Главная страница
Навигация по странице:

  • И.Д. Хациев

  • Ключевые слова

  • Abstract.

  • Keywords

  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  • Дадад. категория времени глагола в чеченском и англ яз.. Удк 81 Категория времени глагола в чеченском и английском языках в сравнении А. М. Адамов Студент 1 курса факультета иностранных языков фгбоу во Чеченский государственный университет


    Скачать 43.72 Kb.
    НазваниеУдк 81 Категория времени глагола в чеченском и английском языках в сравнении А. М. Адамов Студент 1 курса факультета иностранных языков фгбоу во Чеченский государственный университет
    АнкорДадад
    Дата14.06.2022
    Размер43.72 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлакатегория времени глагола в чеченском и англ яз..docx
    ТипСтатья
    #589718


    УДК 81

    Категория времени глагола в чеченском и английском языках в сравнении

    А.М. Адамов

    Студент 1 курса

    факультета иностранных языков

    ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет»

    +79692130572
    И.Д. Хациев,

    Ассистент кафедры французского и английского языков

    факультета иностранных языков

    ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет»

    Khatsiev.pglu@mail.ru

    +79640611487


    Аннотация.Статья посвящена сопоставительному анализу категории временных форм глагола в таких языках, как английский, чеченский. Сопоставительный анализ представляет собой сравнение различных временных форм глагола и выявление соответствий между ними. Вследствие чего, значительно улучшится понимание структуры временных форм английского глагола. Открывается всё больше и больше школ для изучения английского языка, но, к сожалению, этот язык преподается в большинстве случаев на русском языке, то есть грамматику сравнивают лишь с русским языком. Однако чеченский язык имеет больше общего с английским языком, нежели русский, в частности, в грамматике временных форм глагола.
    Ключевые слова:чеченский язык, английский язык, сопоставительный анализ, категория времени глагола, сравнительная лингвистика.


    The types of verb tenses in English and Chechen in comparison
    Ahmad Adamov

    The 1st year student

    The Faculty of Foreign Languages

    Chechen State University

    +79692130572

    Abstract. The article is about a comparative analysis of the tenses category in the English and Chechen languages. The comparative analysis juxtaposes different form of verbs tenses and identificates similarities among them. Thereby, it will greatly rise understanding of English verbs in different tenses. However, the way the English language is taught in schools in Chechnya is not as good as it should be; teachers compare the English language with the Russian language, which has fewer similarities with the English language than Chechen. Therefore, the method of the comparative analysis was created in order to resolve this problem.

    Keywords: the Chechen language, the English language, the tenses category, comparative analysis, comparative linguistics.



    Категория времени глагола в английском и чеченских языках представлена как четырёхчленная: выделяется настоящее, прошедшее, будущее, будущее в прошедшем. Сопоставительный анализ значительно улучшит понимание того, как устроена эта четырехчленная система категории времени глагола в английском и чеченском языках. Вследствие чего,носители чеченского языка поймут как устроена эта комплексная система, что, в свою очередь, улучшит их восприятие временных форм английского языка.

    Категория времён глагола в чеченском языка схожа с английской не только по форме образования, но и по функциям, которые выполняет глагол в определенном времени. Английский глагол имеет четыре времени:

    Present (настоящее)

    Past (прошедшее)

    Future (будущее)

    Future-in-the-past (будущее с точки зрения прошедшего).

    В чеченском языке глагол имеет только три категории времени - карара , яхана , йог1у. Рассмотрим поподробнее категорию настоящего времени глагола в чеченском языке. (3,43).

    Карара хан, оно же настоящее время, имеет две формы - простую и сложную. Простая форма образуется от инфинитива при помощи окончания -у- или -а- (за исключением односложных глаголов, которые имеют окончания -оь,о,е-). Глаголы, оканчивающиеся на -у-,чья корневая гласная подверглась лабиализации, по своим функциям соответствуют английскому глаголе в форме Simple в настоящем времени:

    He reads a book

    Цокнигайоьшу

    He needs a friend

    Цунна доттаг1 оьшу

    (3,69).

    Сложная форма настоящего времени в чеченском языке состоит из двух слов: деепричастия настоящего времени, образованного при помощи суффикса -ш-,и вспомогательного глагола-связки ву (ю, бу, ду) есть. Форма глагола в сложном настоящем времени эквивалентна глаголу в Present Progressive, как и по функциям, так и по построению. Кроме того, если переводить предложения, в которых употреблена данная форма времени, то глагол-связка не будет опущен как в русском языке, сравните:

    Я (есть работающий) сейчас работаю

    I am working now

    Со х1инца болх беш ву.

    Сложная форма настоящего времени также аналогична по смыслу глаголу во времени Present Perfect Progressive. Чтобы глагол в сложной форме настоящего времени передавал тот же смысл, что и глагол в форме Present Perfect Progressive, необходимо поставить перед деепричастием настоящего времени предлог времени “дуьйна”(since) или поставить вспомогательный глагол “ву” в зависимости от класса существительного в форму причастия настоящего времени “ву” :

    Со 1уьйранна дуьйна болх беш ву

    I have been working since morning.

    Со доьшуш волу цхьа шо ду

    I have been studying for one year

    Для выражения прошедшего времени (яхана хан) глагола в чеченском языке существуют пять форм:

    Только что прошедшее время - х1инцца яхана хан

    Прошедшее совершённое – гуш яхана хан (х1ун дира?)

    Недавно прошедшее время – яхана хан (х1ун дина?)

    Давно прошедшее время – хьалха яхана хан (х1ун динера?)

    Прошедшее несовершённое время – яхана ялаза хан (х1ун дора?)

    (3,102).

    Каждая из этих форм выражает собой особый смысловой отеннок прошедшего времени. Все эти формы соответствует одной форме прошедшего времени в русском языке. Однако с английским языком дело обстоит иначе:

    Недавнопрошедшее, только что прошедшее соответствуют глаголу в английском языке, образованному во времени Present Perfect. Недавнопрошедшее время показывает, что что-то произошло недавно и результат(и не очень важно, когда это произошло, важен сам факт совершения этого действия) можно увидеть :

    I have learned the English language

    Аса ингалсийнмотт 1амийна

    My car has been stolen

    Сан машен лачкъийна.

    Точно в таком же временном аспекте используется и Present Perfect, который показывает действие, совершённое в прошлом, но имеющее связь с настоящим.

    Глагол, употребленный в только что прошедшеем времени времени, выражает событие, произошедшее совсем недавно, но лицезримое до со сих пор:

    I have written an essay

    Асэссеязъйи

    He has stopped his brother

    Цошенвашасаций.

    Отличие между только что прошедшим и недавнопрошедшим временем является промежуток времени совершения действия. Кроме того, в этих двух временных формах глагола так же, как и в английском языке, нельзя задать вопрос при помощи вопросительно-подчинительного союза времени “когда” или любого другого временного показателя,поскольку важно не сколько время совершения действия, сколько результат этого действия. Нельзя сказать:

    Ас селхана машен эцна (поскольку форма глагола, в которой он употреблен, показывает, что действие произошло недавно:

    I have bought a car yesterday

    Прошедшее несовершённое – это многократно прошедшее время, оно указывает на то, что действие, выраженное основным глаголом, неоднократно повторялось. Аналогией в английском языке для этой формы является конструкция “used to”.

    ( 2,104).

    Со кест-кеста воьдура Москва

    I often used to visit Moscow. (Больше я этого не делаю)

    Как у глагола в настоящем времени есть сложная форма, так и у глагола в прошедшем времени есть сложная форма. Образуется она точно так же, как и в настоящем времени, но глагол-связка переходит в прошедшее время, а деепричастие остается в настоящем времени. Сложная форма является эквивалентом Past Progressive:

    (2,104)

    Со доьшуш ву ( деепричастие не изменилось)

    Содоьшушвара

    I was studying.

    В английском языке обычно подчёркивается в каком временном порядке происходило действие. Для этого глагол подвергается флексии: если он неправильный, то ставится в третью форму Past Participle, а если правильный то добавляется окончание -ed и вместе со вспомогательным глаголом “to have” в форме прошедшего времени “had” преобразовываюи глагол в форму Past Perfect (

    I had read

    Аса ешнера

    I had worked

    Аса болх бинера

    В чеченском языке с той же целью употребляются глагол в своей форме давно прошедшего времени, которое образуется от основы недавно прошедшего времени (-а- выпадает) при помощи аффикса ра :

    Эцнера

    Дитинера

    Аьллера

    Будущее время в чеченском языке выражается двух формах – простой и сложной.

    Простая форма выражает неопределённость (обещание) исполнений действия в будущем и образуется от основы настоящего времени с помощью

    суффикса -р-: Соцу – соцур (если захочет)

    Воху – вог1ур. ( Не “вохур”, относится к группе неправильных глаголов, образующих будущее время).

    Сопоставительный анализ показывает, что глаголы в будущей форме времени аналогичны по смыслу, который они вносят в предложение, хоть и не по образованию.

    Future Simple образуется следующим образом:

    S+Will+V

    Will/shall (Shall используется только с такими личными местоимения как : I,we. Will употребляется для всех личных местоимений. S – subject, то есть подлежащее)

    Стоит отметить, что will нельзя идентифицировать как прямой показатель будущего, скорее, он показывает наше отношение к действию в будущем, мы показываем волю или желание совершить что-то в будущем посредством will(модальность)

    Так, например, даёт определение этому слову Кембриджский словарь:

    Used to talk about what someone or something is able or willing to do

    Цо г1одер хьуна т1аккха (желание)

    She will help you then

    Кхин х1умма дуй? Дацахь, со т1аккха вахар (воля)

    Is there something else? If it’s not, I will go.*

    Сложная форма будущего времени, (билгал хин йолу хан), выражает действие, которое обязательно произойдет в будущем, и говорящий абсолютно уверен в этом. Образуется по следующей схеме: основа настоящего времени + суффикс -р- + вспомогательный глагол есть (ву,ю,бу,ду). В Future Simple глагол “есть” не может быть употреблен со смысловым глаголом суффикса ing, поэтому при переводе с чеченского на английский глагол-связка “ву,ю,бу,ду” будет опущен :

    Ас хьуна г1одийр ду (уверенность)

    I will help you

    Также это подтверждает Кембриджский словарь:

    used to talk about what is going to happen in the futureespecially things that you are certain.

    Однако, если глагол, показывающий продолжительность действия отсутствует, то необходимо употребить будущую форму глагола-связки “есть” в чеченском языке – хир, чтобы по смыслу согласовать предложение.

    I will be at home tomorrow

    Со кхана ц1ахь хир ву (Хир – от слова “ Хил”, т.е “быть, пребывать в определенном состоянии”, если перевести дословно на русский язык,то получается : я буду в состоянии нахождения/пребывания там)

    Со хьан доттаг1 хир ву (я буду в состоянии дружественных отношений с тобой, если дословно).

    Iwillbeyourfriend

    Future-in-the-past также может выражаться в чеченском языке. Обычно это время показывает прошедшее с точки зрения будущего и ещё нереальное прошедшее.

    If I were you, I would buy that car )

    Со хьо валхьарий, аса д1ора машен оьцур яра. (Совет)

    If I had been with you there, I would have helped you.

    Со хьоцаний цигахь хиллехьарий, аса хьуна г1о дина хир дара. (Отношение к нереальному прошедшему с точки зрения будущего).

    Would соответствует глаголу хир, который употребляется в будущем времени и в будущем с точки зрения прошедшего.

    В данных примерах глаголы употреблены в своей обстоятельственной форме, которая по своим функциям соответствует сослагательному наклонению.

    Таким образом, проанализировав четырёхчленную систему категории времени глагола в чеченском и что сущность вышеизложенного сводится к тому, что временные формы глагола тождественны в чеченском и английском, а значит, легко воспринимаемы чеченцами.


    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    1. Магомадов А.К. Практический курс английского языка. Нальчик, 2018

    2.Хамидова. З.Х. “Самоучитель чеченского языка”. - Москва: Пантори, 2005 463

    3.Colin Mcintosh. Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Cambridge. 4th edition. 2014. 456p.

    4.Does English have a future tense? Режим доступа: https://www.realgrammar.com/tenses/does-english-have-future-tense/. (Дата обращения 08.11.2020).

    5. Режим доступа: https://nohchalla.com/literatura/chechenskiy-yazyk/samouchitel-chechenskogo-yazyka/241-zanyatie-8-o-glagole. (Дата обращения 15.11.2020).

    6. Краткий онлайн словарь лингвистических терминов (словарь). Режим доступа: https://nohchalla.com/literatura/chechenskiy-yazyk/samouchitel-chechenskogo-yazyka/241-zanyatie-8-o-glagole. (Дата обращения 20.11.2020).


    написать администратору сайта