курсовая. Современный русский язык это язык великорусской народности, который является одним из мировых языков
Скачать 81.69 Kb.
|
2. Появление и популяризация новых информационных технологий, как и любой другой аспект модернизации жизни общества, неизбежно находит отражение в языковых изменениях. Компьютерный сетевой дискурс ‒ масштабное явление, объединяющее различные возрастные, профессиональные, культурные и другие группы населения по всему земному шару. Такой всеобъемлющий характер электронной коммуникации не просто оказывает влияние на национальные языки, но способствует активному развитию особого социо-культурного идиома, языка киберпространства, который имеет свои отличительные особенности на всех языковых уровнях. 2.1 Слово – важнейшая единица языка, отражающая все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию. И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, частоту их употребления и сочетаемость с другими словами. Нарушение хотя бы одного из этих критериев может привести к речевым ошибкам. Проблема создания классификации основных речевых ошибок остается до настоящего времени открытой. Данная проблема является болезненной не только для учителей, специалистов по культуре речи, журналистов, политологов, но и всей молодежи, получающей образование. Орфографические ошибки. 1.Это ошибка в языковой единице: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы. Например: флюрография (вместо флюорография), фарнитура (вместо фурнитура), масс-медиа (вместо массмедиа), пароолимпийский (вместо паралимпийский). 2.Пунктуационные ошибки. Это нарушения, связанные с неправильной расстановкой знаков препинания в предложении, в тексте. Пунктуационными ошибками считается пропуск или постановка лишнего знака;постановка знака не в том месте, где он должен стоять;необоснованная замена одного знака другим,неоправданная последовательность расположения знаков при их сочетании,перенос знаков препинания на другую строку. Различают грубые и негрубые пунктуационные ошибки. Однотипных пунктуационных ошибок не бывает, поскольку в каждом конкретном случае проблема постановки и выбора знака препинания решается пишущим с учётом структуры и смысла записываемого. Грубые пунктуационные ошибки нарушают структурно-смысловое членение письменной речи, так как являются следствие несоблюдения основных позитивных (регламентирующих постановку знаков препинания) правил. Грубые пунктуационные ошибки: пропуск знака препинания в конце предложения (Каковы молнии_); постановка запятой между подлежащим и сказуемым (Каток, как зеркало); пропуск тире на месте нулевой связки (Гиперболаэто преувеличение); пропуск запятой между однородными членами (Почтальон вовремя доставляет письма_ газеты_ журналы); постановка лишней запятой между однородными членами (К тишине ожидания примешивался, не столько слышимый, сколько угадываемый шум неотвратимого движения поезда); пропуск запятых при выделении уточняющих обстоятельств места и времени (Далеко впереди_ справа_ я заметил человеческую фигуру); пропуск знака для выделения обращения (Дорогие одноклассники_ Приходите на встречу выпускников школы); пропуск запятой для разделения частей сложносочиненного предложения (Все ребята отели тебя здесь дождаться_ да я отговорил); пропуск знаков препинания для выделения прямой речи (_Согласятся_, ‒ сказал я, – _когда узнают Марью Ивановну_.), для отделения ее от слов автора («Ты здоров?»_ спросил он.), а также знаков препинания в конце прямой речи (Чему усмехаешься_ спросил он меня). Негрубые пунктуационные ошибки являются следствием нарушения второстепенных, чаще негативных (отменяющих действие основных) правил, которые приводятся в примечаниях или выделяются петитом и регулируют норму, не имеющую широкого распространения или предоставляющую частные случаи постановки знаков препинания. Негрубые пунктуационные ошибки: неправильный выбор конечного знака препинания (Боже мой, как весело сверкает все кругом.); постановка точки в заглавии текста (Зима.); употребление запятой между неоднородными определениями (Громкий хохот оглашал снежные, окрестные поля.); неправильный выбор знака препинания при обращении в случаях, когда эмоциональность высказывания подчеркивается лексически («Надя, подойди!» ‒ крикнула мама.); постановка запятой после частицы О при обращении (о, мой милый, мой нежный, прекрасный сад); пропуск запятых для выделения поясняющих слов к обращению при их расчленении (дедушка, поздравляю тебя с днем рождения_ дорогой!); обособление адвербиализованных (перешедших в наречия) деепричастий (он шел, не торопясь). 2.Речевые ошибки. Речевые ошибки связаны с неудачным употреблением правильно образованных слов, словосочетаний или предложений. Речевые недочеты порождают отклонение от требований хорошей речи. Речь является хорошей, если она богата и разнообразна по используемым в ней лексическим и грамматическим средствам, если в ней точно передано содержание высказывания, если в ней учтены особенности ситуации общения, выдержан определенный стиль. Речевые недочеты свидетельствуют о том, что выбранные языковые средства неточно передают или искажают мысль, не раскрывают отношения автора к описываемым фактам, не соответствуют стилю изложения. Речевые ошибки и недочеты весьма разнообразны. Они делятся на лексические, стилистические, морфологические и синтаксические. Лексические ошибки: употребление слова, в том числе и иноязычного, в несвойственном ему значении; нарушение лексической сочетаемости; смешение паронимов; употребление лишнего слова (плеоназм); употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология); неуместное повторение одного и того же слова; лексическая неполнота высказывания; ошибки в употреблении; Стилистические ошибки: употребление слов или выражений разной стилистической окраски; неудачное употребление экспрессивных, эмоционально-окрашенных слов; неоправданное употребление просторечных или диалектных слов смешение лексики разных исторических эпох; употребление слов-паразитов, слов-сорняков; Морфологические ошибки; неудачное употребление слов; Синтаксические ошибки: бедность и однообразие синтаксических конструкций; неудачный порядок слов; Речевые ошибки и недочеты не позволяют правильно передавать на письме содержание высказывания и, следовательно, мешают общению между людьми посредством письменного языка. 3.Грамматические ошибки. Грамматические ошибки – это нарушения, в результате которых искажается форма слова, структура слова или предложения. Грамматические ошибки являются результатом нарушения грамматических норм (норм словообразования и формообразования, синтаксической связи между словами в словосочетаниях и предложениях) и в соответствии с этим делятся на три группы: словообразовательные, морфологические, синтаксические. Наиболее распространенными грамматическими ошибками являются следующие: 1) словообразовательные ошибки: ошибочное словообразование; 2) морфологические ошибки: ошибки в образовании форм имен существительных, в том числе форм числа,падежных форм; ошибки в образовании форм имен прилагательных, в том числе форм степеней сравнения, кратких форм; ошибки в образовании форм имен числительных, количественных и порядковых, собирательных; ошибки в образовании форм местоимений; ошибки в образовании некоторых личных форм глагола, форм причастий и деепричастий; 3) синтаксические ошибки: нарушение связи сказуемого с подлежащим; нарушение согласования определений и приложений; нарушение управления; ошибки в построении предложений с однородными членами; ошибки в построении предложений с причастными оборотами; ошибки в построении предложений с деепричастными оборотами; ошибки в построении сложных предложений; смешение прямой и косвенной речи; нарушение границ предложения; Орфографические, пунктуационные, грамматические ошибки позволяют оценить грамотность человека. Орфографические и пунктуационные ошибки обнаруживают пробелы в навыках правописания. Анализ грамматических ошибок показывает, какими нормами языка (словообразовательными, морфологическими, синтаксическими) не владеет человек. 2.2 Изучение грамматики и орфографии языка сетевого общения затруднено разнообразием форм электронного дискурса. Современные исследователи различают в интернете жанры и формы строгиев грамматико-орфографическом отношении и нестрогие. К первой группе будут относиться все жанры, в рамках которых тексты строятся по тем же правилам, что и традиционные письменные тексты – электронные версии СМИ, официальные сайты организаций, образовательные, культурные и бизнес ресурсы и так далее. Это чаще всего тексты массовой коммуникации. Ко второй группе принадлежат, в основном, тексты межличностного общения в рамках таких жанров, как чат, форум, ICQ, ЖЖ, характеризующихся высоким уровнем дозволенности грамматической и орфографической неграмотности. «Общение стало торопливым и предельно упрощенным» [5, с. 195], поэтому уровень терпимости к грамматическим ошибкам собеседника довольно высок. Являясь нормой межличностного компьютерного общения, особенно общения онлайн, упрощенная грамматическая структура высказывания коммуниканта вовсе не свидетельствует о его грамматической некомпетентности в реальной жизни. Намеренное коверканье орфографии и грамматики в высказываниях может служить частью продуманного имиджа говорящего (пишущего). Изучив сообщения в некоторых сообществах, мы пришли к выводу, что в «постах» сообществ ошибок гораздо меньше, чем в статусах. Возможно, это связано с тем, что сообщения в сообщества пишут их администраторы, специально подобранные люди, главным качеством которых является грамотность. Сообщества в соцсетях находятся у всех на виду, что не позволяет оформлять их неграмотно. Но все же некоторые ошибки встречаются и в основном это пунктуационные ошибки. Из грубых ошибок можно выделить: пропуск знака препинания в конце предложения: — Как тебе удается высыпаться за 3 часа? — Куда высыпаться? — Понятно_ Только мужчины и коты с рождения, на генетическом уровне, обладают умением с жутко деловым видом лежать на диване_ Жизнь удалась – это когда в пятницу вечером выходишь из дома поужинать, и на всякий случай берешь загранпаспорт_ В некоторых случаях конечный знак препинания заменяется скобкой, что обозначает улыбку (smile): Дочка провинилась, поставила в угол, минут через пять, слышу, поёт: «Моя мама лучшая на свете! Мама мне как солнце в жизни светит, мама самый лучший в мире друг, как люблю тепло её я рук!!!»... Ну, как её из угла не выпустишь_ ))) Ребёнок слышит ВСЁ... С кем вы разговариваете по телефону, шёпот в постели... Шелест разворачиваемой Конфеты... Но только скажешь убрать игрушки... Слух пропадает НАПРОЧЬ_ ))) Недавно нам подарили маленького пушистого котёнка кремового цвета. А у нас все ковры и линолеумы, диваны и кресла дома кремовые и светло-коричневые. Так этот кошак сливается со всем! Боимся его раздавить. Подумываем приделать к нему красный бант :) Работаю мастером по наращиванию ресниц. Клиентки во время процедуры лежат с закрытыми глазами и очень часто засыпают. Так вот,_ после того как я нарастила ресницы, некоторых стараюсь не будить ещё минуток 10-15, пусть поспят, ведь в основном все уставшие...и самой приятно на душе как то становится_) 2. замена двоеточия при обобщающем слове на запятую: Работаю мастером по наращиванию ресниц. Клиентки во время процедуры лежат с закрытыми глазами и очень часто засыпают. Так вот,_ после того как я нарастила ресницы, некоторых стараюсь не будить ещё минуток 10-15, пусть поспят, ведь в основном все уставшие...и самой приятно на душе как то становится_) Часто вижу типичные записи,_ типа «мужчину красят поступки» и ниже картинка, где парень дарит кучу роз или нечто подобное. так вот,_ это - не поступок, это - бабки, бабки, бабки. а поступок - привезти ей лекарства, когда она болеет. быть рядом, когда это нужно. поступок не связан с деньгами. 3. замена запятой на точку с запятой при однородных членах предложения: Мужчина должен любить трех женщин: ту, которая его родила; ту, которая ему родит; и ту, которая у него родится. Так же можно отметить, что в некоторых случаях нужные знаки препинания заменяются многоточием: Порой люди возвращаются к тебе, понимая, что им никто не нужен, кроме тебя... А ты не испытываешь ни радости, ни удовольствия, ни жалости, ни любви... Ничего. Правильно говорят: «Не бывает поздно. Бывает уже не надо». Вот что значит сенсорный телефон... Кот, обнюхивая его, сделал 3 снимка, отправил 5 сообщений и вызвал наряд полиции. Работаю мастером по наращиванию ресниц. Клиентки во время процедуры лежат с закрытыми глазами и очень часто засыпают. Так вот, после того как я нарастила ресницы, некоторых стараюсь не будить ещё минуток 10-15, пусть поспят, ведь в основном все уставшие...и самой приятно на душе как то становится) Ребёнок слышит ВСЁ... С кем вы разговариваете по телефону, шёпот в постели... Шелест разворачиваемой Конфеты... Но только скажешь убрать игрушки... Слух пропадает НАПРОЧЬ ))) замена запятой на точку: Часто вижу типичные записи, типа «мужчину красят поступки» и ниже картинка, где парень дарит кучу роз или нечто подобное. так вот, это - не поступок, это - бабки, бабки, бабки._ а поступок - привезти ей лекарства, когда она болеет._ быть рядом, когда это нужно. поступок не связан с деньгами. Часто в самих «постах» и в названиях сообществ встречаются жаргонные или сленговые слова. Одна из основных проблем распространения интернет–сленга коверканье слов - неизбежно снизит грамотность: невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью «сетевого языка» в любых его проявлениях. Причина появления и распространения «сетевого языка», с одной стороны – бедность словарного запаса пользователей и одновременно желание быть оригинальным, а с другой – новизна. «Каждое очередное употребление эту новизну, а значит, игру, остроумие и веселость стирает и превращает в банальность». Следовательно, перспектив дальнейшего развития у этого стиля мало. Исследователи отмечают, что судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребительную речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются; и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени в жизни многих поколений, они никогда полностью не переходят в общеупотребительный язык, но в то же время совсем не забываются. Большинство сообществ содержит в своем названии интернет-сленг, слова, образованные с помощью слияния основ, сложносокращенные слова, так же для некоторых названий используются слова из английского языка. Примеры таких названий: Лайфхакерша (от лайфхакинг, англ. life hacking) — слэнговый термин, обозначающий маленькую хитрость или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время. Это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков. Обычно лайфхакер не создаёт новые методики, а овладевает существующими). Суффикс -ш- указывает на принадлежность к женскому полу. Чёткие приколы (слово прикол относится к жаргонной лексике и весьма часто используется молодежью в речи. Имеет два значения: 1)нечто смешное, то есть повод посмеяться; 2)розыгрыш). Киномания (образуется путем слияния двух основ кино и мания, что обозначает зависимость от кино). Чёткие (относится к жаргонной лексике, использует в значении ‘отличный, великолепный’). Игроман (слово образовано способом сокращения основ, состоит из двух слов игра и мания, что обозначает зависимость от игр. Нулевой суффикс указывает на принадлежность к мужскому полу). Гороскопчик (суффикс -чик придает уменьшительно-ласкательную коннотацию слову гороскоп). Лепрозорий (специализированное лечебно-профилактическое учреждение, занимающееся активным выявлением, изоляцией и лечением больных лепрой. Лепрозорий также — организационно-методический центр по борьбе с проказой). Парадоксом является то, что такое название носит сообщество, относящееся к юмору. ЛОЛ, что? (от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь; или laugh out loud — громко, вслух смеяться; или lots of laughs — много смеха) — англоязычный акроним, интернет-мем. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме). GrandHistory(переводится как «грандиозная история», в данном сообществе излагаются исторические факты). Эти и многие другие, похожие названия используются администраторами сообществ ради привлечения пользователей в свои группы. Таким образом, исследовав сообщения в различных сообществах социальных сетей мы пришли к выводу, что в большинстве случаев они не выглядят безграмотно. Не было выявлено орфографических ошибок, в основном встречались пунктуационные ошибки. Это может быть связано с тем, что для публикации «постов» в сообществах привлекаются люди, которые обладают грамотностью и креативностью. Так же публичный доступ сообществ соцсетей не допускает неграмотности. |