Главная страница
Навигация по странице:

  • Официально

  • Языковые особенности официально–делового стиля

  • Практическая часть. Официально-деловой стиль речи Задания практического занятия. Задание 1.

  • Задание 3. Р аспределите данные слова и выражения по следующим группам

  • 4. От данных глаголов образуйте существительные - названия документов.

  • Задание

  • Задание 7. Напишите заявление о приеме на работу. Задание 8. Напишите автобиографию.

  • Задание 10. Прочтите тексты расписок, обратите внимание на их содержательные части. Сравните их, найдите и укажите различия.

  • Задание 12. Прочтите образец характеристики, , составьте по образцу свой вариант Образец: Характеристика

  • рус. Официально-деловой стиль. Задания. Теоретическая часть. Официально


    Скачать 28.05 Kb.
    НазваниеТеоретическая часть. Официально
    Дата19.02.2022
    Размер28.05 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаОфициально-деловой стиль. Задания.docx
    ТипДоклад
    #367340

    Теоретическая часть.
    Официально-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
    Официально-деловой стиль относится к числу книжных стилей и функционирует в форме письменной речи. Устная форма официально-деловой речи – вы­ступления на торжественных собраниях, заседани­ях, приемах, доклады государственных и общес­твенных деятелей и т. д.

    Официально-деловой стиль обслуживает сугубо официальные и чрезвычайно важные сферы человечес­ких взаимоотношений: отношения между государ­ственной властью и населением, между странами, меж­ду предприятиями, учреждениями и организациями, между личностью и обществом.

    Содержание, выражаемое офици­ально-деловым стилем должно исключать всякую двусмысленность, всякие разночтения. Поэтому в официально-деловом стиле закрепились традиционные, устоявшиеся средства языкового выражения, определенные формы и приемы построения речи. Иначе говоря, официально-деловой стиль ха­рактеризуется:

    • точностью изложения, исключающая возможность инотолкований и неясностей

    • стандартизованностью, то есть выражение мыслей единообразным способом с помощью готовых формул – клише.

    • сжатостью, компактностью

    • регламентированностью речи

    • официальностью (строгость изложения; слова употребляются обычно в своих прямых значениях, образность, как правило, отсутствует, тропы очень редки)

    • безличностью (официально-деловая речь избегает конкретного и личного).



    Официально деловой стиль делится на два подстиля

    1. Официально-документальный 2. Обиходно-деловой


    Язык Язык Служебная Деловые

    дипломатии законов переписка бумаги

    Язык дипломатии располагает своей системой терминов, насыщен международными терминами. Характерной особенностью языка дипломатии является употребление этикетных слов или, иначе говоря, своеобразных речевых форм международной вежливости.

    Язык законов – это официальный язык государственной власти, на котором она (власть) говорит с населением.

    Служебная переписка – это деловые письма, коммерческая, промыш-ленная корреспонденция.

    Деловые бумаги – это документы, составленные по определенной форме: автобиография, заявление, доверенность, расписка, счет, почтовый перевод, справка, резюме и др.
    Жанры ОФДС:

    • Дипломатические документы – пакт, меморандум, договор, конвенция, нота, коммюнике и др.

    • Законодательные документы – постановление, закон, устав, инструкция, кодекс и др.

    • Служебные документы – сопроводительное письмо, гарантийное письмо, письмо ходатайство, письмо запрос, письмо приглашение, распоряжение, приказ, докладная записка, объяснительная записка и под.

    • Деловые бумаги - заявление, доверенность, расписка, автобиография, характеристика, резюме и т.д.


    Языковые особенности официально–делового стиля

    Лексические средства

    В официально-деловой речи употребляется предельно-обобщенной в семантическом отношении лексика, где устранено все конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна "юридическая" сущность предмета, явления.

    Официально-деловая речь отдает предпочтение родовым обозначениям: помещение (ср.: квартира, цех, ангар, вестибюль, кров, обитель, апартаменты), лицо (ср.: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, малый, хозяин, жилец, прохожий), родитель (ср.: мать, отец, папаша, матушка, предок), военнослужащий (ср.: солдат, генерал-лейтенант, артиллерист, новобранец, вояка, служивый, морячок), взыскание (ср.: выговор, штраф, арест, нагоняй, выволочка), прибыть (ср.: прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать) и другие.

    Для лексики делового стиля характерно широкое использование

    профессиональной терминологии (правовой и др.): иск, кодекс, дееспособность.

    Характерной особенностью делового стиля является употребление

    устойчивых словосочетаний (уголовное дело, прокурорский надзор, следственные органы), стандартных оборотов (подлежит удовлетворению, во избежание, налагать взыскание, прийти к соглашению). Конкретность деловой речи требует употребления слов только в прямом значении. Лексическая система официально-делового стиля, кроме книжных и нейтральных слов, включает:

    1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока;

    2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

    3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

    В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.
    Практическая часть.

    Официально-деловой стиль речи

    Задания практического занятия.
    Задание 1.

    Укажите слова и словосочетания, которым свойственна официально-деловая окрашенность. Воздать должное, нетрудоспособность, жилищный фонд, принять к исполнению, надлежащий, предписывать, проводить исследование, обвинительный приговор, единовременное пособие, прямые обязанности, соглашение, несоблюдение.
    Задание 2. Замените слова и словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля, нейтральными синонимами

    Аннулировать администрация взимать

    Виза порицание предписание

    Содействовать уведомить ходатайство

    Бригадный подряд занимаемый пост конструктивный диалог

    Юридическое дело предоставить слово
    Задание 3. Распределите данные слова и выражения по следующим группам:

    а/ стилистически нейтральные;

    б/ деловые термины;

    в/ слова и выражения с окраской делового стиля, не являющиеся терминами;

    г/ слова и выражения, которые не могут быть употреблены в деловом стиле.

    Дом, иметь место, подлежит изъятию, удостоверение, придержать язык, нетрудоспособность, антенна, аукать, биография, барахло, ликвидировать, поставить на вид, халтурить, расторжение брака, телеграфировать, многострадальный, очаровать, принадлежать, кредит, дать маху, соответствовать, нижеподписавшиеся.
    Задание 4. От данных глаголов образуйте существительные - названия документов. Каково назначение этих документов?

    Уведомить – уведомление, известить - …, запросить - …, распорядиться - …, приказать - …, объяснить -…, заявить - …, рапортовать - …, доверить -…, направить -…, ходатайствовать - …, пригласить - ….
    Задание 5. Укажите глаголы, с которыми сочетаются данные существительные. Образец: акт - составить, предъявить; апелляция - написать, подать.

    Анкета, благодарность, виза, выговор, дело, договор, доклад, документ, заявка, иск, письмо, повестка, расписка, рекомендация, решение, характеристика.

    Задание 6. Найдите ошибки, допущенные автором заявления. Отредактируйте текст.

    Декану исторического факультета

    от Кумпеисовой А.

    Заявление

    К Вам обращается студентка первого курса Кумпеисова А. такой просьбой. Очень прошу Вас освободить меня от занятия, т.к. я сейчас прохожу лечение в поликлинике, справку могу представить.

    Очень прошу в просьбе не отказать и подписываюсь.
    Кумпеисова 2 марта 1998
    Задание 7. Напишите заявление о приеме на работу.
    Задание 8. Напишите автобиографию.
    Задание 9. Прочтите текст доверенности. Составьте свой вариант доверенности на получение денежного перевода.
    Доверенность

    Я, Петров Иван Васильевич, доверяю Василию Петровичу Иванову (паспорт серии 1001, номер 150030, выдан 11.01.2002 г.168 ОВД г. Москвы) получить в 357 – м почтовом отделении г. Москвы пришедшую на мое имя посылку из Г. Воронеж.

    5 декабря 2005года Подпись
    Задание 10. Прочтите тексты расписок, обратите внимание на их содержательные части. Сравните их, найдите и укажите различия.

    I. Расписка

    Мной, Ивановым П.П., получены у заведующего заводским клубом, Петрова И.И., музыкальные инструменты: гитара, барабан, саксофон, скрипка – для подготовки к выступлению на новогоднем вечере. Обязуюсь вернуть по окончании праздника – 29 декабря 2005года.
    Мастер цеха, руководитель ансамбля

    10.12.2005. Подпись

    II. Расписка

    Я, Терехов Кирилл Петрович, даю настоящую расписку в том, что мною получено от заведующего кабинетом географии 30 компасов для проведения игры «Следопыт». Все компасы исправны, обязуюсь вернуть 20.09.2005года.
    15.09.2005 г. Подпись

    Задание 11. Найдите и исправьте ошибки в данной расписке.
    Расписка

    2марта 1998 года я получил деньги в размере 10000 тенге от моего хорошего знакомого Тарасова Сергея. Я обещаю эти деньги вернуть с процентами (10% в месяц).

    Сейдаханов АС. 2/III-2008.г.
    Задание 12. Прочтите образец характеристики, , составьте по образцу свой вариант
    Образец:

    Характеристика

    Новикова Петра Ивановича студента 2 курса машиностроительного факультета МВТУ им. Н. Баумана.

    Новиков П.И. родился в Москве в 1984 году в семье инженера. Мать Новикова П.И. – домашняя хозяйка.

    За годы обучения в школе П. Новиков проявил себя прилежным и активным учеником, он увлеченно изучал физику, успешно занимался в спортивной секции, редактировал школьную стенгазету, участвовал в предметных олимпиадах и художественной самодеятельности. В 2002 году П.И. Новиков окончил среднюю общеобразовательную школу № 1357 с серебряной медалью.

    За время учебы на машиностроительном факультете МВТУ им. Н. Баумана П. Новиков зарекомендовал себя отличным студентом, проявляющим интерес и способности к научной работе – он участник и дипломант конкурса студенческих научных работ. П.И. Новиков принимает активное участие в общественной жизни факультета (спортивные соревнования, факультетские и институтские мероприятия).

    П.И.Новиков пользуется заслуженным уважением студентов и преподавателей.

    В настоящее время он проживает по адресу: 117118, г. Москва, ул. Радищевская, д.5, кв.7.

    Характеристика дана для предоставления в райвоенкомат.

    5 апреля 2005. Подписи


    написать администратору сайта