Главная страница

Специальные вопросы


Скачать 1 Mb.
НазваниеСпециальные вопросы
Дата04.09.2022
Размер1 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаANGL_VOPROSY.docx
ТипДокументы
#661961
страница12 из 16
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

































Приветствие


 

Общение с друзьями, членами семьи и посторонними людьми окружает нас каждый день. Как начинается разговор двух людей? Каким образом посторонние люди могут обратиться друг ко другу? Как близкие друзья могут при встрече выразить свою радость и удивление? Для этого используется приветствие.

Приветствие - это короткое, часто состоящее из одного-двух слов обращение, принятое во всем обществе, которое адресовано конкретному человеку для привлечения его внимания. 

Приветствие также часто используется. как выражение уважения к тому человеку, в чей адрес приветствие прозвучало.

Приветствия во всех странах мира одинаковы по смыслу и разнятся лишь по произношению. Приветствия на английском языке можно разделить на две группы: приветствия официального характера и дружеские (неофициальные) приветствия.

Приветствие официального характера


Приветствия официального характера используются при обращении:

- к посторонним и малознакомым людям;

- к людям, старшим по возрасту;

- к учителям, продавцам, представителям государственных служб.

Такими приветствиями являются следующие обороты:

Good morning! - Доброе утро!

Good afternoon! - Добрый день!

Good evening! - Добрый вечер!

-Good night!- Доброй ночи!

Good day! - Добрый день!

Hello! - Здравствуйте!

Welcome! - Добро пожаловать!

Nice to meet you! - Рад(а) Вас видеть! Иногда этот оборот используется и в неофициальном разговоре.

Приветствие неофициального характера


Приветствия неофициального характера, используемые для обращения к членам семьи, друзьям, сверстникам, могут быть следующими:

Hi! - Привет!

Hello! - приветствие как официального, так и неофициального характера, переводящееся как "Привет!"

Salut! - франкоязычное приветствие, иногда используемое в Великобритании, в переводе "Привет/салют!"

How do you do? - несложный оборот, в переводе означающий "Как твои дела?"

Is it Kate/Melany/Tom? - оборот "is it...?" подразумевает использование имени приветствуемого человека и означает в переводе "Ты ли это, Катя/Мелани/Том?"

How are you? - в переводе "Как ты?/Как ты себя чувствуешь?"

Словесные обороты с вопросительным знаком используются для поддержания беседы и следуют сразу же за основным словом привествия.

Для наглядного примера рассмотрим простой диалог двух лучших подруг Кати и Маши:

- Hello Mary! How do you do?

- Hi, Kate! Nice to meet you! I am fine.

- Do you want ice-cream?

- With pleasure!

И его перевод на русский язык:

- Привет, Маша! Как твои дела?

- Привет, Катя! Рада тебя видеть! Со мной все хорошо.

- Хочешь мороженое?

- С удовольствием!

Можно наглядно увидеть, что словесные обороты "How do you do?/How are you?" и "Nice to meet you!" в повседневной английской речи используются сразу же после вступительного слова приветствия "Нi!/Нello!".

Каждый воспитанный человек в Великобритании в разговорной речи с любым собеседником использует простые слова приветствия. Приветствие просто необходимо в повседневной жизни: оно является единственно приемлемым началом как для болтовни двух старых друзей или доверительного разговора членов семьи, так и для начала деловой беседы двух коллег или обращения к старшему поколению.  






















1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


написать администратору сайта