы. Например: флюрография (вместо флюорография), фарнитура (вместо фурнитура), масс-медиа (вместо массмедиа), пароолимпийский (вместо паралимпийский).

2.Пунктуационные ошибки.

Это нарушения, связанные с непра­вильной расстановкой знаков препи­нания в предложении, в тексте. Пунктуационными ошибками считается пропуск или постановка лишнего зна­ка;постановка знака не в том месте, где он должен стоять;необоснованная замена одного знака другим,неоправданная последо­вательность расположения знаков при их сочетании,перенос знаков препинания на другую строку. Различают грубые и негрубые пунктуационные ошибки. Однотипных пунктуационных ошибок не бывает, поскольку в каждом конкретном случае проблема постановки и выбора знака препинания решается пишущим с учётом структуры и смысла записываемого.

Грубые пунктуационные ошибки нарушают структурно-смысловое членение письменной речи, так как являются следствие несоблюдения основных позитивных (регламентирующих постановку знаков препинания) правил.

Грубые пунктуационные ошибки:

  1. пропуск знака препинания в конце предложения (Каковы молнии_);

  2. постановка запятой между подлежащим и сказуемым (Каток, как зеркало);

  3. пропуск тире на месте нулевой связки (Гиперболаэто преувеличение);

  4. пропуск запятой между однородными членами (Почтальон вовремя доставляет письма_ газеты_ журналы);

  5. постановка лишней запятой между однородными членами (К тишине ожидания примешивался, не столько слышимый, сколько угадываемый шум неотвратимого движения поезда);

  6. пропуск запятых при выделении уточняющих обстоятельств места и времени (Далеко впереди_ справа_ я заметил человеческую фигуру);

  7. пропуск знака для выделения обращения (Дорогие одноклассники_ Приходите на встречу выпускников школы);

  8. пропуск запятой для разделения частей сложносочиненного предложения (Все ребята отели тебя здесь дождаться_ да я отговорил);

  9. пропуск знаков препинания для выделения прямой речи (_Согласятся_, ‒ сказал я, – _когда узнают Марью Ивановну_.), для отделения ее от слов автора («Ты здоров?»_ спросил он.), а также знаков препинания в конце прямой речи (Чему усмехаешься_ спросил он меня).

Негрубые пунктуационные ошибки являются следствием нарушения второстепенных, чаще негативных (отменяющих действие основных) правил, которые приводятся в примечаниях или выделяются петитом и регулируют норму, не имеющую широкого распространения или предоставляющую частные случаи постановки знаков препинания.

Негрубые пунктуационные ошибки:

  1. неправильный выбор конечного знака препинания (Боже мой, как весело сверкает все кругом.);

  2. постановка точки в заглавии текста (Зима.);

  3. употребление запятой между неоднородными определениями (Громкий хохот оглашал снежные, окрестные поля.);

  4. неправильный выбор знака препинания при обращении в случаях, когда эмоциональность высказывания подчеркивается лексически («Надя, подойди!» ‒ крикнула мама.);

  5. постановка запятой после частицы О при обращении (о, мой милый, мой нежный, прекрасный сад);

  6. пропуск запятых для выделения поясняющих слов к обращению при их расчленении (дедушка, поздравляю тебя с днем рождения_ дорогой!);

  7. обособление адвербиализованных (перешедших в наречия) деепричастий (он шел, не торопясь).

2.Речевые ошибки.

Речевые ошибки связаны с не­удачным употреблением правильно образованных слов, словосочетаний или предложений. Речевые недочеты порождают отклонение от требований хорошей речи. Речь является хоро­шей, если она богата и разнообразна по используемым в ней лексическим и грамматическим средствам, если в ней точно передано содержание выс­казывания, если в ней учтены особен­ности ситуации общения, выдержан определенный стиль. Речевые недочеты свидетельству­ют о том, что выбранные языковые средства неточно передают или иска­жают мысль, не раскрывают отноше­ния автора к описываемым фактам, не соответствуют стилю изложения. Речевые ошибки и недочеты весь­ма разнообразны. Они делятся на лек­сические, стилистические, морфоло­гические и синтаксические.

Лексические ошибки:

  1. употребле­ние слова, в том числе и иноязычно­го, в несвойственном ему значении;

  2. нарушение лексической сочетаемости;

  3. смешение паронимов;

  4. употребление лишнего слова (плеоназм);

  5. употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология);

  6. неуместное повторение одного и того же слова;

  7. лексическая неполнота высказыва­ния;

  8. ошибки в употреблении;

Стилистичес­кие ошибки:

  1. употребление слов или выра­жений разной стилистической окраски;

  2. неудачное употребление экспрессивных, эмоционально-окрашенных слов;

  3. неоправданное упот­ребление просторечных или диалектных слов

  4. сме­шение лексики разных исторических эпох;

  5. употребление слов-пара­зитов, слов-сорняков;

  6. Морфологические ошибки;

  7. неудачное упот­ребление слов;

Синтаксические ошибки:

  1. бедность и однообразие синтаксических конст­рукций;

  2. неудачный порядок слов;

Речевые ошибки и недочеты не позволяют правильно передавать на письме содержание высказывания и, следовательно, мешают общению между людьми посредством письмен­ного языка.

3.Грамматические ошибки.

Грамматические ошибки – это нарушения, в результате которых ис­кажается форма слова, структура сло­ва или предложения. Грамматические ошибки являются результатом нару­шения грамматических норм (норм словообразования и формообразова­ния, синтаксической связи между сло­вами в словосочетаниях и предложе­ниях) и в соответствии с этим делят­ся на три группы: словообразова­тельные, морфологические, син­таксические. Наиболее распространенными грамматическими ошибками являют­ся следующие:

1) словообразо­вательные ошибки:

  • ошибочное словообра­зование;

2) морфоло­гические ошибки:

  • ошибки в образовании форм имен существительных, в том числе форм числа,падежных форм;

  • ошибки в образовании форм имен прилагательных, в том числе форм степеней сравнения, кратких форм;

  • ошибки в образовании форм имен числительных, количественных и порядковых, собирательных; ошибки в образовании форм местоимений;

  • ошибки в образовании некоторых личных форм глагола, форм причас­тий и деепричастий;

3) синтаксические ошибки:

  • на­рушение связи сказуемого с подлежа­щим;

  • нарушение согласования оп­ределений и приложений;

  • нарушение управления;

  • ошибки в построении предложений с однород­ными членами;

  • ошибки в построении предложений с причастными оборотами;

  • ошибки в построении предложений с деепричастными оборотами;

  • ошибки в построении сложных предложений;

  • смешение прямой и косвенной речи;

  • наруше­ние границ предложения;

Орфографические, пунктуацион­ные, грамматические ошибки позволяют оценить грамотность человека. Орфографические и пунктуационные ошибки обнаруживают пробелы в навыках правописания. Анализ грамматических ошибок показывает, каки­ми нормами языка (словообразова­тельными, морфологическими, син­таксическими) не владеет человек.
2.2

Изучение грамматики и орфографии языка сетевого общения затруднено разнообразием форм электронного дискурса. Современные исследователи различают в интернете жанры и формы строгиев грамматико-орфографическом отношении и нестрогие. К первой группе будут относиться все жанры, в рамках которых тексты строятся по тем же правилам, что и традиционные письменные тексты – электронные версии СМИ, официальные сайты организаций, образовательные, культурные и бизнес ресурсы и так далее. Это чаще всего тексты массовой коммуникации. Ко второй группе принадлежат, в основном, тексты межличностного общения в рамках таких жанров, как чат, форум, ICQ, ЖЖ, характеризующихся высоким уровнем дозволенности грамматической и орфографической неграмотности. «Общение стало торопливым и предельно упрощенным» [5, с. 195], поэтому уровень терпимости к грамматическим ошибкам собеседника довольно высок. Являясь нормой межличностного компьютерного общения, особенно общения онлайн, упрощенная грамматическая структура высказывания коммуниканта вовсе не свидетельствует о его грамматической некомпетентности в реальной жизни. Намеренное коверканье орфографии и грамматики в высказываниях может служить частью продуманного имиджа говорящего (пишущего).

Изучив сообщения в некоторых сообществах, мы пришли к выводу, что в «постах» сообществ ошибок гораздо меньше, чем в статусах. Возможно, это связано с тем, что сообщения в сообщества пишут их администраторы, специально подобранные люди, главным качеством которых является грамотность. Сообщества в соцсетях находятся у всех на виду, что не позволяет оформлять их неграмотно. Но все же некоторые ошибки встречаются и в основном это пунктуационные ошибки.

Из грубых ошибок можно выделить:

  1. пропуск знака препинания в конце предложения:


Как тебе удается высыпаться за 3 часа?

Куда высыпаться?

Понятно_
Только мужчины и коты с рождения, на генетическом уровне, обладают умением с жутко деловым видом лежать на диване_
Жизнь удалась – это когда в пятницу вечером выходишь из дома поужинать, и на всякий случай берешь загранпаспорт_
В некоторых случаях конечный знак препинания заменяется скобкой, что обозначает улыбку (smile):
Дочка провинилась, поставила в угол, минут через пять, слышу, поёт: «Моя мама лучшая на свете! Мама мне как солнце в жизни светит, мама самый лучший в мире друг, как люблю тепло её я рук!!!»... Ну, как её из угла не выпустишь_ )))
Ребёнок слышит ВСЁ... С кем вы разговариваете по телефону, шёпот в постели... Шелест разворачиваемой Конфеты... Но только скажешь убрать игрушки... Слух пропадает НАПРОЧЬ_ )))
Недавно нам подарили маленького пушистого котёнка кремового цвета. А у нас все ковры и линолеумы, диваны и кресла дома кремовые и светло-коричневые. Так этот кошак сливается со всем! Боимся его раздавить. Подумываем приделать к нему красный бант :)
Работаю мастером по наращиванию ресниц. Клиентки во время процедуры лежат с закрытыми глазами и очень часто засыпают. Так вот,_ после того как я нарастила ресницы, некоторых стараюсь не будить ещё минуток 10-15, пусть поспят, ведь в основном все уставшие...и самой приятно на душе как то становится_)
2. замена двоеточия при обобщающем слове на запятую:
Работаю мастером по наращиванию ресниц. Клиентки во время процедуры лежат с закрытыми глазами и очень часто засыпают. Так вот,_ после того как я нарастила ресницы, некоторых стараюсь не будить ещё минуток 10-15, пусть поспят, ведь в основном все уставшие...и самой приятно на душе как то становится_)
Часто вижу типичные записи,_ типа «мужчину красят поступки» и ниже картинка, где парень дарит кучу роз или нечто подобное. так вот,_ это - не поступок, это - бабки, бабки, бабки. а поступок - привезти ей лекарства, когда она болеет. быть рядом, когда это нужно. поступок не связан с деньгами.
3. замена запятой на точку с запятой при однородных членах предложения:
Мужчина должен любить трех женщин: ту, которая его родила; ту, которая ему родит; и ту, которая у него родится.
Так же можно отметить, что в некоторых случаях нужные знаки препинания заменяются многоточием:
Порой люди возвращаются к тебе, понимая, что им никто не нужен, кроме тебя... А ты не испытываешь ни радости, ни удовольствия, ни жалости, ни любви... Ничего. Правильно говорят: «Не бывает поздно. Бывает уже не надо».
Вот что значит сенсорный телефон... Кот, обнюхивая его, сделал 3 снимка, отправил 5 сообщений и вызвал наряд полиции.
Работаю мастером по наращиванию ресниц. Клиентки во время процедуры лежат с закрытыми глазами и очень часто засыпают. Так вот, после того как я нарастила ресницы, некоторых стараюсь не будить ещё минуток 10-15, пусть поспят, ведь в основном все уставшие...и самой приятно на душе как то становится)
Ребёнок слышит ВСЁ... С кем вы разговариваете по телефону, шёпот в постели... Шелест разворачиваемой Конфеты... Но только скажешь убрать игрушки... Слух пропадает НАПРОЧЬ )))


  1. замена запятой на точку:


Часто вижу типичные записи, типа «мужчину красят поступки» и ниже картинка, где парень дарит кучу роз или нечто подобное. так вот, это - не поступок, это - бабки, бабки, бабки._ а поступок - привезти ей лекарства, когда она болеет._ быть рядом, когда это нужно. поступок не связан с деньгами.
Часто в самих «постах» и в названиях сообществ встречаются жаргонные или сленговые слова.

Одна из основных проблем распространения интернет–сленга коверканье слов - неизбежно снизит грамотность: невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью «сетевого языка» в любых его проявлениях. Причина появления и распространения «сетевого языка», с одной стороны – бедность словарного запаса пользователей и одновременно желание быть оригинальным, а с другой – новизна. «Каждое очередное употребление эту новизну, а значит, игру, остроумие и веселость стирает и превращает в банальность». Следовательно, перспектив дальнейшего развития у этого стиля мало. Исследователи отмечают, что судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребительную речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются; и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени в жизни многих поколений, они никогда полностью не переходят в общеупотребительный язык, но в то же время совсем не забываются.
Большинство сообществ содержит в своем названии интернет-сленг, слова, образованные с помощью слияния основ, сложносокращенные слова, так же для некоторых названий используются слова из английского языка.

Примеры таких названий:

Лайфхакерша (от лайфхакинг, англ. life hacking) — слэнговый термин, обозначающий маленькую хитрость или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время. Это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков. Обычно лайфхакер не создаёт новые методики, а овладевает существующими). Суффикс -ш- указывает на принадлежность к женскому полу.

Чёткие приколы (слово прикол относится к жаргонной лексике и весьма часто используется молодежью в речи. Имеет два значения: 1)нечто смешное, то есть повод посмеяться; 2)розыгрыш).

Киномания (образуется путем слияния двух основ кино и мания, что обозначает зависимость от кино).

Чёткие (относится к жаргонной лексике, использует в значении ‘отличный, великолепный’).

Игроман (слово образовано способом сокращения основ, состоит из двух слов игра и мания, что обозначает зависимость от игр. Нулевой суффикс указывает на принадлежность к мужскому полу).

Гороскопчик (суффикс -чик придает уменьшительно-ласкательную коннотацию слову гороскоп).

Лепрозорий (специализированное лечебно-профилактическое учреждение, занимающееся активным выявлением, изоляцией и лечением больных лепрой. Лепрозорий также — организационно-методический центр по борьбе с проказой). Парадоксом является то, что такое название носит сообщество, относящееся к юмору.

ЛОЛ, что? (от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь; или laugh out loud — громко, вслух смеяться; или lots of laughs — много смеха) — англоязычный акроним, интернет-мем. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме).

GrandHistory(переводится как «грандиозная история», в данном сообществе излагаются исторические факты).

Эти и многие другие, похожие названия используются администраторами сообществ ради привлечения пользователей в свои группы.
Таким образом, исследовав сообщения в различных сообществах социальных сетей мы пришли к выводу, что в большинстве случаев они не выглядят безграмотно. Не было выявлено орфографических ошибок, в основном встречались пунктуационные ошибки.

Это может быть связано с тем, что для публикации «постов» в сообществах привлекаются люди, которые обладают грамотностью и креативностью. Так же публичный доступ сообществ соцсетей не допускает неграмотности.

1   2   3


написать администратору сайта