Главная страница

Точность словоупотребления в письменной деловой речи. Точность словоупотребления в письменной деловой речи.


Скачать 63.64 Kb.
НазваниеТочность словоупотребления в письменной деловой речи.
АнкорТочность словоупотребления в письменной деловой речи
Дата19.06.2022
Размер63.64 Kb.
Формат файлаrtf
Имя файлаТочность словоупотребления в письменной деловой речи.rtf
ТипРеферат
#604444

РЕФЕРАТ

по дисциплине «Русский Язык в деловой докуентации. Культура Речи.»

на тему: «Точность словоупотребления в письменной деловой речи.»

1. Значение слова

2. Лексическое значение слова

3. Точность словоупотребления

4. Сочетаемость слов

5. Речевые ошибки, связанные с неточным выбором слова

Язык в профессиональной деятельности

Как средство общения язык обслуживает все сферы общественно-политической, официально-деловой, научной и культурной жизни. Каждая мысль передается языком, который служит формой для любого возможного содержания. Мы постигаем мысль уже оформленной языковыми средствами.

Особое место язык занимает в профессиональной деятельности юриста, независимо от того, где она протекает: составляет ли юрист законопроекты, ведет дознание, оформляет гражданские сделки, выносит приговоры, защищает права подсудимых, следит за законностью судебных решений. Юрист — это правовед, специалист по правоведению, юридическим наукам; практический деятель в области права. Он всей своей деятельностью охраняет нормы права, защищает различные права граждан, охраняет их, предупреждает правонарушения, восстанавливает социальную справедливость; разъясняет гражданам нормы права, регулирующие общественные отношения и выражающие волю государства.

И все это делается с помощью языка. Только посредством языка законодатель формулирует нормы права. Только через язык граждане воспринимают эти предписания. Поэтому нарушение юристом языковых правил может вызвать отрицательную реакцию или недоверие со стороны слушателей; из-за неграмотной речи юриста пропадает уважение к нему, появляется неуверенность в его знаниях. Неточности в речи могут привести к неточному толкованию закона.

1. Значение слова

Слово — основная значимая единица речи. Точность и ясность юридической речи зависят прежде всего от точного словоупотребления. Для того, чтобы в каждом конкретном случае правильно и точно выбрать слово, необходимо знать его значение, смысловые связи с другими словами. В этом разделе рассмотрим те явления в русском языке, с которыми для говорящего или пишущего связаны трудности в выборе слов. Надеюсь, что приведенный практический (иллюстративный) материал поможет вам более внимательно относиться к употреблению слов в речи.

2.Лексическое значение слова

В качестве рабочего определения слова возьмем следующее: это мельчайшая единица речи, выражающая в звуках (буквах) понятие о явлениях действительности и обладающая лексическим и грамматическим значением.

Слово имеет внешнее оформление в звуках или буквах, но не каждое сочетание звуков (букв) является словом. В примере (автор — Л. В. Щерба) Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка ни одно из сочетаний букв не является словом, так как не имеет предметного смысла, значения.

Основная функция слова — называть предметы, их качества, действия, состояния, различные явления действительности. Называя предмет, слово соотносится с явлениями окружающей жизни: конкретными (судья, протокол, сделка, иск) и абстрактными (преступность, подсудность, правопорядок, правосознание и т. д.). Эта соотнесенность с определенным явлением, исторически закрепленная в сознании говорящих, называется лексическим значением слова. В нем отражаются отличительные, индивидуальные признаки предмета.

Основу лексического значения слова представляет понятие, в котором обобщенно отражаются наиболее существенные признаки предметов. Так, употребляя слова прокурор и адвокат, мы различаем эти понятия по основным признакам: прокурор поддерживает государственное обвинение в суде — адвокат защищает права подсудимого; причем представляем их обобщенно, без индивидуальных характеристик. Преступление, например, вызывает в нашем сознании понятие о нем как о негативном, противоправном явлении вообще, без конкретизации его видов.

Понятие — категория не языковая, а логическая, категория мышления, но между словом и понятием существует неразрывная связь: понятие формируется и реализуется только в слове. Именно способность слов называть обобщенные признаки явлений и давать понятия делает язык средством общения.

На основе лексического значения слова вступают между собой в определенные отношения, образуют определенные лексико-семантические группы. С одной стороны, законопослушный и преступный, купля и продажа, улика и алиби имеют противоположные значения. Каждый человек обладает не только правами, но и обязанностями.

С другой стороны, многие слова обозначают близкие понятия. Неустойка и штраф называют юридические понятия, которые объединяет родовое значение «денежное взыскание»; однако эти понятия не тождественны. Они имеют в своем значении такие важные оттенки (признаки), которые отличают их друг от друга. Неустойка — это «установленное договором взыскание (штраф) при невыполнении одной из сторон какого-либо обязательства». А штраф — «денежное взыскание, налагаемое в качестве наказания обычно в административном или судебном порядке».

Так же различаются значения слов аванс и задаток, аванс — «деньги, выдаваемые вперед в счет заработка или причитающихся кому-то платежей»; задаток — «часть общей суммы, уплачиваемая вперед в обеспечение выполнения всего обязательства» и т. д.

3. Точность словоупотребления — это выбор и употребление слов в речи, а также правила и закономерности такого выбора с точки зрения литературной нормы. Литературные нормы словоупотребления связаны с правильным (семантически точным, стилистически уместным) выбором слова, а также с грамматически и стилистически правильной сочетаемостью слов.

Точный выбор слов имеет важное значение при выражении норм права, при обозначении действий обвиняемого или подсудимого, при обосновании квалификации преступления, оформлении сделок и нотариальных документов. Особо важна, необходима точность употребления слов в праве, при формулировании правовых норм.

Читаем ч. 2 ст. 22 АПК РФ: К экономическим спорам, разрешаемым арбитражным судом, в частности, относятся споры:

...об истребовании собственником или иным законным владельцем имущества из чужого незаконного владения; о нарушении прав собственника или иного законного владельца, не связанном с лишением владения... На первый взгляд может показаться, что в тексте статьи употреблены равнозначные термины собственник и владелец.

Однако собственник в первом значении, в котором это слово употребляется в праве, — «владелец какой-либо собственности». Владелец — «тот, кто владеет чем-либо, обладатель чего-либо». Законным владельцем может быть и не собственник, а наниматель (арендатор) по договору имущественного найма, лицо, которому имущество передано по договору о безвозмездном пользовании, залогодержатель, хранитель имущества и др. Именно эти нюансы в значении термина позволяют наиболее точно обозначить субъектов права в данном случае.

В ст. 184 УК РФ точности формулирования нормы содействует точный выбор паронима из двух возможных использование — пользование, незаконное пользование услугами бытового характера... В праве имеется понятие право пользования.

В Налоговом кодексе РФ точно, в соответствии со значением выбрано слово виновность. Лицо считается невиновным в совершении налогового правонарушения, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу решением суда (п. 6 ст. 108). Но в ст. 109: Лицо не может быть привлечено к ответственности за совершение налогового правонарушения при наличии хотя бы одного из следующих обстоятельств: отсутствие вины лица в совершении налогового правонарушения, так как в праве есть понятие принцип вины.

Недопустимо для юриста путать надзор и контроль, опеку и попечительство, запрос и истребование и т. д. В обязывающих и запрещающих нормах права предписание, долженствование необходимо выразить однозначно, точно: Лицо не «должно» являться по вызову, а обязано.

Если оскорбление, содержащееся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации, которое наказывается штрафом в размере до 80 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до 180 часов, либо исправительными работами на срок до одного года (ст. 130 УК РФ), следователь, а затем судья назовут клеветой, содержащейся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации (ст. 129 УК РФ), то они незаконно подвергнут обвиняемого (подсудимого) более строгому наказанию — штрафом в размере до 120 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного года, либо обязательными работами на срок от 180 до 240 часов, либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет, либо арестом на срок от трех до шести месяцев. Вот почему

4. Сочетаемость слов

Литературные нормы словоупотребления связаны и с грамматически и стилистически правильной сочетаемостью слов. Сочетаемость — это способность слова соединяться с другими словами. У каждого слова эта способность определяется грамматическими и семантическими факторами.

Соединяясь друг с другом, слова образуют словосочетания, которые всегда основаны на подчинительной связи. Это согласование (административное правонарушение), управление (изолировать от общества), примыкание (убить умышленно).

Сочетательная способность слова может быть активной, т. е. способность присоединять к себе зависимый элемент

(умышленное преступление, мягкое наказание), и может быть пассивной — способность слова присоединяться к главному компо-

ненту сочетания: совершить преступление, отбывать наказание.

Сочетаемость проявляется в избирательности лексем: играть роль, иметь значение, устранение вреда, возмещение ущерба, но не играть значение, не иметь роль, не возмещение вреда. В подобных случаях происходит скрещивание, смешение языковых единиц на основе их функциональной или ассоциативной близости, т. е. возникают контаминации (от лат. contaminatio — соприкосновение, смешение), нарушающие нормы литературного языка. Контаминация возмещение вреда возникла в результате семантической близости понятий вред и ущерб. Слово ущерб сочетается с глаголом возместить и существительным возмещение, потому что возместить — «восполнить или заменить что-либо утраченное, недостающее». Вред («порча, ущерб») сочетается с глаголами смягчают, исправляют, устраняют. В ст. 1087 и других ГК РФ правильнее употребить устранение вреда.

Избирательность лексем можно проиллюстрировать и таким примером. Слово меры обычно сочетается с глаголами принять — принимать. Когда же оно входит в состав юридических терминов меры пресечения, меры воздействия, меры принуждения, обозначающих принудительные действия, то сочетается с глаголом применить (применять), так как принуждение во всех видах применяется.

Можно отметить в профессиональном языке юристов и такие довольно своеобразные сочетания, не выходящие за пределы правовой сферы: отбывание лишения свободы, безнадежная задолженность, прекращение доверенности, просрочка должника, просрочка кредитора, поворот исполнения наказания, обратная сила закона, применение давности, ненадлежащая сторона, противные стороны, добросовестное заблуждение, виновная связь.

В актах судебно-медицинских экспертиз довольно часто слова рана и травма сочетаются с прилагательными, не зарегистрированными в словарях: ушибленно-рассеченная рана, сочетанная травма.

5. Речевые ошибки, связанные с неточным выбором слова

Слово эффективно воздействует в том случае, когда употребляется в соответствии с присущим ему значением. Употребление слова без учета его семантики делает речь неточной: Ранее Прохоров был уже оштрафован за неграмотность выражений. Или: На скамье подсудимых — подросток за совершение неприятного преступления. Подобные ошибки возникают вследствие непонимания значения слова, чаще — в результате небрежности. Следователь пишет: Драка носила взаимный характер со стороны всех указанных лиц, хотя драка — это «ссора, стычка, сопровождаемая взаимными побоями». В итоге образовалось многословие: слова взаимный характер — лишние. Лишним оказалось и все предложение.

Адвокат говорит: В суде тщательно анализировалась фразеология беседы экипажа между собой и землей, однако ни одно из зафиксированных в словаре значений слова фразеология [1) устойчивое сочетание слов; 2) совокупность приемов словесного выражения; 3) красивые, напыщенные фразы] не вписывается в данный текст.

Перечисляя в обвинительном акте материал, подтверждающий виновность обвиняемого, следователь пишет: Виновность Лаптенка подтверждает допрос потерпевшего (надо: подтверждает протокол допроса).

Прокурор, выражая мнение о мере наказания подсудимому, говорит: Я полагаю назначить Стрелову меру наказания в виде четырех лет лишения свободы. А следовало сказать считаю необходимым назначить, так как назначает меру наказания суд, а не прокурор.

Крупный ученый-юрист, анализируя композицию судебной речи, пишет: «Именно здесь... имеется широкое поле для проявления способности к логическому мышлению, созданию убедительных психологических догадок». Но догадка — это «предположение, допущение, гипотеза, домысел, подозрение». На суде же нужны не предположения и подозрения, а выводы, убедительные мнения, доказательства. Значит, в данном случае правильнее употребить вывод, заключение, обоснование.

В «Справочно-практическом пособии следователя» [61, с. 31] в постановлении о наложении ареста на имущество неточность создает слово другие, которое не называет конкретных людей: «Старший следователь следственного отдела Советского РОВД г. Энска cm. лейтенант юстиции Попов М. Л., рассмотрев материалы уголовного дела № 161-04-97 по обвинению Бабурина М. Л., Лебедя Я. А. и других в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 cm. 161 УК РФ, установил...» Нарушено первое, основное требование УПК РФ к процессуальным документам — требование точности.

Довольно часто без учета семантики используется юристами слово пояснить. Пояснить — значит «внести ясность, сделать что-либо ясным», а в обвинительном заключении читаем: Давая заведомо ложные показания, Рыбинцев пояснил, что он на машине не выезжал и преступления не совершал (наиболее удачным здесь будет заявил). Есть юридический термин показать, который следует употреблять в сочетании со словами обвиняемый, подсудимый. Вдумаемся в то, что сказал адвокат Н. П. Кан в речи по делу Далмацкого: «Под давлением фактов Еременко впоследствии признал фальшивость первоначального показания... Нет, Еременко верить опасно, тем более что и процессуально он не свидетель, а обвиняемый, чьи показания требуют особо тщательной проверки».

Нередко используются в несвойственном им значении слова обратно, занимать, достаточно. Обратно — значит «назад, в обратную сторону» (не опять!). Занимать — «брать на время, взаймы»; одолжить — «дать в долг». Поэтому в высказывании адвоката Семина занимала ей вот такие большие суммы денег следовало употребить одалживала или давала в долг.

В примерах достаточно бедные родители и достаточно плохое качество неуместно употреблено слово достаточно, так как невозможно определить «достаточность» бедности или плохого качества; в примере достаточно много создается многословие: или достаточно, или много.

Директор школы, выступая по радио, говорит с достоинством: «У нас достаточно много методов воспитания». Юрист, выступающий на конференции, сообщает о том, что достаточно много сделано по борьбе с преступностью. Ведущая телевидения задает вопрос собеседнику: «Так вы считаете, что казна достаточно пуста?» Прокурор края в телепередаче сообщает, что в городе достаточно высокий уровень преступности.

Не вызывает уважения законодатель, употребляющий в тексте закона слова без учета их семантики. Так, в ст. 69 СК РФ жестоко обращаются с детьми, в том числе осуществляют физическое или психическое насилие над ними неуместно осуществляют. Осуществлять — «приводить в исполнение, воплощать в действительность». В данном случае правильнее употребить совершают, применяют или употребляют.

Заключение

Мы проанализировали язык юриспруденции во всех его разновидностях, и стало совершенно очевидным, что это самый трудный, но в то же время самый интересный из всех профессиональных языков и что многие шероховатости в нем объясняются сложностью того содержания, которое необходимо выразить.

Язык законодательства и юридических документов подчиняется требованиям официально-делового стиля и отражает характерные черты этого стиля.

Однако имеются и языковые особенности, присущие только законодательному подстилю.

Прежде всего специфична терминология, в которой в силу содержания права наблюдаются процессы транстерминологизации и терминологизации, когда в целях достижения точного наименования юридических понятий привлекается разговорная и оценочная лексика.

Своеобразно словотворчество в сфере права, обусловленное точностью наименования и не выходящее за пределы правовой сферы.

Сочетаемость слов в языке законодательства претерпевает изменения, в частности, прилагательные, обозначающие свойства одушевленных существительных, сочетаются с неодушевленными существительными.

Для формулирования сложных правовых норм, со всеми их нюансами, со всеми причинно-следственными связями, довольно часто используются сложные предложения с несколькими придаточными. Значительно чаще употребляются конструкции с многочисленными однородными членами предложения, осложненными причастными и деепричастными оборотами, а также придаточными предложениями, что делает язык тяжелым, трудным для восприятия (см., напр., НК РФ). Но это особенности синтаксиса официально-делового стиля.

Литература

1. Абрамов В. А. Сделки. Договоры. Обязательства. Юридический комментарий. М., 2004.

2. А1ександров Д. Н. Риторика: Учеб, пособие для студентов вузов. 3-е изд. М., 2004.

3. Александров Д. Н. Самоучитель красноречия. М., 2003.

4. Алексеева Л. В. Прения сторон // Защитник в суде присяжных / Отв. ред Н. В. Радутная. М., 1997.

5. Аннушкин В. И. Что такое красноречие? // Русская речь. 2005. № 4.

6. Антоненко Т. А. Словесность в юриспруденции: Курс лекций. Ростов н/Д, 1999.

7. Апт Л. Ф. Правовые дефиниции в законодательстве. Проблемы юридической техники: Сб. статей / Под ред. В. М. Баранова. Н. Новгород, 2000.


написать администратору сайта