Главная страница
Навигация по странице:

  • 1. Фамилия, имя, отчество / Full name

  • 2.На основании вышеуказанного общая продолжительность плавания составила:/

  • 2.1 в том числе (только для судоводителей

  • 2.2 в том числе стаж работы на судне , подпадающего под действие Кодекса МГТ

  • справка о плавании. Сведения о работе моряка в качестве члена экипажа судна certificate of seafarer service on ship


    Скачать 25.97 Kb.
    НазваниеСведения о работе моряка в качестве члена экипажа судна certificate of seafarer service on ship
    Анкорсправка о плавании
    Дата28.06.2022
    Размер25.97 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаdokument_o_stazhe_raboty_moryaka_2022_god_(s_uchetom_polyarnogo_.docx
    ТипДокументы
    #618518


    СВЕДЕНИЯ О РАБОТЕ МОРЯКА В КАЧЕСТВЕ ЧЛЕНА ЭКИПАЖА СУДНА /

    CERTIFICATE OF SEAFARER SERVICE ON SHIP

    Наименование судовладельца/ работодателя/Name of shipowner/employer

    Адрес и контактные телефоны /Address and Contact Details

    Телефон /Tel. Факс/ Fax: e-mail

    Настоящимудостоверяючто: / This is to certify that:

    1. Фамилия, имя, отчество /Full name

    Дата рождения: Date of birth:

    Работал на: (название судна):

    Has served on: (Name of vessel):

    Номер ИМО/IMO Number Порт приписки/Флаг/Port of registry/flag

    Валовая вместимость/ Тип судна/

    Gross Tonnage Type of vessel

    Мощность двигательной установки Тип ССУ

    Propulsion power kW Type of Main Propelling Machinery

    Мощность судового электрооборудования Род перевозимого груза

    Power of ship’s electrical equipment kW Kind of carried cargo

    Районы плавания и порты захода/Area of operation & ports of call

    с /from по /to

    в должности, согласно судовой роли/by the crew list in the capacity of:

    с выполнением функций по квалификационному документу/performing functions appropriate to the Certificate held:

    Судовождение/Navigation

    да/yes*

    нет/none*

    Судовые механические установки/Marine engineering

    да/yes*

    нет/none*

    Обработка и размещение грузов/Cargo handling and stowage

    да/yes*

    нет/none*

    Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления/Electrical, electronic & control engineering

    да/yes*

    нет/none*

    Управление операциями судна и забота о людях на судне/Controlling the operation of the ship & care for persons on board

    да/yes*

    нет/none*

    Техническое обслуживание и ремонт/Maintenance & repair

    да/yes*

    нет/none*

    Радиосвязь/ Radiocommunications

    да/yes* нет/none*

    Требование пункта 7 Правила I/11 Конвенции ПДНВ в части обновления знаний национальных и международных документов выполнено/par.7 of Reg. I/11 STCW is completed : да/yes* нет/no*




    2.На основании вышеуказанного общая продолжительность плавания составила:/ On the grounds of the above mentioned the complete length of service on the vessel is: месяцев/ months дней/days, включая время стоянки судна в порту в процессе непрерывного плавания, время нахождения судна в ремонте, время работы на несамоходных судах ,за исключением стоечных судов, в совокупности не более одного месяца/ including time of ship' staying in a port during the continuous voyage, the service on non-propelled ships and the period of ship's repairs in total not exceeding one month.

    2.1 в том числе (только для судоводителей)/navigators only:

    а) стаж работы на судне иного, чем прибрежного плавания и плавание по ВВП РФ/ total time of seagoing service excluding near-coastal & RF inland waterways service: месяцев/ months дней/days

    в) стаж работы на судне прибрежного плавания, а также плавание по ВВП, внутренних морских водах РФ, на ВВП РФ и акваториях морских портов РФ/ RF inland sea waters, RF inland waterways & RF port waters service: месяцев/ months дней/days

    с) выполнял обязанности, связанные с использованием аппаратуры ГМССБ/ carried out duties connected with using GMDSS equipment: да/yes* нет/none* месяцев/ months дней/days

    d) стаж плавания в полярных водах/seagoing service in polar waters: месяцев/ months дней/days

    e) стаж плавания во льдах в период объявленной ледокольной проводки при следовании в/из замерзающих морских портов /time of entering or leaving the seaport during announced the ice navigation period:

    месяцев/ months дней/days

    2.2 в том числе стаж работы на судне, подпадающего под действие Кодекса МГТ (с указанием количества бунке -

    ровочных операций таким топливом);стаж работы на судне, подпадающего под действие кодекса МГТ и танкерах, перевозящих в качестве груза виды топлива, охватываемые Кодексом МГТ; стаж работы на судах, использующих в качестве топлива газы или топливо с низкой температурой вспышки/seagoing service on board ships subject to the IGF Code (includes bunkering operations);seagoing service on ships subject to the IGF Code & seagoing service on board tankers carrying as cargo, fuels covered by the IGF Code; seagoing service on board ships using gases or low flashpoint fuel as fuel:

    месяцев/months дней/days

    количество бункеровочных операций топливом, охватываемым Кодексом МГТ/quantity of bunkering operations on board ships subject to IGF Code:

    (* ненужное зачеркнуть/to delete unappropriate)

    Капитан/Master:



    Подпись/ Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters)


    Старший механик/ Chief Engineer (Длялицмашинногосостава/for persons of Engine Department)


    Подпись/ Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters)

    Судовая печать и дата/ Ship’s Stamp and Date





    01.03.2022


    написать администратору сайта