Главная страница

Трудности определения рода в русском языке


Скачать 18.58 Kb.
НазваниеТрудности определения рода в русском языке
Дата09.11.2021
Размер18.58 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаtrudnosti_opredelenia_roda.docx
ТипКнига
#267748

Трудности определения рода в русском языке.

Имя существительное - часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности.
Род – это способность имен существительных сочетаться с определенными для каждой родовой разновидности формами согласуемых слов: мой дом, моя книга, мое ожерелье.
По признаку рода ИС делятся на 3 группы: (схема)
1. ИС мужского рода. К ним относятся:

1) сущ-е с основой на твердый или мягкий согласный и нулевым окончанием в Им. п. (стол, конь, камыш, нож); 2) некоторые сущ-е с окончанием –а (я) (дедушка, дядя); 3) некоторые сущ-е с окончанием –о, -е (сараишко, хлебушко, домишко); 4) сущ-е подмастерье.
2. ИС женского рода. К ним относятся: 1) большинство сущ-х с окончанием –а (я) в Им. п. (трава, книга, земля); 2) часть сущ-х с основой на мягкий согласный, также на ж и ш и нулевым окончанием в Им. п. (лень, рожь, тишь).

3. ИС среднего рода. К ним относятся: 1) сущ-е с окончанием на –о, -е в Им. п. (окно, поле); 2) сущ-е на –мя (бремя, время, племя, пламя); 3) «дитя»
Трудности употребления:

1. Колебания в роде.

Категория рода в отдельных словах (обычно иноязычного происхождения) может изменяться. Например, ряд слов, употребляемых в современном общелитературном языке в качестве сущ-х м. р., раньше использовались в форме ж. р.: черный рояль – черная рояль, зеленый тополь – зеленая тополь.
2. Род несклоняемых слов.

Иноязычные нарицательные несклоняемые сущ-е распределяются следующим образом:

К м. р.: названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье), названия животных и птиц (фламинго, кенгуру, какаду, колибри) (НО! Если по условиям контекста требуется казать на самку животного (Старый кенгуру осторожно озирался по сторонам. Кенгуру оберегала своего детеныша), согласование осуществляется по ж. р. + «цеце» всегда ж. р., т. к. муха), слова «кофе», «пенальти» и др
К ж. р.: названия лиц женского пола (мисс, леди, фрау).
К ср. р.: названия неодушевленных предметов (пальто, кашне, декольте, метро, кашпо). В ряде случаев род определяется по более общему родовому понятию: бенгали, хинди – мужского рода (язык); салями (колбаса) – женского рода; торнадо (ветер) – мужского рода; авеню (улица) – женского рода.

Итак, родовая принадлежность может мотивироваться и с содержательной стороны. Неслучайно многие несклоняемые существительные (иноязычные по своему происхождению слова) получают в словарях двойственную характеристику. Например, слово цунами может связываться с понятием волна и оформляться в русском языке по женскому роду, а может быть отнесено к числу неодушевленных существительных и получить оформление по среднему роду.

Литературный язык может удерживать с формальной точки зрения непродуктивные варианты (кофе – мужского рода). Одной из причин первоначального отнесения слова кофе к мужскому роду была утраченная ныне традиция употребления его с иной фонетической оформленностью – кофей. Вторая возможная причина – принадлежность слова к мужскому роду во французском языке, из которого оно и было заимствовано.

Род несклоняемых иноязычных географических названий, названий газет, журналов клубов, спортивных команд и т.д., определяется по родовому нарицательному слову: По (река), Миссисипи (река), Конго (река), Онтарио (озеро)·
Род несклоняемых сложносокращенных слов определяется по роду стержневого слова в словосочетании: МГУ (университет – м. р.), МФА (академия – ж. р.)

Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях.
3. Названия лиц женского пола по профессии, должности. Многие сущ-е м. р., обозначающие лицо по профессии, сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола (педагог, физик, оператор, директор). Парные образования допустимы в тех случаях, когда деятельность связана с женской и мужской в равной мере (летчик – летчица, учитель – учительница). Но в офиц.-деловом стиле лучше сохранять м. р. Парные образования в разговорной речи (доктор – докторша, бухгалтер – бухгалтерша) – являются просторечиями.
При обозначении лица женского пола, согласование определения с сущ-м, обозначающим профессию, подчиняется следующим правилам:
1) Необособленное определение ставится в форме м. р.: молодой врач Петрова, молодой депутат Иванова.
2) Обособленное определение, стоящее после имени собственного, ставится в форме ж. р.: Профессор Петрова, уже известная стажерам, прооперировала больного.
4. Сложные сущ-е, пишущиеся через дефис. Род обычно определяется:
1) По первой части, если изменяются обе части: мое кресло-кровать, моего кресла-кровати (ср. р.), новый самолет-амфибия – нового самолета-амфибии (м. р.)
2) По второй части, если первая не изменяется: огромная меч-рыба, огромной меч-рыбы (ж. р.)
Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке: ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).


написать администратору сайта