Формирование и развитие музыкальной терминологии исполнительского искусства (на материале русского, итальянского, английского, французского языков)
Скачать 225.5 Kb.
|
Адыгейский государственный университет На правах рукописи Петровская Ольга Сергеевна ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ МУЗЫКАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ИСПОЛНИТЕЛЬСКОГО ИСКУССТВА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ИТАЛЬЯНСКОГО, АНГЛИЙСКОГО, ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ) Специальность 10.02.19 – теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Майкоп 2009 Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистики НОУ ВПО «Ростовский институт иностранных языков» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Шаповалова Александра Петровна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент Багироков Хазрет Заурбечевич кандидат филологических наук, доцент Базалина Елена Николаевна Ведущая организация: Кубанский государственный университет Защита состоится «20» марта 2009 года в 10 часов 00 минут на заседании Диссертационного совета К 212.001.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук при Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, Республика Адыгея, ул. Университетская, д. 208, Конференц-зал АГУ. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Адыгейского государственного университета. Автореферат разослан «19» марта 2009 года. А.Н. Абрегов Учёный секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Музыкальная терминология представляется интереснейшим объектом для исследовательских изысканий специалистов в области языка. Данная диссертация посвящена изучению музыкальной терминологии исполнительского искусства – узкоспециализированной и в настоящее время малоизученной теме в сфере терминологической науки. Только в последние несколько лет наблюдается интерес учёных-лингвистов и искусствоведов к рассмотрению проблем отдельных предметных областей музыкальной терминологии (в частности, к терминологии русских церковных песнопений, терминологии театрального искусства). В связи с этим крайне необходимым представляется исследовать музыкальную терминологию исполнительского искусства – процессы её формирования, преобразования и специфику функционирования в знаковой системе языка. Это определило выбор темы и выполнение данного диссертационного исследования. Музыкальное исполнительское искусство имеет свой специальный язык – музыкальную терминологию, которая является одной из важнейших составляющих музыкальной культуры. С одной стороны, музыкальная терминология – неотъемлемая часть деятельности людей, так или иначе связанных с музыкой. С другой стороны, музыкальная терминология – более или менее самостоятельный сегмент национального языка, представляющий определенный интерес не только для музыкантов, но и для исследователей-лингвистов. Междисциплинарность данного научного направления в области терминологии основывается на синтезе специальных знаний в области лингвистики и музыковедения. Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью рассмотрения эволюционных процессов музыкальной терминологической системы в рамках семиотики. Особую значимость представляет изучение графической системы музыкальных знаков – мало исследованной области в музыкальной терминологии исполнительского искусства. Объектом диссертационного исследования выступает терминологическая система музыкального исполнительского искусства. Предметом изучения являются формирование и семантическая эволюция терминологического аппарата музыкального исполнительского искусства. Эмпирическим материалом диссертационного исследования послужили теоретическая и нотная музыкальная литература, историко-этимологические словари, греческо-русский и латинско-русский словари, музыкальные и лингвистические энциклопедии, словари музыкальных терминов (Крунтяева Т.С. «Словарь иностранных музыкальных терминов», Рогальская О.Ю. «Словарь иностранных музыкальных терминов», Цадик И.А. «Словарь иностранных музыкальных терминов», Юцевич Ю.Е. «Словарь музыкальных терминов», Риман Г. «Музыкальный словарь», Grant P. «Handbook of music terms», Apel W. «The Harvard brief dictionary of music», Гроув Дж. «Музыкальный словарь» и др.). Научными источниками исследования являются статьи по проблемам терминологии многих зарубежных (например, Т. Лейсие, Х.Х. Эггебрехт) и отечественных музыковедов (А.И. Демченко, Дж. Михайлов, Е.В. Назайкинский, Е.П. Стратулат). Методом сплошной выборки отобрано и изучено более пяти тысяч страниц словарных статей, общее количество исследованных терминологических единиц составляет около двух тысяч. Цель исследования состоит в проведении анализа формирования и развития музыкальной терминологии исполнительского искусства, характеристике специфики музыкальной терминосистемы, проведении лингвистического анализа данного феномена. Достижение поставленной цели требует решения следующих исследовательских задач:
Положения, выносимые на защиту: 1) специфика музыкальной исполнительской терминологии обнаруживает нетрадиционные для термина качества: наличие составных форм, терминов-глаголов, неоднозначность и экспрессивность данных терминов, присутствие в структурах значений рассматриваемых терминов большого количества коннотаций, употребление терминов в переносном значении, вариантная форма фиксации этих терминов;
В формировании отечественной музыкальной исполнительской терминосистемы выявляются две модели: термин (на иностранном языке) → термин (в русском языке); общеупотребительное иностранное слово (не термин) → термин (в русском языке);
Теоретические и методологические основы исследования. Диссертационная работа выполнена в русле концепции диалектического материализма, в соответствии с философскими положениями о единстве формы и содержания и об органическом единстве и тождестве идеи с формою и формы с идеею. В методологии научного исследования музыкальной терминологии использовался системный поход (учёные-лингвисты Д.С. Лоте, Э.К. Дрезен, К.Я. Авербух и искусствоведы М.Ш. Бонфельд, О.Н. Надольская), а также теоретические основы отнесения музыкальных графических знаков к семиотической системе (А.А. Фарбштейн, И. Беленкова, Е.И. Аронова). Общенаучными предпосылками исследования являются труды лингвистов-исследователей, которые уделяют внимание проблемам общей теории термина (А.А. Реформатский, В.М. Лейчик, Г.О. Винокур, Б.Н. Головин, В.Н. Прохорова, К.Я. Авербух, Э.Г. Петросянц, З.Р. Палютина, М.А. Парижаева, З.И. Евлоева), и исследования учёных-музыковедов, посвящённые вопросам музыкальной терминосистемы (Е.Е. Астахина, Н.П. Корыхалова, Ш.Д. Самушиа), а также теоретические основы отнесения музыкальных графических знаков к семиотической системе (А.А. Фарбштейн, И. Беленкова, Е.И. Аронова). Частнонаучными основами исследования явились работы по теории музыкального термина (А.Ю. Топорской, Е.И. Ароновой и др.). Методы исследования. Изучение музыкальной терминологии основывается на традиционных научных методах: наблюдения и лингвистического описания, структурно-семантическом, аналитическом. Для осознания эволюционных процессов, происходивших в музыкальной терминологии, в работе применяется диахронический метод. Научная новизна исследования состоит в том, что до настоящего времени не было произведено комплексное рассмотрение проблем музыкальной исполнительской терминологии. В частности, не выявлены и не конкретизированы особенности музыкальных терминов исполнительского искусства с лингвистической точки зрения, не проведена их классификация. Музыкальная терминология исполнительского искусства в исследовании рассматривается в эволюционном процессе с выявлением причин обновления. Новизна исследования также заключается в системном рассмотрении музыкальной исполнительской терминологии (словесные и графические термины). Изучение путей обновления терминосистемы музыкальных графических знаков также представляет новизну диссертационного исследования. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что данная работа пополняет традиционные разработки в области терминологии и, вместе с тем, определяет новое, малоизученное на современном историческом этапе, узкоспециальное исследовательское направление теории языка. Комплексный анализ исполнительской музыкальной терминологии дает возможность сформировать представление о специфике музыкальной исполнительской терминологии. Практическая ценность диссертационного исследования определяется возможностью интерпретации музыкального термина в эволюционном процессе, установления специфики употребления и функционирования музыкальной исполнительской терминологии. В работе приводятся термины, обозначающие новые понятия в музыкальном искусстве ХХ – ХXI столетий (новые исполнительские термины, новые графические знаки). На основе анализа эмпирического материала проведены лингвистический анализ музыкальных исполнительских терминов и тематическая классификация изучаемых терминов, разработана таблица музыкальных исполнительских терминов классической и новой систем, отражающая эволюционные процессы в графической терминосистеме. Эмпирический материал исследования является базой для дальнейшего исследования профессиональной терминосистемы музыкального исполнительского искусства, а данные составленной таблицы музыкальных исполнительских терминов – использоваться при разработке музыкальной терминологической энциклопедии. Практические результаты и выводы исследования найдут применение в практике преподавания, чтения лекций и проведения практических занятий и семинаров по курсам «Общее языкознание» (раздел «Лингвокультурология»), «Теория перевода», «Лексикология», «Теория музыки» и т.д. Полученные результаты исследования могут быть полезны музыкантам-теоретикам, исполнителям, преподавателям средних и высших специальных заведений для более точного и глубокого осознания смысла исполнительских обозначений терминов, встречающихся в музыкальном тексте. Апробация работы. Основные теоретические положения и практические результаты диссертации отражены в научных публикациях (в том числе статья в журнале, рекомендованном ВАК) и представлены в виде докладов на международных и межвузовских научно-практических конференциях. Работа обсуждалась на заседании кафедры теоретической и прикладной лингвистики Ростовского института иностранных языков. Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей 167 наименований, из них 15 на иностранных языках, списка использованных словарей, источников эмпирического материала и приложения. Общий объём работы составляет 150 страниц. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении определяется необходимость изучения терминологии музыкального исполнительского искусства, обосновывается актуальность темы исследования, определяется научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность исследования, объект, предмет изучения, формулируются цели, задачи, положения, выносимые на защиту, методологическая основа и методы исследования. В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ «Теоретические основы исследования музыкальной терминологии исполнительского искусства» рассматривается ряд основополагающих вопросов, связанных с изучением понятия термина как явления. Специфическая природа термина послужила причиной для многочисленных поисков исследователей подобрать ему точное определение. Множественность определений понятия «термин» в работах учёных (в частности Б.Н. Головина, В.Н. Даниленко, З.И. Комаровой, К.Я. Авербуха, В.Н. Прохоровой, Г.О. Винокура, Н.М. Шанского, З.И. Евлоевой, В.М. Лейчика и др.) приводит к выводу о невозможности сформулировать единое общепринятое определение. В результате обнаруживаются два направления в толковании термина. Одни исследователи считают термин особым словом или выражением, необходимым для наименования какого-либо явления в рамках специальной научной области (О.С. Ахманова, А.С. Герд, Б.Н. Головин и др.). Другие учёные не проводят столь чёткую границу между терминологическим и общеупотребительным языковым полем (Г.О. Винокур, Н.З. Котелова). Нет единого мнения во взглядах исследователей на выделение доминантных признаков термина, отличающих его от обычного слова. Судя по мнению разных специалистов, основополагающими критериями являются: дефинитивность (В.Н. Прохорова), мнение экспертов (В.А. Татаринов, Ю.В. Сложеникина), общепринятость (А.Н. Гвоздев), общепонятность (В.М. Лейчик), общепризнанность (Д. Милославская). Исходя из названных и чаще всего декларируемых критериев термина, в диссертации формулируется следующее определение музыкального термина: музыкальный термин это – фиксируемое профессиональное понятие в словесной и графической форме, представляющее собой семантически целостный, функционально значимый элемент лексической системы языка в рамках терминологической сферы. Музыкальная терминология исполнительского искусства – это совокупность терминов (словесных и графических) данной сферы искусства. Музыкальная терминосистема исполнительского искусства – это упорядоченная, структурированная (по классификационным группам) терминология, в которой специфика музыкального термина соотносится с его принадлежностью к определенной тематической группе. Одним из спорных теоретических вопросов терминологии является вопрос о наличии коннотаций у термина. Положение об отсутствии у термина эмоциональности и экспрессивности выдвигали ряд учёных (К.А. Левковская, А.А. Реформатский, Ю.М. Скребнев и др.). Однако есть и противоположная точка зрения (В.Н. Прохорова, Н.З. Котелова, В.Н. Телия). « … в термине может присутствовать … коннотация – определенные семантические наслоения: эмоциональность, экспрессивность и образность», которая (<коннотация – О.П.>) «может быть его достоинством, обусловливая меткость и доходчивость» [Прохорова, 1996]. Значительная часть музыкальных терминов исполнительского искусства является частью общелитературного языка. Сказанное подтверждается происходящими в музыкальном терминологическом языке преобразовательными процессами, которые отражаются на общем языковом уровне: 1) междисциплинарность музыкального терминоведения заключается в том, что соприкасаются научные знания из таких научных сфер как языкознание, искусствоведение, семиотика. В ходе исследования музыкальные термины междисциплинарного характера обнаруживаются в точных науках (например, акустика, гамма, анализ, вибрация и др.). 2) результатом процесса терминологизации явилось образование музыкальных терминов из общеупотребительной лексики языка (муз. переченье от глагола перечить – особый случай голосоведения, производящий на слух звуковое неблагозвучие). Значения слова гармония (соответствие, созвучие, равномерность, равнозвучие, взаимность, соотношение, согласие, согласность, стройность, благостройность) из общеупотребительной лексики перешли в адаптированном варианте в музыкальный язык (правильное отношение одновременных или современных звуков, аккорд; наука о созвучиях) [Даль, 1995: T.1, 344]. 3) результатом процесса детерминологизации явился переход музыкальных терминов в общеупотребительную лексику, что говорит о проникновении и взаимодействии подсистем языка. Так, ряд терминов, изначально являясь единицами узкопрофессионального уровня, постепенно расширяют сферу своего функционирования вплоть до свободного употребления в общелитературном языке. Термин полифóния означает вид многоголосья в музыке, основывающийся на одновременном звучании голосов [Булучевский, 1990]. В последнее время данное слово приобрело новое значение – набор различных мелодий в сотовом телефоне (полифонúя). Общеупотребительное слово портативный имеетмузыкальное происхождение (от нем. Portativ – небольшой ручной (переносной) оргáн). Отметим, что терминам музыкальной терминосистемы исполнительского искусства присущи традиционные свойства термина: 1. краткость (фермата, аппликатура, агогика, фразировка, акколада, синкопа, реприза, каденция, нюансировка, тремоло, предъем, динамика, фигурация, moderato, largo, allegro, adagio, appogiature, arpeggio, staccato, legato, portamento, crescendo, diminuendo); 2. однозначность. Исследование показывает, что однозначными являются графические термины классической системы и словесные термины, касающиеся указаний исполнительской техники (например, m.d. (играть правой рукой), arpedgiato (играть созвучия, арпеджируя), dacapoalfine (с начала до конца), attacca (без перерыва приступить к следующей части произведения), форшлаг (мелодическое украшение), фермата (знак продления звука), реприза (знак повтора); 3. нейтральность. По-настоящему стилистической нейтральностью наделены термины, обозначающие темп (например, largo, moderato, andante, allegro, presto), артикуляцию (например, legato, staccato, portamento). В терминах нейтрально-технического характера отсутствует экспрессивность и эмоциональность: aunacorda (нажать левую педаль), aumouvment (вернуться к прежнему темпу), bentenuto (хорошо выдерживая звук), collottava (играть октавами), filarelavoce (филируя звук (голоса)), pizzicato (щипком (на струнных инструментах)), recitativesecco («сухой» речитатив), puntod’arco (концом смычка), ricochet (легкое скачкообразное стаккато на скрипке) и др. Отметим, что наряду с традиционными качествами музыкальный термин обладает своей спецификой: 1. наличие составных форм (итал.: temporubato, tempoprimo, primavolta, sottovoce, tempogiusto, tuttecorde, ultimavolta, secondavolta, apuntod’arco, atempodimarcia, avocesola, fortefortissimo, mezzovoce, mezzopiano, mezzoforte, cordeavide; фр.:pointdel’archet, coupd’archet, coupd’archet, coupdeglotte, bouchefermée, boucheouverte; агогический акцент, динамический акцент, филировка звука, аппликатурный принцип, полифоническая фактура и др.); 2. наличие терминов-глаголов(арпеджировать, динамизировать, педализировать, артикулировать, тактировать, инструментовать, оркестровать, артикулировать, синкопировать, интерпретировать, интонировать, филировать). Общепринято звучит, что термин – единица называния. В лингвистической теории исследователи отрицают несубстантивные формы представления специальных понятий как нетипичные. Однако, К.Я. Авербух в своей работе «Общая теория термина: комплексно-вариологический подход» подчеркивает, что эти языковые единицы не перестали выражать профессиональное понятие, не потеряли соотнесённости с данным конкретным означаемым, а это в соответствии с традиционными представлениями и ортодоксальными определениями термина – условие необходимое и достаточное для зачисления лексической единицы в разряд терминов» [Авербух, 2005: 176]; 3. неоднозначность. Другой особенностью музыкальных исполнительских терминов является их неоднозначность в рамках терминологического поля (например, arpedgiato, attacca, dacapoalfine и др.). Подчеркнем, что неоднозначность исполнительских терминов в рамках музыкальной терминосистемы нередкое явление. Например, термин risoluto, согласно словарю Пансерона, указывает одновременно на характер музыки, манеру артикулирования и темп; термин morendoозначает одновременно динамический оттенок и темп. Таким образом, в терминологии музыкального исполнительства наблюдается явление полисемии (многозначности). Один и тот же термин может иметь различные нюансы трактовки, имеющие в ряде случаев далёкие значения; 4. следующей особенностью музыкальных терминов исполнительского искусства является экспрессивность (сon fuoco, agitato, dolce, victorieux, withfeeling, vigoroso, capriccioso, maestosoи др.). Группа музыкальных терминов экспрессивно-выразительного характера – термины, обозначающие характер исполнения. Экспрессивно-стилистические термины раскрывают эмоциональное состояние музыкального образа и по сути своей не могут не быть наполненными экспрессией. Специфика терминологии музыкального исполнительства выражается в наличии коннотации. Музыкальные термины обнаруживают определенные семантические наслоения (например, adagio – медленно (коннотация – спокойно), posément – медленно (коннотация – важно). Музыкальный термин может использоваться в переносном значении, отражая многогранную специфику музыкальной системы. Например, оркестр исполнил Largo из симфонии. В данном случае термин используется не в качестве обозначения темпа исполнения, а как название одной из частей симфонии. Одной из специфических черт исполнительской терминологии является наличие в ней развитой знаковой графической системы исполнительских обозначений ( , , и др.). Большинство определений термина указывают на то, что термин это слово или словосочетание. Многие терминологи и лингвисты рассматривают термин в плане выражения только как языковую субстанцию, т.е. слово или словосочетание. И ученые ещё не пришли к единогласному мнению во взглядах на музыкальное искусство как на знаковую систему: «… семиотическая природа музыки отнюдь не является самоочевидным фактом и, напротив, до сих пор остаётся предметом споров» [Арановский, 1998]. В работе мы опираемся на позиции Ю.М. Лотмана, А.А. Фарбштейна, Е. Ароновой, признающие язык искусства как особый язык со своей «грамматикой графического языка» [Аронова, 2001]. Музыкальный графический знак рассматривается нами в качестве термина, а графическая музыкальная система терминов – часть музыкальной терминологии исполнительского искусства. Значительное место в диссертационном исследовании занимает рассмотрение терминологии музыкального искусства в лингвистическом и семиотическом аспектах, в работе анализируются все формы музыкального графического знака-термина, исследуется специфика употребления знаков. Одна из ярких особенностей музыкального термина проявляется в вариантной форме фиксации одного и того же понятия (словесная, графическая, сокращённая) в музыкальном тексте. Материалы исследования выявляют наличие такой формы фиксации музыкального термина как сокращения (stacc. (отstaccato), port. (отportamento), sim. (отsimile), инициальные аббревиатуры (G.P. (отGeneralpause), M. M.(от Метроном Мельцеля)), неполное усечение (senzam., c. voce и др.)). Музыкальный термин представляет собой как языковой, так и неязыковой знак (графические знаки и изображения разной формы). Как и словесный термин, графическое изображение имеет очень важное коммуникативное значение в профессиональной деятельности композитора и исполнителя. |