ПОТ Разведка. Требования охраны труда при выезде и следовании к месту пожара (вызова) Сбор и выезд по тревоге дежурного караула (смены) обеспечивается в установленном порядке
Скачать 26.73 Kb.
|
Требования охраны труда при выезде и следовании к месту пожара (вызова) Сбор и выезд по тревоге дежурного караула (смены) обеспечивается в установленном порядке. По сигналу “Тревога” личный состав дежурного караула (смены) прибывает к пожарному автомобилю, при этом автоматически включается освещение в караульном помещении и гараже. При использовании спускового столба личный состав подразделения ФПС выдерживает необходимый интервал, следит за спускающимся впереди для исключения нанесения травм. При спуске по столбу запрещается касаться незащищенными частями рук его поверхности, а окончив спуск, следует немедленно освободить место для проведения следующего спуска. Порядок посадки личного состава дежурного караула (смены) в пожарный автомобиль устанавливается приказом начальника подразделения ФПС, исходя из условий обеспечения безопасности. При посадке запрещается пробегать перед пожарными автомобилями, выезжающими по тревоге, а также находиться под рольставнями ворот (в момент подъема, опускания и нахождения рольставней ворот в открытом состоянии), начинать движение на пожарном автомобиле из гаража до полного открывания ворот. При посадке вне здания гаража выход личного состава караула (смены) на площадку разрешается только после выезда пожарного автомобиля из гаража. Движение пожарного автомобиля осуществляется при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной после занятия личным составом караула (смены) своих мест в кабине автомобиля и закрытия всех дверей. Водитель начинает движение по команде старшего должностного лица, находящегося в пожарном автомобиле. Запрещается: а) подавать команду на движение пожарного автомобиля до окончания посадки личного состава караула; б) находиться в пожарном автомобиле посторонним лицам, кроме лиц (сопровождающих), указывающих направление к месту пожара (аварии). Проезжая часть улицы и тротуар напротив выездной площадки пожарного депо оборудуются светофором и (или) световым указателем с акустическим сигналом, позволяющим останавливать движение транспорта и пешеходов во время выезда пожарных автомобилей из гаража по сигналу тревоги. Включение и выключение светофора может осуществляться дистанционно из пункта связи части. В случае их отсутствия постовой у фасада пожарного депо красным флажком, а в ночное время суток – красным фонарем, подает соответствующие сигналы. При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель включает специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может, только убедившись, что ему уступают дорогу. Начальник дежурного караула (смены) или начальник подразделения ФПС, выехавший во главе дежурного караула (смены) к месту вызова, контролирует соблюдение водителем правил дорожного движения. Ответственность за безопасное движение пожарного автомобиля возлагается на водителя. Во время движения пожарных автомобилей личному составу подразделений ФПС запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь. Запрещается пользоваться специальным звуковым и световым сигналом одновременно при следовании пожарного автомобиля не на вызов (пожар, аварию), а также при возвращении пожарного автомобиля в подразделение ФПС. При сложных погодных условиях и в ночное время допускается применение светового сигнала для дополнительного обозначения себя на дороге, что не дает преимущества и не позволяет нарушать правила дорожного движения. Личный состав дежурного караула (смены), прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе дежурного караула (смены), после полной остановки пожарного автомобиля. Личный состав подразделений ФПС прибывает на место пожара, проведения аварийно-спасательных и специальных работ одетым в боевую одежду и обеспеченным средствами индивидуальной защиты с учетом выполняемых задач. Требования охраны труда при проведении разведки пожара Разведка пожара ведется непрерывно с момента получения сообщения о пожаре и до его ликвидации. Для проведения разведки пожара формируется звено ГДЗС в составе не менее трех человек, имеющих на вооружении средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения и допуск, для сложных сооружений (метрополитен, подземные фойе зданий, здания повышенной сложности, трюмы кораблей, кабельные тоннели, подвалы сложной планировки) – не менее пяти человек. Газодымозащитники одного звена ГДЗС должны иметь средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения единого типа с одинаковым номинальным временем защитного действия. При ведении действий по тушению пожара и проведении аварийно-спасательных и специальных работ в части, касающейся соблюдения требований правил по охране труда, личный состав подразделений ФПС: а) знает и контролирует допустимое время работы в зонах с опасными факторами пожара и заражения аварийно-опасными химическими и радиоактивными веществами; б) проводит проверку средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения; в) знает сигналы оповещения об опасности; г) применяет страхующие средства, исключающие падение личного состава подразделений ФПС при работе на высоте; д) не заходит без уточнения значений концентрации паров аварийно химически опасных веществ и уровня радиационного заражения в аварийные помещения, в которых хранятся или обращаются аварийно-опасные химические или радиоактивные вещества; е) при продвижении простукивает перед собой пожарным инструментом конструкции перекрытия для предотвращения падения в монтажные, технологические и другие проемы, а также в местах обрушения строительных конструкций; ж) продвигается, как правило, вдоль капитальных стен или стен с оконными проемами с соблюдением мер предосторожности, в том числе обусловленных оперативно-тактическими и конструктивными особенностями объекта пожара (аварии); з) не переносит механизированный и электрофицированный инструмент в работающем состоянии; и) не входит с открытым огнем в помещения, где хранятся или используются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, емкости и сосуды с горючими газами, а также возможно выделение горючих пыли и волокон; к) при работе в помещениях, где хранятся или используются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, личный состав звена газодымозащитной службы должен быть обут в резиновые сапоги (искробезопасные), соблюдает меры предосторожности против высекания искр, не пользуется выключателями электрофонарей, путь простукивает деревянной палкой или шестом; л) не использует открытый огонь для освещения колодцев газо- и теплокоммуникаций; м) не использует для спасания и самоспасания мокрые спасательные веревки и не предназначенные для этих целей другие средства; н) спасание и самоспасание начинает после того, как командир звена газодымозащитной службы убедится в том, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон), спасательная петля надежно закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной пожарный карабин; о) не использует при работе на пожаре лифты для подъема личного состава подразделений ФПС, кроме лифтов, имеющих режим работы “Перевозка пожарных подразделений”, которые рекомендуется использовать для подъема пожарного оборудования. Лифты останавливаются на 1 – 2 этажа ниже этажа пожара. 3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. При ведении боевых действий необходимо: — при большой площади пожара разведку производить с помощью автотранспорта и авиационных средств с использованием картографических материалов или аэрокосмических снимков местности; — производить разведку локальных очагов в сопровождении лиц, знающих местность и специалистов лесного хозяйства; — определить вид и размеры пожара, рельеф местности, спрогнозировать распространение пожара в зависимости от метеопрогноза, выявить участки с возможным наиболее интенсивным его развитием; — разработать тактический план тушения, рубежи локализации и требуемое количество сил и средств, распределить их по боевым участкам (секторам), организовать связь и корректировать план с учетом изменения обстановки; — определить способ тушения (захлестывание огня; засыпка кромки пожара; создание заградительных минерализованных полос, экранов и канав; отжиг; применение авиатехники; взрывчатых веществ), установить подъездные пути, наличие и возможность использования естественных водоисточников; — установить естественные препятствия выгодные для организации защитных рубежей или опорных линий для пуска встречного огня; — указать личному составу места укрытия от пожара и пути подхода к ним, назначить ответственных за соблюдение мер по охране труда; — организовать взаимодействие с другими службами по созданию условий для успешной работы подразделений ГПС. 3.2. Тушение пожара возглавляет руководитель тушения пожара. Принимаемые решения по ведению боевых действий руководитель тушения пожара согласовывает с представителем Федеральной службы лесного хозяйства России. 3.3. По данным разведки лесного пожара руководитель тушения проводит инструктаж работников, при этом: — устанавливает порядок сменности, отдыха и питания при тушении затяжных пожаров; — инструктирует работающих об их действиях при возникновении непредвиденных ситуаций. 3.4. При работе на кромке пожара необходимо: — сохранять дистанцию между работниками в пределах видимости с учетом безопасной зоны между работниками не менее 5 метров; — не терять из вида работающих рядом, постоянно контролировать визуально их передвижение, а в случае их исчезновения сообщить руководителю тушения пожара; — в случае огибания работника действующей кромкой пожара отойти назад и немедленно сообщить руководителю тушения пожара, о сложившейся опасной ситуации, предупредить об опасности работающих рядом работников. 3.5. Работающие на кромке пожара не имеют права самовольно оставлять место работы без разрешения руководителя тушения пожара, за исключением случаев получения травм, ожогов или отравлений угарным газом, а также в случае возникновения опасности для жизни работника, оповестив (при возможности) соседнего работника и руководителя тушения пожара. 3.6. При тушении пожаров необходимо следить за подгоревшим сухостоем, своевременно убирая его в сторону пожара во избежание внезапного падения. 3.7. При тушении лесного пожара отжигом руководитель тушения пожара должен убедиться в отсутствии людей и техники между фронтом пожара и опорной полосой, только после этого давать сигнал о зажигании напочвенного покрова, а также обеспечить контроль и тушение возможных очагов горения за опорной полосой. 3.8. Опорная полоса должна прокладываться на безопасном расстоянии от кромки пожара с учетом скорости продвижения огня. При беглых верховых пожарах работники не должны находиться ближе, чем за 250 м от фронта пожара (т.е. на расстоянии не менее двойной длины возможных скачков). 3.9. Отжиг для локализации беглых верховых пожаров в основном следует проводить в вечерние и утренние часы, когда снижается интенсивность и скорость распространения горения. 3.10. До начала тушения почвенного (почвенно-торфяного) пожара должна быть организована разведка для определения границ огня. Установленную границу огня следует отмечать на местности флажками или любыми подручными средствами. Работники, производящие разведку границ огня на почвенном (почвенно-торфяном) пожаре, снабжаются шестами. 3.11. Работники, выполняющие работы по тушению почвенного (почвенно-торфяного) пожара, должны постоянно следить за падающими деревьями, предупреждая соседей об опасности. Запрещается переходить через обозначенную границу. 3.12. При тушении пламени водой или химическими растворами необходимо, чтобы работник находился с наветренной стороны на кромке пожара, где продукты горения и тушения не могут попасть в органы дыхания. 3.13. При использовании на тушении пожара бульдозера работники не должны находиться спереди и сзади него в зоне, равной двойной высоте древостоя. 3.14. Работу бульдозериста должен координировать сигнальщик, который указывает направление движения, наблюдает за распространением пожара, перебросами огня через полосу и предупреждает об опасности. 5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Руководитель тушения пожара после ликвидации пожара обязан проверить наличие личного состава подразделения ГПС, а также размещение и крепление ПТВ на пожарных автомобилях. 5.2. При отсутствии работника по неизвестным причинам необходимо немедленно организовать его поиск. 5.3. Убытие личного состава, пожарной техники с места пожара осуществляется организованным порядком по распоряжению руководителя тушения пожара. 5.4. Работник, допустивший нарушение требований данной инструкции по охране труда, может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание и испытание пожарных автомобилей, ПТВ, оборудования и снаряжения возлагается на руководителей подразделений ГПС, которые обязаны обеспечить проведение технического обслуживания <1> и испытаний, согласно техническим условиям, ГОСТ, а также Наставлению по технической службе ГПС, принятому в установленном порядке. ——————————– <1> Далее – “ТО”. При ТО пожарных автомобилей на пожаре водитель обязан: устанавливать пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения), и не ближе 1,5 – 2,5 м от задней оси до водоисточника; не допускать резких перегибов на всасывающих рукавах, при этом всасывающая сетка должна быть полностью погружена в воду и находиться ниже уровня воды (не ниже 200 мм); смазывать при работе насоса через каждый час его подшипники и сальники (поворотом на 2 – 3 оборота крышек колпачковых масленок при открытых краниках); проверять, не подтекает ли вода через соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также из системы охлаждения двигателя (основной и дополнительной), а также масло из двигателя коробки передач и коробки отбора мощности и жидкость из узлов и систем гидравлических приводов; следить, чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя была 80 – 95 град. С, а также за давлением масла в двигателе. При средних оборотах последнего давление должно быть не менее 2,0 кг/см2; промывать чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости насоса и проходные каналы пеносмесителя; открыть краники и выпустить воду из рабочей полости насоса, после чего краники закрыть. ТО по возвращении с пожара (учения) проводится закрепленным за автомобилем водителем и личным составом караула под руководством начальника караула, в малочисленных частях – командиром отделения на посту технического обслуживания подразделения ГПС. С наступлением холодов напорные патрубки и сливные краники насоса держать открытыми, закрывая их только при работе насоса и проверке его на “сухой” вакуум. Общая система мероприятий по безопасности труда при ремонте пожарных автомобилей должна соответствовать требованиям, изложенным в Наставлении по технической службе, принятом в установленном порядке. ТО пожарной техники производится в помещениях или постах, обеспеченных естественной и принудительной вентиляцией. При проведении ТО должны выполняться следующие требования: все крепежные и регулировочные операции необходимо выполнять в последовательности, указанной в технологических картах; последовательность выполнения обязательного объема работ должна исключать возможность одновременной работы сверху и снизу у того или иного узла (агрегата) автомобиля; после установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку “Двигатель не запускать – работают люди”. Перед съездом с канавы, эстакады, напольного подъемника необходимо убедиться в отсутствии предметов или людей на пути движения автомобиля; при установке автомобиля на пост технического обслуживания следует затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание, включить низшую передачу в коробке передач, под колеса положить не менее двух упоров (башмаков); при поднятии (вывешивании) одного колеса (оси) рядом с домкратом ставится упор, а под колеса другого моста ставятся “башмаки”. Перед началом обслуживания на механизме управления подъемником вывешивают табличку “Не трогать – под автомобилем работают люди”. Запрещается поднимать или вывешивать пожарный автомобиль за буксирные крюки. Во избежание самопроизвольного опускания гидравлического подъемника его плунжер в рабочем (поднятом) положении должен надежно фиксироваться упором (штангой). Для определения необходимости в обслуживании или ремонте пожарного автомобиля, агрегата, механизма или прибора применяют нормативные значения диагностических параметров. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них, прошедшие специальный инструктаж по охране труда и изучившие правила эксплуатации диагностического оборудования. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики должны быть надежно заземлены. Перед ремонтом, техническим обслуживанием или монтажом узлов с электрооборудованием со стендов необходимо снимать (отключать) напряжение. При подготовке к работе необходимо проверить крепление всех узлов и деталей; наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов; исправность подъемных механизмов и других приспособлений; достаточность освещения рабочего места и путей движения пожарного автомобиля. Во время работы стендов запрещается: работать при снятых защитных кожухах, щитах, ограждениях; открывать пульт управления, доводить частоту оборотов вращения ротора электрической машины выше допустимого значения. Пожарные автомобили при проведении диагностики устанавливаются и закрепляются на стенде только оператором. Закрепление пожарного автомобиля на стенде осуществляется фиксирующим устройством и “башмаками”, которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы пожарного автомобиля на стенде отработанные газы из глушителя пожарного автомобиля должны принудительно отводиться через местный отсос с помощью накидного шланга через газоотвод или бесшланговым отсосом. Выезд пожарного автомобиля со стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов должны быть отключены и сняты с агрегатов. Заборник отработанных газов должен быть отведен в сторону. Один раз в месяц необходимо открывать люки, крышки электрических машин и продувать сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели для удаления меднографитовой пыли. В конце смены следует обесточить стенд рукояткой блок – предохранитель – рубильник, закрыть краны топливных баков, топливомеров, перекрыть вентиль подачи сжатого воздуха. При длительных перерывах в работе необходимо слить топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов. При стендовом диагностировании запрещается: находиться в смотровой канаве и стоять на пути движения пожарного автомобиля в момент заезда его на стенд и съезда со стенда; работать на стенде без полной фиксации пожарного автомобиля; находиться посторонним лицам в смотровой канаве во время диагностирования пожарного автомобиля, стоять на беговых барабанах (роликах); касаться вращающихся частей трансмиссий пожарного автомобиля и тормозной установки во время работы стендов; вскрывать задние стенки пультов управления и регулировать устройства и приборы стенда при включенном рубильнике электроснабжения; производить диагностирование пожарных автомобилей при неисправном электрооборудовании стенда; производить диагностирование на ходу пожарного автомобиля при неподключенном заборнике отработанных газов и выключенной приточно-вытяжной вентиляции; включать различного рода соединительные муфты до полной остановки электротормозного стенда и беговых барабанов и разливать или разбрызгивать бензин при подключении прибора для замера расхода топлива; производить контроль диагностических параметров, связанных с раскруткой проверяемого пожарного автомобиля на стенде, без нахождения оператора за рулем пожарного автомобиля. Помещения диагностики (пост) оборудуются огнетушителями, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды. На постах диагностирования вывешиваются правила по охране труда, а также плакаты по безопасным приемам работы. Недопустимо испытание тормозных механизмов на ходу внутри помещения. Для их испытания необходима специально выделенная площадка или стенд, на котором: работа двигателя проверяется при включенном тормозе и нейтральном положении рычага переключения передач (при этом включается вентиляция и используются газоотводы); операцию по регулировке сцепления на пожарных автомобилях с карбюраторными двигателями должны выполнять двое работающих, один из которых должен проворачивать коленчатый вал с помощью пусковой рукоятки; труднодоступные точки на пожарном автомобиле следует смазывать с помощью наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами, или наконечников с шарнирами. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения следует применять только переносные лампы. Применять для этой цели открытый огонь запрещается. При ТО разрешается пользоваться только исправным и соответствующим своему назначению инструментом. При проведении ТО запрещается: наращивать ключи другими ключами или трубками, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании или завертывании; применять рычаги или надставки для увеличения плеча гаечных ключей; выбивать диски кувалдой, производить демонтаж колеса путем наезда на него автомобилей и т.п.; обслуживать трансмиссию при работающем двигателе; работать на станках и оборудовании без их заземления; пользоваться электроинструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии у них заземляющего устройства; выполнять какие-либо работы на пожарном автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.д.); подкладывать под вывешенный пожарный автомобиль диски колес, кирпичи, камни и другие посторонние предметы; производить работу без специальных упоров (козлов), предохраняющих от самопроизвольного опускания пожарного автомобиля или его отдельных частей, при работах, требующих поднятия пожарного автомобиля с помощью домкратов, талей и прочих подъемных механизмов; выполнять техническое обслуживание пожарного автомобиля при работающем двигателе, за исключением случаев проверки регулировки двигателя и тормозов. При крепежных операциях следует пользоваться преимущественно накидными или торцевыми ключами, а в труднодоступных местах при ограниченном угле поворота целесообразно использование ключей с трещетками (храповым механизмом). Не следует вращать ключи вкруговую, так как возможны их срывы. Шиномонтажные работы производить только специальным съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины разрешается производить в специальном ограждении или с применением других устройств, предохраняющих выскакивание замочного кольца и не допускающих разрывы покрышки, что может нанести травму производителю работ. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, а рычаг коробки передач установить в нейтральное положение, освободить рычаг стояночного тормоза, а после их выполнения затянуть стояночный тормоз и вновь включить низшую передачу. На агрегатно-механическом участке для выполнения монтажно-демонтажных работ при ремонте агрегатов используют стенды, соответствующие своему назначению. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления надежно заземляются. Паяльные лампы, электрический и пневматический инструмент выдается только служащим (рабочим), прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ним. При снятии и постановке рессор необходимо предварительно разгрузить их путем поднятия рамы и установки ее на козлы. Подъемники и домкраты испытываются служащими (рабочими), за которыми они закреплены, один раз в 6 месяцев статической нагрузкой больше предельно допустимой по паспорту на 10% в течение 10 мин. с грузом в верхнем крайнем положении. У гидравлических домкратов падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5%. Результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ. Пожарно техническое вооружение ПТВ предназначено для поиска, спасания людей при пожарах и аварийных ситуациях, с ними связанных, и их эвакуации в безопасное место. Это оборудование должно обеспечивать безопасную работу личного состава подразделений ГПС, сохранение жизни и здоровья спасаемых, отвечать требованиям соответствующих ГОСТ и технических условий. ПТВ разделяется по признаку назначения и выделяется в следующие группы: оборудование, средства спасания людей и материальных ценностей из высотных зданий и сооружений; оборудование для защиты органов дыхания, для обеспечения вентиляции и нормализации воздушной среды; немеханизированный инструмент и пожарный инвентарь; механизированный инструмент, оборудование для вскрытия и разборки различных конструкций; оборудование для сбора и перекачки жидкостей. Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание и испытание ПТВ возлагается на командира отделения и водителей, закрепленных за пожарным автомобилем. ПТВ размещается в пожарном автомобиле по рекомендациям завода-изготовителя так, чтобы оно надежно крепилось, легко снималось и исключало возможность получения травм при его снятии и укладке. Исправность определяется при ТО, испытаниях и периодических освидетельствованиях, а также при каждом приеме заступающим караулом. Запрещается эксплуатация ПТВ в неисправном состоянии. Виды, периодичность и перечни основных операций ТО и испытания ПТВ установлены инструкциями заводов-изготовителей. ТО производится с целью обеспечения постоянной технической готовности и безопасной эксплуатации ПТВ, предупреждения возникновения неисправностей, их выявления и своевременного устранения. Испытания производятся перед постановкой в боевой расчет и периодически в процессе эксплуатации. Порядок и сроки испытаний должны соответствовать требованиям ТУ и ГОСТ на данное оборудование. Результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ. 2. Техника безопасности и охрана труда при работе на стенде испытания ПТВ. 1. Оператор и личный состав должен работать в боевой одежде, каске и крагах. 2. При создании натяжения на испытуемом ПТВ помощник оператора должен отойти на безопасное расстояние. 3. Нагрузку на испытываемое ПТВ подавать и снимать плавно, без рывков. 4. Снятие и установку испытуемого ПТВ осуществляет личный состав подразделения, прибывшего на испытание. Работу на стенде испытания ПТВ осуществляют только операторы назначенные приказом начальника ПЧ-10. 5. Запрещается превышать нагрузку на пожарно-техническое оборудование, предусмотренную правилами охраны труда в подразделениях ГПС и настоящей инструкции. 6. При появлении деформаций, разрывов и других повреждений немедленно снять нагрузку. 7. При испытании выдвижной лестницы закреплять её за верхнюю ступень. 8. Во время испытания запрещается находиться под испытываемым ПТВ. 9. Запрещается работать с канатом, имеющим узлы, скручивания, надломы и обрывы проволоки. 10. Запрещается работать одновременно рукоятками переднего и заднего хода на механической лебёдке. 11. Начинать испытание пожарно-технического оборудования только после полной фиксации всех агрегатов стенда.1>1> |