Главная страница
Навигация по странице:

  • В 1994 году дому детства был присвоен статус Дома-музея. Мемориальная доска гласит: «В этом доме с 1920 по 1926 гг. жил великий русский поэт Павел Васильев»

  • Мебель в горнице та, которой пользовался Павел Васильев; её передала в Павлодар из Рязани Наталья Павловна, дочь поэта.

  • Интонация

  • Шатучие

  • Досужие

  • Олицетворение- уподобление неживого предмета живому существу. например:Шепчутся деревья

  • Изобразительно-выразительные средства Примеры из текста

  • Павлодар – город отрочества Павла Васильева

  • И не роняю шелестящих карт. 1929 г.

  • Урок в 8 классе Павел Васильев Иртыш. Учительница русского языка и литературы Сейдалиева Акбота С


    Скачать 7.38 Mb.
    НазваниеУчительница русского языка и литературы Сейдалиева Акбота С
    Дата21.02.2023
    Размер7.38 Mb.
    Формат файлаppt
    Имя файлаУрок в 8 классе Павел Васильев Иртыш.ppt
    ТипДокументы
    #949179

    Учительница русского языка
    и литературы:
    Сейдалиева Акбота С


    ● познакомитесь с творчеством казахстанского поэта П.Н. Васильева;
    ● будете анализировать стихотворение и определять художественно-изобразительные средства, используя аналитическое чтение.

    Павел Николаевич Васильев родился в Казахстане, в городе Зайсане. Любовь к литературе привила поэту его мама. Уже в 10 лет он стал увлекаться поэзией и пробовал писать сам. Поэт восхищался природой края, людьми, любовался Иртышом, так как дом, в котором проходило его детство и отрочество, находился у реки. Одним из первых П. Васильев ввёл тему Казахстана в русскую поэзию. Многие его стихи – о Казахстане, Прииртышье, Алтае, рыбаках Зайсана, казахских аулах и казачьих станицах. Символично то, что для своего литературного творчества поэт избрал в качестве псевдонима казахское имя – Мухан Башметов. Его творческая уникальность в том, что он соединил в своей поэзии два мира, две культуры: русскую и казахскую. Павел Васильев свободно владел казахским языком, знал обычаи и традиции казахского народа, в его поэзии не только органично сочетались, но и взаимопроникали друг в друга русское и казахское начала.
    Павел Николаевич Васильев родился в Казахстане, в городе Зайсане. Любовь к литературе привила поэту его мама. Уже в 10 лет он стал увлекаться поэзией и пробовал писать сам. Поэт восхищался природой края, людьми, любовался Иртышом, так как дом, в котором проходило его детство и отрочество, находился у реки. Одним из первых П. Васильев ввёл тему Казахстана в русскую поэзию. Многие его стихи – о Казахстане, Прииртышье, Алтае, рыбаках Зайсана, казахских аулах и казачьих станицах. Символично то, что для своего литературного творчества поэт избрал в качестве псевдонима казахское имя – Мухан Башметов. Его творческая уникальность в том, что он соединил в своей поэзии два мира, две культуры: русскую и казахскую. Павел Васильев свободно владел казахским языком, знал обычаи и традиции казахского народа, в его поэзии не только органично сочетались, но и взаимопроникали друг в друга русское и казахское начала.


    Родительский дом поэта


    В 1994 году дому детства был присвоен статус Дома-музея. Мемориальная доска гласит: «В этом доме с 1920 по 1926 гг. жил великий русский поэт Павел Васильев»


    Гостеприимная горница Маленький домик был ветхим, без реконструкции не обошлись. Дом отстроили по чертежам заново, из чалдайского леса. Единственное, что сохранилось – это широкая половица в коридоре. Это те доски, по которым бегал Павел Васильев.


    Мебель в горнице та, которой пользовался Павел Васильев; её передала в Павлодар из Рязани Наталья Павловна, дочь поэта.


    Река Иртыш, иногда ее называют “Черный”. Иртыш впадает в озеро Зайсан на востоке, а начало берет свое в Китае. Иртыш протекает по необыкновенным по своей красоте пустынным ландшафтам. Правый берег достаточно крутой и обрывистый, левый мягко обрамляет песчанные пляжи. Пойма реки густо засажена тополями и кустарниками.Здесь водятся кабаны, косули и фазаны...


    Видео об Иртыше

    Камыш высок, осока высока,


    Камыш высок, осока высока,
    Тоской набух тугой сосок волчицы,
    Слетает птица с дикого песка,
    Крылами бьёт и на волну садится.
    Река просторной родины моей,
    Просторная,
    Иди под непогодой,
    Теки, Иртыш, выплёскивай язей –
    Князь рыб и птиц, беглец зеленоводый.
    Светла твоя подводная гроза,
    Быстры волны шатучие качели,
    И в глубине раскрытые глаза
    У плавуна, как звёзды, порыжели.
    И в погребах песчаных в глубине,
    С косой до пят, румяными устами,
    У сундуков незапертых на дне
    Лежат красавки с щучьими хвостами


    Теки, Иртыш! Любуюсь, не дыша,
    Одним тобой, красавец остроскулый.
    Оставив целым мёду полковша,
    Роскошествуя, лето потонуло.
    Мы встретились. Я чалки не отдам,
    Я сердца вновь вручу тебе удары...
    По гребням пенистым, по лебедям
    Ударили колёса «Товар-пара».
    Он шёл, одетый в золото и медь,
    Грудастый шёл. Наряженные в ситцы,
    Ладонь к бровям, сбегались поглядеть
    Досужие приречные станицы.
    Как медлит он, теченье поборов,
    Покачиваясь на волнах дородных
    Над неоглядной далью островов
    Приветственный погуливает рёв –
    Бродячий сын компаний пароходных.
    Катайте бочки, сыпьте в трюмы хлеб,
    Ссыпайте соль, которою богаты.
    Мне б горсть большого урожая, мне б
    Большой воды, грудные перекаты


    Интонация-основное выразительное свойство звучащей речи, позволяющее передать отношение человека к тому, что он говорит


    Тугой- қатты керілген, тартып байланған
    Шатучие –қимылдап тұрған
    Чалка- арқан кемеге арналған
    Приречные станицы-өзен бойындағы қазақтардың ауылдары
    Дородные-үлкен, ірі
    Трюм-кеменің ішкі кабинасы
    Досужие- бос уақыт


    Метафора – переносное значение слова, когда одно явление уподобляется другому.
    Например: Костер рябины красной


    Олицетворение- уподобление неживого предмета живому существу.
    например:Шепчутся деревья


    Эпитет- слово определяющее предмет.
    Например: Дремучий лес


    Сравнение – определение предмета при помощи сопоставления с другим
    Например: желтый как медь


    Изобразительно-выразительные средства


    Примеры из текста


    Метафора


    Олицетворение


    Эпитет


    Сравнение




    Павлодар – город отрочества Павла Васильева,
    здесь вступил он в юность,
    отсюда шагнул к шумной славе


    С Павлом Васильевым пришла в нашу поэзию Азия,
    веселая и мужественная, звонкая и яркая,
    гостеприимная и жестокая


    Я опьянен неведомым азартом, Сижу в кругу таких же игроков. Судьба тасует розовые карты Предательского крапа вечеров. Мы не устанем за удачей гнаться, Но уж давно размерен каждый ход. Всем предназначено равно нам проиграться , И в выигрыше будет- банкомет. О дорогая! Ты поймешь, конечно, Вот почему, хоть властвует азарт, В кругу других играю так беспечно
    И не роняю шелестящих карт. 1929 г.


    Выучите отрывок из стихотворения П.Н. Васильева Иртыш

    Понравился ли вам урок?


    Понравился ли вам урок?
    Что было трудным для вас?
    Что вам больше понравилось


    Сегодня на уроке мы с вами познакомились с жизнью и творчеством поэта Павла Васильева. Жизнь и творчество нашего гениального земляка Павла Николаевича Васильева являются ярким доказательством той связующей нити между Россией и Казахстаном. Его поэзия, как и Иртыш, соединяет Павлодар и Омск, Казахстан и Россию. Поэзия Павла Васильева - это кладезь живительной любви, из которого могут черпать многие и многие поколения. Сборники стихов П.Васильева откроют вам мир необычной поэзии, ярких образов, мир казахской степи.  



    написать администратору сайта