Главная страница
Навигация по странице:

  • Максима ясности

  • Принцип гармоничности общения

  • Правила речевого воздействия

  • Избегайте критики собеседника

  • Будьте доброжелательны к собеседнику

  • Проявляйте эмпатию по отношению к собеседнику

  • Будьте толерантны по отношению к собеседнику Толерантность – это доброжелательное отношение к другим людям и принятие их такими, какие они есть.Не нужно

  • Выражайте собеседнику свою симпатию

  • Подчеркивайте общность интересов и взглядов

  • Укрупняйте собеседника Рисунок 27 Обращайтесь как можно чаще к собеседнику по имени

  • Внимательно слушайте собеседника

  • Не давайте советов, если вас не просят

  • Учитывайте «Я-состояния»: Родителя, Взрослого и Ребенка

  • Тема 2. Коммуникативный кодекс, или золотые правила. Тема Коммуникативный кодекс, или золотые правила, приёмы и принципы эффективного речевого общения


    Скачать 0.56 Mb.
    НазваниеТема Коммуникативный кодекс, или золотые правила, приёмы и принципы эффективного речевого общения
    Дата01.11.2021
    Размер0.56 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаТема 2. Коммуникативный кодекс, или золотые правила.docx
    ТипКодекс
    #260361

    Тема 2. Коммуникативный кодекс, или «золотые» правила, приёмы и принципы эффективного речевого общения

    Эффективное общение предполагает прежде всего соблюдение коммуникативного кодекса, под которым понимается свод принципов, регулирующих речевое поведение коммуникантов в процессе общения. Он подразумевает речевое поведение каждой из сторон как обдуманные и осознанные речевые действия и базируется на определенных принципах и правилах.

    В процессе речевой коммуникации мы всегда преследуем какую-либо цель. Например, передать какую-либо информацию, переубедить кого-либо, изменить взгляд на определенную проблему, развлечь себя или собеседника и т.д. Достижение этой цели зависит от соблюдения «золотых» правил, приемов и принципов эффективного речевого общения, которые и составляют основу коммуникативного кодекса.

    Наиболее общие правила, имеющие универсальный характер и способствующие успешной коммуникации со всеми коммуникантами в любых 2 ситуациях, называют принципами общения.



    Рисунок 1

    В качестве основных важнейших принципов эффективного речевого общения выделяют следующие: принцип кооперации Г.П. Грайса и принцип вежливости Дж. Лича, принцип целесообразности, принцип гармоничности и принцип структурирования.



    Рисунок 2

    Рассмотрим более подробно важнейшие принципы успешной коммуникации.

    Коммуникативный кодекс прежде всего базируется на принципе кооперации Герберта Пола Грайса и принципе вежливости Джеффри Лича.

    Г. Грайс описывает максимы совместного оперирования информацией, а Дж. Лич – максимы взаимного расположения говорящих.

    Максима (от лат. maxima regula (sententia) – высший принцип) – это всеобщее нравственное правило поведения, основной логический или этический принцип, которым человек руководствуется в своих действиях.

    Герберт Пол Грайс, специалист по философии языка, разработал принцип кооперации, опирающийся на понимание диалога как совместной деятельности коммуникантов, каждый из которых вносит свой вклад в построение коммуникации, признавая общую цель диалога. Он ввел четыре максимы, достижение которых способствует полному соблюдению принципа: максимы качества информации, количества информации, релевантности и ясности.



    Рисунок 3

    Максима качества информации гласит: «Старайся, чтобы высказывание было истинным».



    Рисунок 4

    Максима количества информации связана с тем количеством информации, которое требуется передать.



    Рисунок 5

    Под максимой релевантности подразумевается постулат: «Не отклоняйся от темы». Разумеется, реальный процесс общения не строится вокруг одной темы: люди очень часто переходят от одной темы к другой, выходят за пределы обсуждаемой темы.

    Чтобы поддерживать контакт с аудиторией, крайне важно сохранять основную тему. Психологи говорят, что, если аудитория не в состоянии связать произносимое в данный момент высказывание с объявленной лектором темой, то внимание аудитории рассеивается.


    Рисунок 6

    Максима ясности связана со способом изложения, с тем, как нужно говорить. Общий постулат этой максимы – «выражайся ясно», а частные постулаты представлены на рисунке 5.

    Постулат – это исходное положение, принимаемое в рамках какой-либо научной теории за истинное в силу очевидности.


    Рисунок 7

    Нарушение данного постулата можно наблюдать в результате использования неприемлемых по уровню сложности или некорректных формулировок и нарушения баланса известного и неизвестного.

    Во время реального речевого общения не всегда возможно соблюдение всех максим, которые мы рассмотрели, но стремиться к этому нужно.

    Принцип вежливости, разработанный лингвистом Дж. Личем, – это постулаты речевого общения, делающие успешным взаимодействие участников коммуникации. Он представляет собой некий эталон взаимоотношений коммуникантов, способствующий эффективному речевому общению, и предполагает соблюдение этических норм. В него включены следующие максимы: такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия и симпатии.



    Рисунок 8

    Соблюдение принципа вежливости позволяет создать благоприятную атмосферу общения и обеспечивает позитивную среду для успешного взаимодействия коммуникантов, в которой каждый чувствует себя комфортно.

    Максима такта призывает к соблюдению границ личного пространства собеседника и осторожности в выборе речевой стратегии, чтобы не задеть чужие интересы.

    В процессе общения важно соблюдать коммуникативное табу – коммуникативную традицию избегать определенных языковых выражений или тем общения в определенных коммуникативных ситуациях. Коммуникативные табу делятся на несколько видов: речевые, тематические и невербальные.

    Речевые табу – это запрет на использование грубых и нецензурных выражений, а также неуместных в той или иной коммуникативной ситуации речевых формул, не учитывающие статусно-ролевые отношения между коммуникантами.

    Тематические табу предполагают избегание определенных тем, которые считаются потенциально конфликтными и этически неуместными. В русской культуре это темы, касающиеся частной жизни, уровня зарплаты, вероисповедания, возраста женщины и т.д. И.А. Стернин в одной из своих работ приводит следующий пример:

    «Журналист Д. Крылов на заре своей журналистской карьеры (1990) брал интервью у известного американского телеведущего и в конце интервью спросил своего собеседника: «Скажите, а сколько Вы зарабатываете?» Надо было видеть коммуникативный шок американца! «Сколько я зарабатываю? Вы хотите знать, сколько я зарабатываю?» – растерянно повторял он, а наш журналист, как ни в чем не бывало, не подозревая, что у американца переспрос в такой ситуации означает, что вопрос ему неприятен, подтвердил свой вопрос: «Да, сколько Вы получаете?» Американец крайне растерялся и засмеялся нервным смехом: «О, сколько я зарабатываю…Ну, я много зарабатываю… Очень много…Больше , чем мне нужно…» И тут он стал оправдываться перед Д. Крыловым, стал говорить, что и за меньшую зарплату он бы так же хорошо работал, что ему нравится его работа. Тут Д. Крылов решил завершить интервью. Американец на прощание пожал ему руку и, продолжая улыбаться, невпопад сказал: «О, сколько я получаю…Вопрос о моей зарплате мне еще никто в моей жизни не задавал…» Российский журналист так и оставил своего собеседника растерянно улыбающимся и крайне смущенным, нарушив важнейшее правило американского коммуникативного поведения – табу на вопрос о размере личных доходов» (2002, С. 136).

    Невербальные табу – это запрет на использование отдельных компонентов невербального поведения в процессе общения. Например, при разговоре нельзя держать руки в карманах, отворачиваться от собеседника, многократно дотрагиваться до него и т.д. В мусульманской культуре существует запрет на использование левой руки при общении с человеком. Недопустимо передавать что-либо левой рукой, потому что у мусульман она считается нечистой. В Японии существует запрет на четкость, определенность коммуникации. Нечеткость коммуникации связана с господством установки на косвенное выражение чувств. В японском обществе говорить четко и определенно считается невоспитанностью. Поэтому они создали искусство общения, когда передают информацию «от сердца к сердцу», ничего не говоря четко и неопределенно, самим своим поведением, выражением лица, недомолвками добиваются взаимного понимания. Японцам часто трудно произнести слово «нет». Они не склонны прямо отказать и воспринимают согласие как добродетель, поэтому в общении между ними и людьми из других стран часто возникают проблемы.

    Незнание или пренебрежение существующими в культуре и обществе табу является одной из частых причин коммуникативного шока, приводящего к неправильной оценке намерений, мыслей, чувств и действий человека.

    Коммуникативный шок– резкое осознаваемое расхождение в нормах и традициях общения народов, которое проявляется в процессе общения с представителями другой лингвокультуры, и вызывает непонимание, удивление, а также неадекватно интерпретируется или отвергается одним из участников коммуникации. Например, у русских вызывает недоумение академическая традиция в университетах Германии стучать по столу в знак одобрения прослушанной лекции. В России стук по дереву в ряде ситуаций означает «тупой, неразвитый».

    Желательно стараться предотвращать возникновение коммуникативного шока.


    Рисунок 9

    Максима великодушия – это максима необременения собеседника. Она не позволяет одному из участников коммуникации доминировать над другим и навязывать ему свою позицию.



    Рисунок 10

    Максима одобрения – максима позитивности в оценке мировоззрения собеседника. Диаметрально противоположные взгляды могут нарушить речевую стратегию говорящего, что не приведёт к поставленной цели. Если даже оценка одного собеседника не совпадает с оценкой мира другого, следует избегать резкости и острой критики.



    Рисунок 11

    Максима скромности предполагает отсутствие у собеседника завышенной самооценки и неприятие похвалы в собственный адрес. Чтобы достичь успеха в речевом общении, необходимо ставить себя и свои желания ниже потребностей партнёра.



    Рисунок 12

    Максима согласия – максима неоппозиционности. При возникновении противоречий эта максима рекомендует поиск согласия и устранение их общими усилиями.



    Рисунок 13

    Максима симпатии – максима благожелательности, создающая благоприятный фон для эффективной коммуникации. Она является условием действия других максим. В любой ситуации, возникшей по ходу коммуникации, собеседникам стоит оставаться благожелательными друг к другу, что позволит избежать конфликтов.



    Рисунок 14

    Таким образом, основой принципа вежливости является соблюдение максим, способствующих достижению коммуникативных целей.

    В процессе общения принцип кооперации Г.П. Грайса взаимодействует с принципом вежливости Дж. Лича, дополняя его. Соблюдение некоторых максим иногда невозможно в силу психологических особенностей восприятия информации. Например, при необходимости использования эвфемистических выражений в общении мы нарушаем максиму ясности Г.П. Грайса, а максимой количества информации пренебрегаем в рекламных сообщениях, где целью является достижение наибольшей вовлеченности аудитории путем умолчания и недосказанности.

    При рассмотрении коммуникативного кодекса следует помнить о том, что рассмотренные максимы не имеют абсолютного значения, ни одна из максим сама по себе не является залогом успешной коммуникации. В ряде случаев соблюдение одной максимы может привести к нарушению другой. Однако нельзя отрицать, что использование принципов кооперации и принципа вежливости позволяет чаще достигать коммуникативных целей, успешнее организовать речевое общение, повышая его эффективность.

    Следующий не менее важный, чем принципы кооперации и вежливости, принцип целесообразности, в основе которого лежат этические нормы, регулирующие выбор соответствующих корректных средств для достижений коммуникативных целей. Основными критериями коммуникативной целесообразности являются уместность обсуждаемой проблемы, актуальность содержания, логичность, точность, выразительность.



    Рисунок 15

    Уместность речи – это организация средств языка, отвечающая целям и условиям общения, соответствующая теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию. Она подразумевает стилистическую и содержательную обоснованность. Выбор языковых средств зависит от конкретной ситуации, контекста, психологических особенностей собеседника и регулируется стилем языка. Так, оратор должен использовать приемлемые для аудитории стилистические приемы и выразительные средства, а также выбирать тему, доступную пониманию и интересную слушателям. Например, слушатели, не владеющие научной терминологией, вряд ли поймут виртуозно владеющего научным стилем оратора. Во время моего обучения в университете преподаватели филологического факультета провели интересный эксперимент. Они прочитали одну и ту же лекцию в разных аудиториях: студентам 3 курса филологического и физико-математического факультетов. Лекция была по теории языка с использованием большого количества научных лингвистических терминов. Опрос студентов показал, что в аудитории филологов лекция была воспринята адекватно, обсуждаемая тема вызвала интерес и многочисленные вопросы по рассматриваемой теме. В другой аудитории, где сидели студенты физико-математического факультета, большинство ребят не поняли и половины того, о чем говорил преподаватель. Они признались, что в начале лекции, где преподаватель использовал нейтральные слова, все было понятно, но после вводной части им показалось, что лектор рассказываюе на непонятном им иностранном языке.

    Таким образом, учет особенностей аудитории является важнейшим условием успешной коммуникации, эффективного взаимоотношения собеседников, возникновения обратной связи.

    Актуальность речи является важнейшей составляющей коммуникативной целесообразности. Актуальность тем может быть востребованной на текущий момент или оставаться злободневными на многие поколения вперед. К сиюминутным темам относят те, которые актуальный на данный период времени, а к последним – темы о нравственных ценностях, о справедливости и т.д.

    Еще одним важным критерием принципа целесообразности считают логичность речи. Это смысловая связь единиц языка в речи, которая соответствует законам логики и правильного мышления. Наличие в речи логических ошибок затрудняет ее восприятие. Логичная речь должна отражать элементы реальной действительности и определять понятия, объективно передавать их связи и отношения, соответствовать правилам операций с понятиями и законами мышления (Э.Г. Азимов, В.Н. Щукин, 2009). В логическим ошибкам относят нарушения, связанные с отдельными частями текста (словами, словосочетаниями, предложениями) и композицией целого текста и его отдельных фрагментов.

    Точность речи – это коммуникативное качество речи, которое формируется на основе связи речи с действительностью и мышлением и осознается через соотнесение семантики речи с выражаемой и формируемой речью информацией (Б. Н. Головин, 1988). Точность речи определяется умением четко и ясно выражать свои мысли в соответствии с нормами современного литературного языка. Для того, чтобы соблюдать точность речи, нужно владеть языковыми нормами, знать систему лексических значений многозначного слова (полисемию), уметь разграничивать омонимы, паронимы, избегать амфиболИи (двойственности, двусмысленности), тавтологии.

    Выразительность речи – один из важнейших аспектов коммуникативной целесообразности, способствующий поддержанию внимания и интереса собеседника. Она создается благодаря изобразительно-выразительным средствам языка (тропам, стилистическим фигурам), крылатым словам, пословицам и поговоркам, делающим высказывание ярким, образным, эмоциональным, запоминающимся.

    Принцип гармоничности общения, составляющий так же, как и рассмотренные выше принципы, составляет основу коммуникативного кодекса. Он проявляется в гармонизации целей общения и средств их достижения на всех уровнях речи. Главным критерием принципа является грамотное сочетание информативности и эмоциональности, определение баланса между информационным и фактическим общением.

    В целях достижения гармоничности общения рекомендуется учитывать степень адресованности речи. Для этого используются специальные средства адресации, привлечения внимания, осуществления «обратной связи» с адресатом, подчеркивающие интерес к собеседнику: обращение по имени, обсуждение тем, интересных для собеседника, интерес к его проблемам, мнениям, аргументация своих действий и решений и т.д. Ученые советует для гармоничного общения использовать в речи средства, подчеркивающие общность адресата и адресанта: «мы с вами…», «как мы и предполагали…», у нас с вами…» и т.п.



    Рисунок 16

    Среди общих принципов эффективного речевого общения выделяется и принцип структурирования, предполагающий вычленение определенных смысловых блоков из всего потока информации и такое их расположение, которое способствует активизации различных логических связей и ассоциаций, углублению и расширению смысла высказывания.

    Структурирование играет большую роль в коммуникативном плане, поскольку облегчает восприятие информации и его понимание.

    Для того чтобы соблюдать принцип структурирования в речи, нужно знать два основных правила: правило рамки и правило цепи.

    Правило рамки помогает организовать информацию таким образом, чтобы структура соответствовала потребностям и установкам слушающего. Рамка позволяет связывать текст с контекстом. Рамку в общении создает начало и конец разговора. В начале указываются цели, перспективы, предполагаемые результаты общения, а в конце подводятся итоги.

    Правило цепи используют, чтобы структурировать общение внутри коммуникативной рамки. Поскольку речь развертывается линейно, все звенья высказывания должны располагаться в соответствии с определенным порядком и понятной для всех коммуникантов логикой. Чаще всего используют хронологический или иерархический порядок. Хронологический порядок предполагает расположение материала в хронологической последовательности, а иерархический – ранжирование информации – от самого главного к наименее важному и наоборот (нисходящая и восходящая градация) и т.д.

    Очень важно соблюдать принцип структурирования в речи, т.к. упорядочивание информации, связывание его элементов друг с другом, организация содержания способствуют структурированию текста в соответствии с установками собеседника и быстрому его запоминанию.

    Большое значение имеет также правило края: начало и конец информации запоминаются лучше, чем середина. В них должно содержаться новое и важное в речи и разграничиваться главное и второстепенное.



    Рисунок 17

    Итак, мы рассмотрели основные принципы эффективного речевого общения, составляющие основу коммуникативного кодекса, соблюдение которых позволяет установить эффективное взаимодействие между коммуникантами.

    Как уже отмечалось, эти принципы реализуются в правилах и приемах общения. Их большое количество. Рассмотрим лишь те из них, которые, на наш взгляд, являются самыми эффективными. Мы назвали эти правила и приемы «золотыми», поскольку знание их и грамотное использование способствуют расположению к себе собеседника, достижению коммуникативных целей и повышению эффективности речевого общения.

    Под правилами общения понимают сложившиеся в обществе рекомендации по речевому поведению. Они отражают представления о том, как надо вести общение в той или иной коммуникативной ситуации.

    Выделяют нормативные правила и правила речевого воздействия.

    Нормативные правила – это прежде всего правила речевого этикета. Они описывают правила вежливого, культурного общения в данном обществе и отвечают на вопрос «Как принято? Как надо?»

    Правила речевого воздействия отражают способы воздействия на собеседника и отвечают на вопрос «Как лучше? Как эффективней?». Они используются людьми неосознанно, интуитивно.



    Рисунок 18

    Понимание этих правил и грамотное использование их в речевой практике заметно повышает эффективность общения.

    Выделяются также приемы общения. Под приемом понимают конкретную рекомендацию по языковому или поведенческому выполнению того или иного коммуникативного правила. Например, правило «Приближение к собеседнику повышает эффективность речевого воздействия на него» реализуется в практике общения в виде следующих приемов: «Подходите ближе!», «Вторгайтесь в персональное пространство собеседника!», «Дотрагивайтесь до собеседника!» (Стернин, 2001, С. 114 – 15).

    Таким образом, коммуникативный кодекс включает в себя принципы общения, которые конкретизируются правилами в виде рекомендаций по общению, и конкретные способы реализации правил общения, т.е. приемы речевого воздействия.

    Рассмотрим некоторые правила и приемы общения, позволяющие расположить к себе собеседника и создать благоприятный тон общения.

    • Избегайте критики собеседника

    В данном случае мы рассматриваем понятие критики в значении отрицательного суждения с целью указания на недостатки собеседника. Критика не предполагает конструктивного взаимодействия, сотрудничеств критикующего и критикуемого. У критикующего только одна позиция, одна точка зрения, и он заранее присвоил себе право быть правым. Желательно избегать вопроса «Почему?», т.к. за ним следует попытка высказать свое мнение, оценку, несогласие, критику. Рекомендуется заменить его открытым высказыванием своего мнения. Если же невозможно избежать критики, то необходимо руководствоваться советами, представленными на рис. 19 и 20.

    Рисунок 19



    Рисунок 20

    А, если критикуют вас, то помните о советах, которые представлены на рис. 21.



    Рисунок 21

    • Будьте уважительны

    Быть уважительным – это выражать почтительное отношение к собеседнику, признавать его достоинства, заслуги, качества.



    Рисунок 22

    • Будьте доброжелательны к собеседнику

    В процессе общения нужно проявлять дружеское расположение, участие к собеседнику. Дейл Карнеги считает, что недовольный человек, выражающий недовольство по отношению к собеседнику, не сможет склонить его к своей точке зрения. Это возможно лишь в случае, «если действовать мягко и дружелюбно, очень мягко и очень дружелюбно». Поэтому, если есть необходимость склонить людей к нужной точке зрения, следует с самого начала придерживаться доброжелательного тона (Карнеги, 2008).

    • Будьте тактичны

    Тактичность – это умение вести себя в соответствии с принятым этикетом и этическими нормами. Это качество, с помощью которого человек регулирует и гармонизирует свои отношения с людьми. Тактичность проявляется в соблюдении меры в общении, в недопущении действий и слов, которые могли бы быть неприятны для окружающих.

    В общении необходимо соблюдать речевой этикет (обращение на «ты» и «вы» в зависимости от возраста, социального статуса, степени близости, использование этикетных формул при выражении просьбы, благодарности и т.д.) и избегать тем, неудобных для собеседника (См. Максима такта, Коммуникативное табу).



    Рисунок 23

    • Проявляйте эмпатию по отношению к собеседнику

    Эмпатия – это сочувствие, сопереживание, постижение эмоционального состояния другого человека через понимание его внутреннего мира.

    По мнению психологов, люди с высокой степенью эмпатии мягкие, доброжелательные, общительные, эмоциональные. Они не приписывает вину за неприятные события другим. Как правило, такие люди многого достигают в жизни. Те, кто демонстрирует низкую степень эмпатии, обычно замкнуты, недоброжелательны и агрессивны. Эти люди менее успешны.

    Благодаря этой способности можно посмотреть на ситуацию глазами собеседника, прочувствовать его эмоциональное состояние. Нельзя критиковать, нужно выслушать внимательно и постараться понять собеседника и причину его беспокойства.

    Слушать нужно внимательно, не перебивая, выражая свое сочувствие вербально и невербальными средствами (голосом, жестами, мимикой, взглядом, позой).



    Рисунок 24

    Эмпатия является эффективным инструментом общения, помогая установить и развивать взаимоотношения между людьми.

    • Будьте толерантны по отношению к собеседнику

    Толерантность – это доброжелательное отношение к другим людям и принятие их такими, какие они есть.

    Не нужно пытаться переделывать собеседника в момент разговора и говорить ему фразы: «Почему вы разговариваете со мной в таком тоне?», «Почему вы на меня кричите?».

    • Выражайте собеседнику свою симпатию

    Это правило можно назвать еще правилом кукушки и петуха. В басне И.А. Крылова «Кукушка и петух» описывается сценка общения двух бездарных «певцов» Кукушки и Петуха, расхваливающих друг друга.

    За что же, не боясь греха,

    Кукушка хвалит Петуха?

    За то, что хвалит он Кукушку.

    Данное правило призывает демонстрировать в процессе общения свою симпатию собеседнику, восхищаться им, использовать поддерживающие реплики, давать положительные комментарии относительно его слов и выражений.

    Чаще улыбайтесь. Улыбка – самый эффективный вид коммуникации.Язык улыбок понятен всем. Он выражает эмоции человека, его радость и символизирует дружеское расположение и отсутствие враждебности. Нередко улыбка гораздо сильнее оказывает воздействие, чем слова (Она улыбнулась, и мне показалось, что весь мир стал светлее» (Эрих Мария Ремарк).


    Рисунок 25

    • Подчеркивайте общность интересов и взглядов

    В разговоре с собеседником нужно постараться найти то, что объединяет, и выразить это словами. Следует подчеркивать общность интересов и проблем, стоящих перед вами и собеседником, поддерживать его ценности, чаще с ним соглашаться и демонстрировать понимание его взглядов.



    Рисунок 26

    • Укрупняйте собеседника



    Рисунок 27

    • Обращайтесь как можно чаще к собеседнику по имени

    Имя – самый сладкий звук, который ласкает слух человека. Всем приятно, когда к нему обращаются по имени. Не пренебрегайте этим правилом и в деловом общении. Д. Карнеги говорил, что «…в деловых и общественных контактах способность запоминать имена имеет почти такое же значение, что и в политике».

    • Говорите комплименты

    Комплимент – это любезные, приятные слова. Это особая форма похвалы, с помощью которой человек выражает собеседнику свое уважение, восхищение. Комплимент – эффективное средство, позволяющее устанавливать хорошие отношения с другими людьми.

    Самый распространенный способ выразить восхищение – дать прямую позитивную оценку. Например: «Ты хороший студент», «Ты сегодня отлично отвечал», «У тебя интересная презентация», «Мне нравятся твои туфли» и т.д.

    Самым эффективным считается комплимент на фоне антикомплимента («Я два часа бился, а вы за 5 минут все сделали»).

    Чтобы комплимент оказывал нужное воздействие, необходимо отмечать какие-то очень личные и конкретные качества собеседника.


    НЕПРАВИЛЬНО

    ПРАВИЛЬНО

    Вы так красивы

    У вас необыкновенно красивые глаза, руки, губы и т.д.

    Какое красивое платье!

    Как вы элеганты в этом платье!

    Вы такой хороший!

    Вы очень доброжелательны

    Вы так умны!

    Вы так внимательны/проницательны


    Не следует говорить комплименты, если вам что-нибудь нужно от собеседника. Не вызывают доверия слова человека, который сказал о том, что вы чуткий, интеллигентный, отзывчивый, а затем попросил в долг деньги. Важно соблюдать меру: чрезмерные похвалы не располагают к себе. Не нужно говорить того, что вашему собеседнику не характерно. Например, человеку с дефектами произношения не говорите, что у него хорошая дикция. Неряхе – о том, что вы восхищаетесь его аккуратностью или порядком в его комнате. Никогда не отвечайте на сказанный вам комплимент точно таким же (Мне нравится твое платье. – Твое тоже ничего).



    Рисунок 28

    • Внимательно слушайте собеседника

    Слушать собеседника нужно очень внимательно, проявляя признаки активного слушания: задавать уточняющие вопросы, повторять своими словами его главные мысли, кивать головой, смотреть на собеседника.



    Рисунок 29



    • Никогда не спорьте

    Д. Карнеги писал, что «в мире существует только один способ одержать верх в споре – это избежать его». В процессе общения нужно стараться избегать споров. Спор – это словесное состязание, обсуждение чего-нибудь, в котором каждый отстаивает свое мнение, свою правоту. Он не способствует конструктивному решению вопроса, но эмоционально может истощить.



    Рисунок 30

    • Будьте позитивны

    Намного приятнее общаться с позитивным человеком, нежели с собеседником, который недоволен жизнью и все время жалуется. Поэтому в беседе нужно минимизировать негативную информацию.

    • Не давайте советов, если вас не просят

    Советы по своей инициативе могут задеть собеседника, т.к. этим вы показываете свое превосходство. Не следует учить других людей, как и что они должны делать. Лучше свое вмешательство облекать в форму заботы.



    Американским психологом Эриком Берном создана модель (теория трансактного анализа), согласно которой в общении человек занимает определенную позицию. Эта модель определяет его реакцию на определенную ситуацию, а также реакцию окружающих на этого человека. Автор выделил три состояния: родитель, взрослый и ребенок.



    Рисунок 31

    Родитель выражает внушенные стереотипы и представления о жизни. Позиция родителя – это позиция старшего, выражающаяся как в негативных, так и в позитивных проявлениях. Она проявляется в заботе и опеке, контроле, принуждении и поучении. Типичные фразы родителя приводит в своей книге «Игры, в которые играют люди» Э. Берн: «Я знаю лучше», «Я тебе объясню», «Я тебе помогу», «Кто же так делает?», «Это запрещено», «Ты должен».

    Взрослый – объективный и разумный подход к реальности. Позиция взрослого – позиция здравого смысла, разумное и адекватное взаимодействие. Здесь человек рассматривает ситуации и события с точки зрения удобства и выгоды, пользы для себя и других, и, что немаловажно, с позиции равенства собеседников. Как правило, в этом состоянии человек спокоен. Это «наша собственная» часть личности, которая не является проекцией нас в детстве или отражением образа родителей.

    Типичные фразы или мысли: «Давай обсудим это», «Я уверен, мы найдем правильное решение», «Если мы будем действовать по плану, у нас, скорее всего, все получится», «Я полагаю…».

    Ребенок – спонтанность, творчество и самовыражение. Здесь все определяется желаниями и эмоциями. Этому состоянию свойственны: игровое взаимодействие, детские реакции, радость жизни, непосредственность, также страхи, обиды и зависимость. Это позиция «хочу – не хочу», источник капризов и шалостей. Спонтанные проявления, такие как творчество, тоже возникают в состоянии ребенка. Типичные фразы ребенка: «Не хочу», «Не буду», «Мне так тяжело», «Помоги, мне не справиться», «Как замечательно!», «Хочу», «Мне нравится».

    Психологически благополучного человека Э. Берн представляет в виде структурной диаграммы.


    Рисунок 32

    Как действуют эти состояния? В общении все три состояния очень важны.

    К примеру, как люди добиваются целей? Ребенок видит то, что ему нравится, загорается желанием, взрослая часть оценивает ситуацию, ищет способы, как этого добиться, строит планы. А родитель потом контролирует, проверяет результаты, стимулирует, напоминает. Он хвалит и критикует, поощряет на дальнейшие действия.

    Гармоничное взаимодействие внутренних эго-состояний обеспечивает успех и процветание личности в целом – как в делах, так и в отношениях. Для этого желательно примерно по трети своего времени находиться в каждом из них, без усилий переходя от одного к другому.

    По мнению М.Е. Литвака, по линии В – В люди работают, по линии Д – Д любят, развлекаются, а по линии Р – Р сплетничают. Данные трансакции протекают в отношении равноправия друг другу. Такую трансакцию психологического равноправия автор относит к первому типу. Таким образом, для эффективного общения необходимо, чтобы трансакции были параллельны.

    Приведем типичные признаки дисбаланса состояний личности.

    Критичность, чрезмерная забота о других в ущерб себе, гиперответственность, неумение отдыхать и расслабляться – Родитель;

    Обидчивость, зависимость от мнения других, безответственность, инфантильность, неспособность концентрироваться и контролировать себя, капризы - Ребенок. К примеру, вы захотели чего-то, и, не успев обратиться к взрослой части личности, тут же «слышите» в голове: «С ума сошла?! Да где тебе!», «Не вздумай, это опасно!» и т.п.

    Обычно у состояния «Я-Взрослый» только один недостаток – его слишком мало. Разумное и спокойное поведение, здравая оценка ситуации свойственны далеко не всем. Но в реальности каждый способен попадать в это состояние – это условие выживания. А значит, его можно развить и сделать полноценным. В общении важно соблюдать баланс и быть способным переключаться из одного состояния в другое.

    В процессе коммуникативного акта знание о трех состояниях личности способствует правильному выбору наиболее подходящих коммуникативных стратегий и тактик.

    Таким образом, все рассмотренные принципы, правила и приемы составляют основу коммуникативного кодекса, соблюдение которого является условием эффективного общения.

    Вопросы и задания


      1. Что представляет собой принцип кооперации и принцип вежливости? Приведите примеры реализации этих принципов в речи.

      2. В чем заключается принцип целесообразности? Приведите примеры.

      3. Что подразумевается под принципом структурирования? О каких правилах необходимо помнить, чтобы соблюдать данный принцип?

      4. Как в речи реализуется принцип гармоничности общения?

      5. Прочитайте отрывок и определите, какими средствами достигает своей цели Изабелла Раневская. Какие принципы, правила и приемы она использует?

    Сестра Фаины Раневской, Изабелла, жила в Париже. В силу ряда обстоятельств она переехала в Советский Союз. В первый же день приезда, не смотря на летнюю жару, Изабелла натянула фильдеперсовые чулки, надела шёлковое пальто, перчатки, шляпку, побрызгала себя "Шанелью", и сообщила сестре:

    - Фаиночка, я иду в мясную лавку, куплю бон-филе и приготовлю ужин.
    - Не надо! – в ужасе воскликнула Раневская. В стране царили процветающий дефицит и вечные очереди. Она понимала, как это подействует на неподготовленную жительницу Парижа.

    - Не надо! Я сама куплю!

    - Фаиночка, бон-филе надо уметь выбирать, а я это умею, – с гордостью заявила Изабелла и направилась к входной двери. Раневская, как панфиловец на танк, бросилась её наперерез.

    - Я пойду с тобой!

    - Один фунт мяса выбирать вдвоём – это нонсенс! – заявила сестра и вышла из квартиры. Раневская сделала последнюю попытку спасти сестру от шока советской действительности:

    - Но ты же не знаешь, где наши магазины!

    Та обернулась и со снисходительной улыбкой упрекнула:
    - Ты думаешь я не смогу найти мясную лавку?

    И скрылась в лифте.

    Раневская рухнула в кресло, представляя себе последствия первой встречи иностранки-сестры с развитым советским социализмом.
    Но говорят же, что Бог помогает юродивым и блаженным: буквально через квартал Изабелла Георгиевна наткнулась на маленький магазинчик, вывеска над которым обещала "Мясные изделия".

    Она заглянула вовнутрь: у прилавка толпилась и гудела очередь, потный мясник бросал на весы отрубленные им хрящи и жилы, именуя их мясом, а в кассовом окошке толстая кассирша с башней крашенных волос на голове, как собака из будки, периодически облаивала покупателей.
    Бочком, бочком Изабелла пробралась к прилавку и обратилась к продавцу:

    - Добрый день, месье! Как вы себя чувствуете?
    Покупатели поняли, что это цирк, причём, бесплатный, и, как в стоп-кадре, все замерли и затихли. Даже потный мясник не донёс до весов очередную порцию "мясных изделий". А бывшая парижанка продолжала:

    - Как вы спите, месье?... Если вас мучает бессонница, попробуйте перед сном принять две столовых ложки вина..... А как ваши дети, месье? Вы их не наказываете?..

    Нельзя наказывать детей - можно потерять духовную связь с ними. Вы со мной согласны, месье?

    - Да, - наконец выдавил из себя оторопевший мясник и в подтверждение кивнул.

    - Я и не сомневалась. Вы похожи на моего учителя словесности: у вас на лице проступает интеллект.

    Не очень понимая, что именно проступает у него на лице, мясник на всякий случай смахнул с лица пот.

    - Месье, - перешла к делу Изабелла Георгиевна, - мне нужно полтора фунта бон-филе. Надеюсь, у вас есть.

    - Да, - кивнул мясник и нырнул в кладовку. Его долго не было, очевидно, он ловил телёнка, поймал его, зарезал и приготовил бон-филе. Вернулся уже со взвешенной и завёрнутой в бумагу порцией мяса.

    - Спасибо, - поблагодарила Изабелла. И добавила: - Я буду приходить к вам по вторникам и пятницам, в четыре часа дня. Вас это устраивает?

    - Да, - в третий раз кивнул мясник.

    Расплачиваясь в кассе, Изабелла Георгиевна порадовала толстую кассиршу, указав на её обесцвеченные перекисью волосы, закрученные на голове в тяжелую башню:

    - У вас очень модный цвет волос, мадам, в Париже все женщины тоже красятся в блондинок. Но вам лучше распустить волосы, чтобы кудри лежали на плечах: распущенные волосы, мадам, украсят ваше приветливое лицо.
    Польщённая кассирша всунула два указательных пальца себе за обе щеки и стала с силой растягивать их, пытаясь улыбнуться.
    Когда, вернувшись домой, Изабелла развернула пакет, Фаина Георгиевна ахнула: такого свежего мяса она давно не видела, очевидно, мясник отрезал его из своих личных запасов.

    - Бон-филе надо уметь выбирать! – гордо заявила Изабелла.
    С тех пор каждый вторник и каждую пятницу она посещала "Мясные изделия". В эти дни, ровно в четыре часа, мясник отпускал кассиршу, закрывал магазин, вешал на дверь табличку "Переучёт", ставил рядом с прилавком большое старинное кресло, купленное в антикварном магазине, усаживал в него свою дорогую гостью, и она часами рассказывала ему о парижской жизни, о Лувре, об Эйфелевой башне, о Елисейских полях...

    А он, подперев голову ладонью, всё слушал её, слушал, слушал... И на лице его вдруг появлялась неожиданная, наивная, детская улыбка ...

    Литература
    Аболина Н. С. Практикум по развитию коммуникации: учебное пособие / Н. С. Аболина. – Екатеринбург: Изд-во Рос.гос.проф.-пед. ун-та, 2012. – 72 с.

    Азимов Э.Г., Щукин В.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.

    Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений. / Э. Берн. – М.: Эксмо, 2016. – 167 с.

    Германова Н.Н. Коммуникативная стратегия комплимента и проблемы типологии речевых этикетов // Язык и модель мира: Сб. научн. трудов. Вып. 416. – М., 1993. – С. 27-39.

    Головин Б.Н. Основы культуры речи: учеб. для вузов / Б.Н. Головин. – М.: Высшая школа, 1988. – 319 с.

    Стернин И.А. Основы речевого воздействия: учебное издание / И.А. Стернин. – М. – Берлин: Директ-Медиа, 2015. – 289 с.


    написать администратору сайта