Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля - национальная гордость России. "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля — национальная гордость России, подлинный шедевр русской словесности. Здесь представлены около 200 тысяч слов и не менее 30 тысяч пословиц и поговорок. "… Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его; это же можно сказать о всяком писателе: напишешь пером, не вырубишь топором. Сколько можно было собрать речений, посвящая весь свой досуг сбору и обработке русских слов, столько внесено в словарь, и с умыслу не упущено ни одного… С языком шутить нельзя: словесная речь человека — это видимая, осязательная связь между душой и телом, духом и плотью…" В. И. Даль Владимир Иванович Даль (10 ноября 1801 — 22 сентября [4 октября] 1872) — русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач. Наибольшую славу принёс ему непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года. Толковый словарь живого великорусского языка — словарь с объяснением значений слов, использовавшихся в устной и письменной речи XIX века. Основу труда составляет язык народа, выраженный разнообразными региональными, производными и близкими по смыслу словами, а также примерами их использования. Словарь создавался с 1819 года Владимиром Ивановичем Далем. За это произведение в 1863 году он был награждён Ломоносовской премией Академии наук и удостоен звания почётного академика. Первое четырёхтомное издание вышло в период с 1863 по 1866 год. В словаре содержится около 200 тыс. слов, из них 63—72 тыс.:это общеизвестные в XIX веке слова, не попавшие ранее в другие словари. Примерно 100 тыс. слов взято из Словаря церковнославянского и русского языка (1847), 20 тыс. — из Опыта областного великорусского словаря (1852) и Дополнения к нему (1858), Опыта терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного (1843—1844) В. П. Бурнашева, Ботанического словаря (1859) Анненкова и других. Число пословиц и поговорок порядка 30 тыс., в отдельных статьях их количество доходит до нескольких десятков (воля — 73, голова — 86, глаз — 110). В определённых случаях Словарь объясняет не только значение слов, но и описывает называемые ими предметы (способы плетения лаптей, правила совершения свадебного обряда рукобитья), что свойственно не толковым, а энциклопедическим словарям. Глубинному пониманию некоторых предметов служат сопровождающие их пословицы и поговорки. 1-е (1863—1866) — издание Общества любителей российской словесности. 2-е (1880—1882) — исправленное и дополненное по рукописям автора. Внесены дополнения и заметки Я. К. Грота, И. Ф. Наумова и П. В. Шейна[16]. Добавлено свыше 1500 слов и около 300 пословиц и поговорок. 3-е (1903—1909) — переработанное и дополненное И. А. Бодуэном де Куртенэ. Добавлено не менее 20 000 новых слов, в том числе грубых и бранных, ставших препятствием для переиздания этой версии словаря в Советском Союзе по цензурным соображениям. Для облегчения поиска слов внутри гнёзд было создано множество заголовков таких слов со ссылками на содержащую их статью 4-е (1911—1912, 1912—1914) — повторы 3-го издания. Начиная с 1994 года словарь переиздавался бесчисленное количество раз. Вышли самые разные его версии и редакции: издание 1955 года, бодуэновское издание (полное или отредактированное), совмещённые, сокращённые, иллюстрированные издания, в дореформенной и современной орфографии Спасибо за внимание |