Главная страница

ПрезентацияТолковый словарь Даля. Толковый словарь. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля национальная гордость России


Скачать 1.23 Mb.
НазваниеТолковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля национальная гордость России
АнкорПрезентацияТолковый словарь Даля
Дата18.11.2021
Размер1.23 Mb.
Формат файлаpptx
Имя файлаТолковый словарь .pptx
ТипДокументы
#275852

Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля - национальная гордость России.

"Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля — национальная гордость России, подлинный шедевр русской словесности. Здесь представлены около 200 тысяч слов и не менее 30 тысяч пословиц и поговорок. "… Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его; это же можно сказать о всяком писателе: напишешь пером, не вырубишь топором. Сколько можно было собрать речений, посвящая весь свой досуг сбору и обработке русских слов, столько внесено в словарь, и с умыслу не упущено ни одного… С языком шутить нельзя: словесная речь человека — это видимая, осязательная связь между душой и телом, духом и плотью…" В. И. Даль

Владимир Иванович Даль

(10 ноября 1801 — 22 сентября [4 октября] 1872) — русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач. Наибольшую славу принёс ему непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года. Толковый словарь живого великорусского языка — словарь с объяснением значений слов, использовавшихся в устной и письменной речи XIX века. Основу труда составляет язык народа, выраженный разнообразными региональными, производными и близкими по смыслу словами, а также примерами их использования. Словарь создавался с 1819 года Владимиром Ивановичем Далем. За это произведение в 1863 году он был награждён Ломоносовской премией Академии наук и удостоен звания почётного академика. Первое четырёхтомное издание вышло в период с 1863 по 1866 год. В словаре содержится около 200 тыс. слов, из них 63—72 тыс.:это общеизвестные в XIX веке слова, не попавшие ранее в другие словари. Примерно 100 тыс. слов взято из Словаря церковнославянского и русского языка (1847), 20 тыс. — из Опыта областного великорусского словаря (1852) и Дополнения к нему (1858), Опыта терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного (1843—1844) В. П. Бурнашева, Ботанического словаря (1859) Анненкова и других. Число пословиц и поговорок порядка 30 тыс., в отдельных статьях их количество доходит до нескольких десятков (воля — 73, голова — 86, глаз — 110). В определённых случаях Словарь объясняет не только значение слов, но и описывает называемые ими предметы (способы плетения лаптей, правила совершения свадебного обряда рукобитья), что свойственно не толковым, а энциклопедическим словарям. Глубинному пониманию некоторых предметов служат сопровождающие их пословицы и поговорки. 1-е (1863—1866) — издание Общества любителей российской словесности. 2-е (1880—1882) — исправленное и дополненное по рукописям автора. Внесены дополнения и заметки Я. К. Грота, И. Ф. Наумова и П. В. Шейна[16]. Добавлено свыше 1500 слов и около 300 пословиц и поговорок. 3-е (1903—1909) — переработанное и дополненное И. А. Бодуэном де Куртенэ. Добавлено не менее 20 000 новых слов, в том числе грубых и бранных, ставших препятствием для переиздания этой версии словаря в Советском Союзе по цензурным соображениям. Для облегчения поиска слов внутри гнёзд было создано множество заголовков таких слов со ссылками на содержащую их статью 4-е (1911—1912, 1912—1914) — повторы 3-го издания. Начиная с 1994 года словарь переиздавался бесчисленное количество раз. Вышли самые разные его версии и редакции: издание 1955 года, бодуэновское издание (полное или отредактированное), совмещённые, сокращённые, иллюстрированные издания, в дореформенной и современной орфографии
Спасибо за внимание


написать администратору сайта