Грамматическое пособие для студентов 2-3 курсов колледжей.. ГрамПособие. Учебное пособие по грамматике для 23 курсов. Преподаватели Бочкова С. А. Петрова Н. В. Белгород, 2018
Скачать 211 Kb.
|
Пример: Most of my friends were no longer there. They had left (leave). (Пояснения: no longer - "больше не". Most of my friends were no longer there - Моих друзей больше не было там.) 1. My best friend, Kevin, was no longer there. He _____ (go) away. 2. The local cinema was no longer open. It ________(close) down. 3. Mr. Johnson was no longer alive. He _______ (die). 4. Bill no longer had his car. He ________ (sell) it. Exercise 1.13. Закончите предложения, используя слова never, before, и глаголы в скобках в нужной форме. 1. Mr. And Mrs. Davis were in an airplane. They were very nervous, when the plane took off, because they (fly) ________ . 2. Jane played tennis yesterday, but she wasn't very good at it, because she (play) ________________. 3. It was Kate's first driving lesson. She was very nervous and didn't know what to do. She (drive) ___________. Exercise 1.14. Составьте предложения, используя слова в скобках. 1. I wasn't hungry. (I/just/have/lunch) . 2. Tom wasn't at home when I arrived. (he/just/go/out).____________ 3. We arrived at the cinema late. (the film/already/begin).___________ Exercise 1.15. Поставьте глагол в нужной форме (Past Perfect или Past Simple) в зависимости от смысла. 1. The house was very quiet when I got home. Everybody ___________(go) to bed. 2. I felt very tired when I got home, so I ______(go) straight to bed. 3. Sorry I am late. The car ______(break) down on my way here. 4. There was a car by the side of the road. It ________ (break) down and the driver was trying to repair it. So we _______ (stop) to help him. Exercise 1.16. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла, в Present Perfect Tense (I have done) или Past Simple (I did). 1. My friend is a writer. She ... (write ) many books. 2. We ...(not/ have) a holiday last year. 3. ... ( you/ see) Alan last week? 4. I ... (play) tennis yesterday afternoon. 5. What time ... ( you/go) to bed last night? 6 .... ( you/ ever / be) to the USA? 7. When I was a child, I... (not /like) sport. 8. Kathy loves travelling. She ... (visit) many countries. 9. I ... (wash) my hair before breakfast in the morning. 10. Last year we ... (go) to Finland for a holiday. We ... (stay) there for three weeks. Exercise 1.17. Переведите, используя времена группы Perfect. 1. На этой неделе я звонил ему несколько раз. 2. Сегодня я получил письмо от брата. 3. В этом году моя сестра закончила школу. 4. Мы не были там сегодня. 5. Ты был в театре на этой неделе? - Нет, не был. 6. На этой неделе мы завершили работу. Exercise 1.18. Переведите на английский язык, употребляя Past Indefinite и Past Perfect. 1. Они ушли из института до того, как мы пришли. 2. К тому времени дети ушли в колледж. 3. Он повторил слова к тексту к семи часам. 4. Я сделал домашнюю работу до того, как ты позвонил. 5. Она сделала половину работы к концу месяца. 6. Он написал письмо к шести часам. 7. Он окончил работу гораздо раньше, чем мы ожидали, так как он рассчитывал получить дополнительные деньги. Exercise 1.19. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Future Indefinite, Future Perfect, Present Indefinite, Present Perfect. 1. Mother (to write) a letter to her tomorrow. 2. I (to read) the book by the end of the week; you may have it then. 3. I (to go) to the sports ground as soon as I (to finish) this exercise. 4. If you ring me up after five I (to speak) to the director. 5. If you do not make a note of it, you (to forget) it by tomorrow. 6. By this time next year I (to leave) school and (to be) in Astana. 7. I (to get) through the greater part of the work when you come. 8. You (to do) a lot of your work by the end of this month. Unit 2. The Passive Voice Страдательный залог. Залог – это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения производителем или объектом действия, выраженного сказуемым. В английском языке имеется два залога : the Active Voice (действительный залог ) и the Passive Voice ( страдательный залог ). Глагол в действительном залоге ( Active Voice ) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим. e.g. He often asks questions. Он часто задает вопросы. Глагол в страдательном залоге ( Passive Voice) означает, что действие производится над предметом или лицом, выраженным подлежащим. e.g.He is often asked questions. Ему часто задают вопросы. Как вы видите в английском языке необходимо правильно употреблять залог, иначе смысл предложения теряется. Страдательный залог употребляется, когда неважно или неизвестно, кто выполнил то или иное действие. Образование: Страдательный залог ( Passive Voice) образуется с помощью глагола to be в соответствующем времени и III формы смыслового глагола ( причастие II ). to be + V III
Вопросительная форма образуется путем переноса вспомогательного (первого) глагола на первое место или на место перед подлежащим, например: e.g. Were discs bought by my mother? e.g. When will the work be done? Отрицательная форма образуется с помощью отрицания not , которое ставится после первого вспомогательного глагола, например : e.g. The work will not be done tomorrow. e.g. Disks were not bought by my mother. Как и в русском языке, существительное, играющее роль дополнения в предложении действительного залога, в предложении страдательного залога становится обычно подлежащим. Если в оборотах со страдательным залогом указан производитель действия, то в русском языке он обозначается творительным падежом, а в английском ему предшествует предлог by. e.g. The mail is delivered by Tom. Письмо доставляется Томом.( кем ?) При переводе сказуемого в страдательном залоге на русский язык используются : краткое страдательное причастие e.g. I am invited to the party.- Я приглашен на вечеринку. глагол на – ся e.g. All observations were made by a team of famous scientists. – Все наблюдения проводились группой знаменитых ученых. неопределенно-личный глагол e.g. We were asked to come as early as possible.- Нас попросили прийти как можно раньше. Упражнения: Exercise 2.1 Определите в каких предложениях действительный, а в каких страдательный залог. They listen to music. She is reading an e-mail. These cars are produced in Japan. Alan teaches Geography. German is spoken in Austria. Lots of houses were destroyed by the earthquake. Henry Ford invented the assembly-line. The bus driver was hurt. We have lost our keys. They were singing a song. The bike will be repaired soon. The room has been painted green. Exercise 2.2 Напишите предложения в Present Simple Passive. the documents ⁄ print the window ⁄ open the shoes ⁄ buy the car ⁄ washed the litter ⁄ send the book ⁄ read ⁄ not the songs ⁄ sing ⁄ not the food ⁄eat ⁄ not I ⁄ ask ⁄ not The shop ⁄ close ⁄ not Exercise 2.3 Напишите предложения в Past Simple Passive. the test ⁄ write the table ⁄ set the cat ⁄ feed the lights ⁄ switch on the house ⁄ build dinner ⁄ serve this computer ⁄ sell ⁄ not the car ⁄ stop ⁄ not the tables ⁄ clean ⁄ not the children ⁄ pick up ⁄ not Exercise 2.4 Напишите предложения в Future Simple Passive. the postcard ⁄ send the pencils ⁄ count the door ⁄ close the beds ⁄ make ⁄ not the mail ⁄ write ⁄ not Exercise 2.5. Напишите предложения в Present Perfect Passive. the trees ⁄ plant the money ⁄ spend the room ⁄ book ⁄ not the rent ⁄ pay ⁄ not the people ⁄ inform Exercise 2.6 Переведите на английский язык, употребляя глаголы в требующемся времени. am ⁄ is ⁄ are + V III was ⁄ were + V III will be + V III Мне рассказывают Мне рассказали Мне расскажут I am told I was told I will be told Мне показывают Мне показали Мне покажут Ее любят Ее любили Ее полюбят Нас спрашивают Нас спросили Нас спросят Нам отвечают Нам ответили Нам ответят Ему помогают Ему помогли Ему помогут Им дают Им дали Им дадут Ей поют Ей спели Ей споют Exercise 2.7. Перепишите предложения в Passive Voice. He opens the door. We set the table. She pays a lot of money. They wear brown shoes. Alex will learn the poem. Maria doesn’t open the book. Will your Dad pick you up? They play handball very well. Steven forgot the book. You do not write the letter. Exercise 2.8. Поставьте глагол в скобках в необходимое время. Newspapers ( to deliver ) regularly. Our test-papers ( to check ) tomorrow. Her things ( to pack ) an hour ago. The letter ( to send ) by fax as soon as possible. The rooms ( to clean ) every morning. This hotel ( to run ) by Mrs. White . The house ( to repair ) last year. I ( to tell ) the story when I saw them. The work ( to complete ) the next Monday. Laws usually ( to discuss ) before they ( to adopt ). Exercise 2.9. Составьте предложения , используя Present, Past, Future Simple Passive. this book publish next month his new play stage last month this film finish a year ago Exercise2 write soon this house do a week ago my watch repair before the end of the century the students build every year new discoveries study every month this work use tomorrow this news examine last century our University invent on Monday this theory read yesterday English discuss many centuries ago our plans teach the paper speak found Exercise 2.10. Выберите правильный вариант. The porter ( bring) your luggage to your room. ○ will bring ○ will be bring ○ will be brought The milk ( sell ) in this shop. ○ sell ○ is sold ○ sells The paper ( examine ) attentively. ○ examined ○ was examine ○ was examined I ( buy ) potatoes yesterday. ○ was bought ○ was buyed ○ bought At the station they ( meet ) by a man. ○ will meet ○ will met ○ will be met She ( meet ) them in the hall upstairs. ○ will been met ○ will be met ○ will meet They ( play ) tennis yesterday. ○ played ○ were played ○ are played All the text ( translate ) . ○ is translated ○ translated ○ was translated The doctor ( send ) for. ○ sent ○ was sent ○ were sent He ( steal ) a lot of money. ○ stole ○ was stolen ○ was stole Unit 3. Sequence of Tenses Согласование времен В английском языке существует правило согласования времен в сложноподчиненных предложениях с придаточными дополнительными. Оно заключается в том, что время глагола – сказуемого в придаточном предложении строго зависит от времени глагола – сказуемого главного предложения. Этому правилу подчиняются придаточные дополнительные, то есть те предложения, которые отвечают на вопрос что?( what ?). Чаще всего они вводятся при помощи союза that – что, который часто вообще опускается. В главном предложении могут стоят глаголы : to say – говорить; to tell – говорить; to ask – спрашивать; to answer – отвечать; to declare – заявлять; to know – знать; to think – думать, полагать; to believe – верить, полагать; to expect – ожидать; to promise - обещать. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения может стоять в любом времени по смыслу. e.g. They think that he knows English well. одновременное Они думают, что он знает английский хорошо. действие e.g. They think that he knew English well. предшествующее Они думают, что он знал английский хорошо. действие e.g. They think that he will know English well. последующее Они думают, что он будет хорошо знать английский. действие Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то и глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения должен стоять в одном из прошедших времен.
* смотреть приложение e.g. He lives in New York → I thought that he lived in New York. Я думал, что он живет в Нью Йорке. (одновременное действие) e.g. Mother is sleeping → I knew that my mother was sleeping. Я знал, что моя мама спит. (одновременноедействие) _______________________________________________________________ e.g. He has returned from London → I was told that he had returned from London. Мне сказали, что он вернулся из Лондона. (предшествующеедействие) e.g. She bought a new car → I heard that she hadbought a new car. Я слышал, что она купила новую машину. (предшествующеедействие) _______________________________________________________________ e.g. He will send us a letter → I supposed that he would send us a letter. Я полагал, что он отправит нам письмо. (будущее действие) Правило согласования не соблюдается: Если дополнительное придаточное предложение выражает общеизвестный факт, положение, суждение: e.g. Galileo proved that the Earth moves around the Sun. Галилео доказал, что Земля вращается вокруг Солнца. С модальными глаголами must - должен, should, ought - следует, need - необходимо, у которых нет формы прошедшего времени. e.g. She said we must hurry. Она сказала, что мы должны торопиться. В придаточных предложениях определительных, образа действия, причины и следствия, где могут использоваться любые временные формы, требующиеся по смыслу. e.g. It was not so cold yesterday as it is now. Вчера было не так холодно как сегодня. * Приложение В английском языке есть особое время для выражения действий, которые представляются будущими с точки зрения прошлого. Оно называется the Future-in-the-Past Tense и образуется с помощью вспомогательных глаголов should , would с соответствующим инфинитивом ( без to ) Should + V I Would + He would speak . - He would not speak. ? Would he speak ? Грамматическое значение английских глаголов в формах « будущее в прошедшем » в русском языке передают глаголами в будущем времени: e.g. We knew that we should manage somehow. Мы знали, что как-нибудь справимся. Упражнения : Exercise 3.1. Переведите на русский язык, обращая внимание на употребление времен в русском и английском языках. When he learnt that his son always received excellent marks in all the subjects at school, he was very pleased. When he learnt that his son had received an excellent mark at school, he was very pleased. We didn’t know where our friends went every evening. We didn’t know where our friends had gone. She said that her best friend was a doctor. She said that her best friend had been a doctor. I didn’t know that you worked in the Hermitage. I didn’t know that you had worked in the Hermitage. I knew that you were ill. I knew that you had been ill. We found that she left home at 8 o’clock every morning. We found that she had left home at 8 o’clock that morning. Exercise 3.2. Поставьте глагол в главном предложении в прошедшее время и сделайте все необходимые изменения. А. She says she learns two foreign languages . We know they live far from the center of the town. I believe he earns a lot of money. I’m afraid they don’t know each other. My friend says that he works only three days a week. B. We know that she is talking to the Dean. He thinks that his parents are sleeping. They say it’s raining hard in their district. Mother believes that Tom is doing his homework. I suppose they are going to spend their holidays in Egypt. C. She says she has known the Smiths for a long time. Jane tells me she has had her lunch already. I don’t know who has brought the telegram. Jane says she has been to Britain several times. They announce that the plane has landed. D. They say they received the letter yesterday. She writes that they moved into the new flat a month ago. Mother says Jack returned an hour ago. She tells us her husband met with an accident yesterday. She says that the papers were delivered a few days ago. E. I suppose my friend will come to the party. The weather forecast says the weather will change for the better next week. I’m sure our team will win the game. We hope the film will be interesting. She says that she will cook the dinner herself. Exercise 3.3. Поставьте следующие предложения в прошедшем времени, обращая внимание на зависимость придаточного дополнительного предложения от времени главного. My uncle says he has just returned from the Caucasus. He says he feels better now. He says his wife and he spent most of their time on the beach. He says he has a good camera. She says she will come to see us next Friday. He says he will bring and show us his photographs. They say that they did a lot of sightseeing. He says he has spent a fortnight in Crimea. She says it did her a lot of good. He says that he took many photographs while travelling. Exercise 3.4. Раскройте скобки, употребляя глагол в требующемся времени. I knew they (to wait) for me at the metro station and I decided to hurry. I didn’t know that you already (to wind) up the clock. He says that he (to know ) the laws of the country. I suppose they (to send) a dog after the burglar immediately. He said he (to leave) tomorrow morning. Sarie understood why Lilly (not to come) the previous evening. She stopped and listened: the clock (to strike) five. I was afraid that the little girl (not to be) able to unlock the front door and (to go ) upstairs to help her. She says she already (to find) the book. The policeman asked George where he (to run) so early. Exercise 3.5. Раскройте скобки, выбирая требующееся время глагола. My friend asked me who (is playing, was playing) the piano in the sitting room. He said he (will come, would come) to the station to see me off. I was sure he (posted, had posted) the letter. I think the weather (will be, would be) fine next week. I knew that he (is, was) a very clever man. I want to know what he (has bought, had bought) for her birthday. He said he (is staying, was staying) at the Ritz Hotel. They realized that they (lost, had lost) their way in the dark. He asked me where I (study, studied). I thought that I (shall finish, should finish) my work at that time. Exercise 3.6. Употребите следующие предложения как придаточные дополнительные, в роли главных используя предложения, данные в скобках. Сдвигайте времена по правилу согласования времен. You will fall and break your leg. (I was afraid) My friend has never been to Washington. (I knew) She never drinks milk. (I was told) He is a very talented singer. (We were told) They live a happy life. (We knew) The children are playing in the yard. (She thought) Her friend will come to see her. (She hoped) Father has repaired his bicycle. (He thought) She knows English very well. ( I supposed) Our sportsmen will win the game. (We were sure) He does not know German at all. (I found out) She made no mistakes in her dictation. (She was glad) She dances better than anybody else. (I was told) My cousin has received a very interesting offer from his firm.(I learnt) Exercise 3.7. Переведите на английский язык. А. Он сказал, что она прекрасно знает английский они ходят в театр раз в неделю у его брата новая машина она красивая девушка его родители его не понимали B. Он сказал, что он навестит ее в субботу они встретятся на следующей неделе его отец будет встречать его на вокзале он будет знать английский хорошо они поедут на Юг завтра С. Он сказал, что он написал письмо на прошлой неделе они звонили ему в понедельник вчера они ходили в ресторан никто не встретил его на вокзале поезд пришел вовремя Exercise 3.8. Переведите на английский язык. Я знала, что она работает на заводе. Он сказал мне вчера, что он учился в Университете. Я боялся, что заблужусь в лесу. Мы вчера узнали, что она больна. Ученый был уверен, что найдет решение проблемы. Никто не знал, что вы ждете здесь. Она сказала, что любит эту пьесу. Она сказала, что не будет купаться, потому что вода холодная. Лена сказала, что она мне звонила. Я думал, что он подождет меня. Unit 4. Direct and Reported Speech. Прямая и косвенная речь. I. Речь какого-нибудь лица, передаваемая буквально, называется прямой речью (Direct Speech). Речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений, называется косвенной речью (Indirect Speech). II. При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: 1) запятая и кавычки опускаются, вводится союз that (часто опускается); 2) личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу; 3) соблюдается правило согласования времен; 4) глагол to say без дополнения сохраняется, с дополнением — заменяется глаголом to tell:
III. Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами: this (этот) заменяется that (тот, этот) these (эти) -»- those (те, эти) now (теперь) -»- then (тогда) to-morrow (завтра) -»- the next day (на следующий день) to-day (сегодня) -»- that day (в тот день) last …(прошлый) –»- the… before ago (тому назад) -»- before (раньше) next …(следующий ) –» - the following … here (здесь) -»- there (там) yesterday (вчера) -»- the day before (накануне)
IV. Если прямая речь является вопросительным предложением, то при обращении в косвенную она становится дополнительным придаточным предложением. Если прямой вопрос начинается с вопросительного слова, то при обращении его в косвенный вопрос вопросительный знак опускается, а вопросительный порядок слов заменяется порядком слов повествовательного предложения: Не asked me, "Where do they live?" — He asked me where they lived. Когда прямой вопрос начинается со вспомогательного или модального глагола, то косвенный вопрос присоединяется к главному при помощи союзов whether или if (ли): Не asked me, "Will you be here tomorrow?" — He asked whether (if) I should be there the next day. При обращении в косвенную речь ответов на общие вопросы слова yes и по опускаются: She answered: "Yes, I do." "No, I don't." — She answered that she did (she didn't). V. Если прямая речь — повелительное предложение, то при обращении ее в косвенную производятся следующие изменения. Если прямая речь выражает приказание, то глагол to say заменяется глаголами to tell (велеть, сказать), to order (приказывать). Если прямая речь выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask (просить). Повелительное наклонение заменяется инфинитивом (если отрицательная форма, то с частицей not).
VI. Общие вопросы в косвенной речи становятся дополнительными придаточными предложениями, и вводятся союзами if или whether. (.) Дополнительные придаточные предложения, введенные союзом if или whether, переводятся на русский язык при помощи косвенного вопроса с частицей ли: I didn't know if he would be at home. (=I didn't know whether he would be at home.) Я не знал, будет ли он дома. He didn't remember if she had taken the text-book with her or if she had left it at home. Он не помнил, взяла ли она учебник с собой или оставила дома. VII. Специальные вопросы в косвенной речи. Специальные вопросы вводятся в косвенной речи глаголом to ask и представляют собой дополнительные придаточные предложения, соединенные с главным предложением союзными местоимениями и наречиями: He asked me where I came from. Он спросил меня, откуда я родом. He asked us what we should do if we didn't get tickets. Он спросил нас, что мы будем делать, если не достанем билетов. Если глагол to ask стоит в прошедшем времени, применяются правила согласования времен. VIII. Передача просьбы и приказания в косвенной речи. Просьба и приказание в косвенной речи вводятся глаголами to ask, to tell, to order и передаются с помощью инфинитива глагола в утвердительной или отрицательной форме (to go, not to go). Если в прямой речи не указано, к кому обращена просьба или приказание, то в косвенной речи следует обязательно добавить местоимение или существительное, которое всегда ясно из контекста. Сравните: He said, "Please go away". Он сказал: «Уходите, пожалуйста». He asked her to go away. Он попросил ее уйти. She said, "Stop making that noise." Она сказала: «Прекратите шуметь». She told me to stop making that noise. Она велела мне прекратить шуметь. She said, "Don't come tomorrow, please, as I won't be here." Она сказала: «Не приходите завтра, пожалуйста, так как меня не будет здесь». She told me not to come (the) next day as she wouldn't be there. Она не велела мне приходить на следующий день, так как ее не будет там. Примечание 1. Обратите внимание на различие в значении следующих предложений: He asked me not to come at five. Он просил меня не приходить в 5. (= Предупредил, чтобы я не приходил в 5.) He didn't ask me to come at five. Он не просил меня приходить в 5. (= Я сам захотел и пришел.) Примечание 2. В английском языке есть более употребительная форма передачи приказания в косвенной речи, особенно когда глагол, вводящий приказание, стоит в настоящем времени: это глагол to say , за которым следует придаточное предложение. В этом придаточном предложении глагол-сказуемое выражен при помощи to be + infinitive. В прямой речи: He says, "Meet me at the station." Он говорит: «Встретьте меня на станции». В косвенной речи: 1) He tells us to meet him at the station. Он велит нам встретить его на станции 2) He says that we are to meet him at the station. (более разговорная форма чем с глаголом to tell) Он говорит, чтобы мы встретили его на станции. Вторая форма также более обычна тогда, когда приказание передается через третье лицо: He said that she was to leave at once. Он сказал, что она должна уехать немедленно. |