Главная страница

Введение в американское право. В америиюкое


Скачать 2.68 Mb.
НазваниеВ америиюкое
АнкорВведение в американское право
Дата20.01.2020
Размер2.68 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаFridmen_L_Vvedenie_v_amerikanskoe_pravo.doc
ТипДокументы
#104932
страница39 из 47
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   47

А. АНТИТРЕСТОВСКИЙ ЗАКОН ШЕРМАНА (1890 г.)


Глава 647. Законодательный акт о защите торговли и коммерческой деятельности от незаконных ограничений и монополий.

Сим вводится в силу Сенатом и Палатой представителей Соединенных Штатов Америки, собравшимися в Конгрессе.

Раздел 1. Любой контракт, объединение в форме треста или какой-либо иной форме или сговор с целью ограничить торговлю или коммерческую деятельность среди нескольких штатов или с иностранными государствами настоящим объявляются незаконными. Любое лицо, заключившее подобный контракт или вступившее в подобное объединение или в подобный сговор, считается виновным в совершении правонарушения и по вынесении приговора в связи с вышеуказанным подвергается штрафу в размере не более пяти тысяч долларов, или тюремному заключению на срок не более одного года, или обоим вышеуказанным наказанизм по усмотрению суда.

Раздел 2. Любое лицо, которое либо монополизирует, либо пытается монополизировать или объединяется или вступает в сговор с любым другим лицом или любыми другими лицами с целью монополизировать какую-либо часть торговли или коммерческой деятельности среди нескольких штатов или с иностранными государствами, считается виновным в нарушении закона и по вынесении приговора в связи с вышеуказанным подвергается штрафу в размере не более пяти тысяч долларов или тюремному заключећию на срок не более одного года или обоим вышеуказанным наказаниям по усмотрению суда.

Раздел З. Любой контракт, объединение в форме треста или какой-либо иной форме или сговор с целью ограничить торговлю или коммерческую деятельность на любой территории Соединенных Штатов или округа Колумбия или с целью ограничить торговлю или коммерческую деятельность между любой такой территорией или любыми такими территориями и любым штатом или любыми штатами, или округом Колумбия, или с иностранными государствами, или между округом Колумбия и любым штатом или любыми штатами, или иностранными государствами настоящей статьей объявляются незаконными. Любое лицо, заключившее подобный контракт или вступившее в подобное объединение или подобный сговор, считается виновным в совершении правонарушения и по вынесении приговбра в связи с вышеуказанным подвергается штрафу в размере не более пяти тысяч долларов или тюремному заключению на срок не более одного года, или обоим вышеуказанным наказаниям по усмотрению суда.

Раздел 4. Нескольким окружным судам Соединенных Штатов настоящим предоставляется право предупреждать и пресекать нарушения настоящего закона; кроме того, на несколько районных прокуроров Соединенных Штатов в их соответсгвующих районах под наблюдением Генерального прокурора возлагается обязанность начинать расследование С целью предупреждения или пресечения подобных правонарушений. Соответствующее судопроизводство может вестись через прошение, в котором излагается суть дела и которое содержит просьбу о том, чтобы соответствующее правонарушение было каким-либо образом заблаговременно пресечено или запрещено. После того как стороны, на которые был подан иск, были должным образом извещены о представлении такого иска, суд в кратчайший возможный срок приступает к слушанию и решению дела по существу, а в случае неминуемости такого прошения и до вынесения окончательного определения суд может в любое время издать такое временное ограничительное предписание или запрещение, которое он сочтет справедливым.

Раздел 5. Если суд, которому предстоит заняться судопроизводством, подпадающим под раздел четыре настоящего закона, сочтет, что в интересах справедливости необходимо вызвать в суд другие стороны, он имеет право вызвать их по повестке независимо от того, проживают ли они в районе, где проходит слушание дела, или нет, и с этой целью повестки о явке в суд могут быть вручены в любом районе судебным исполнителем этого суда.

Раздел 6. Любое имущество, находящееся во владении по любому контракту или принадлежащее любому объединению или по любому сговору, а также являющееся предметом соответствующего сговора, упомянутое в разделе один настоящего закона и перевозимое из одного штата в другой или в другую страну, передается Соединенным Штатам и может быть арестовано или конфисковано в соответствии с процедурой, аналогичной процедуре, предусмотренной законом в отношении передачи, ареста и конфискации собственности, импортируемой в Соединенные Штаты в нарушение закона.

Раздел 7. Любое лицо, делам или собственности которого нанесен ущерб любым другим лицом или корпорацией в результате каких-либо противоправных действий или действий, объявленных противоправными в соответствии с настоящим законом, может обратиться с иском в любой окружной суд Соединенных Штатов в районе, в котором проживает ответчик или где последний обнаружен, независимо от суммы иска и имеет право получить компенсацию, в три раза превышающую сумму причиненного ему ущерба, а также денежные средства для покрытия расходов, связанных с ведением дела, включая и гонорары, в разумных пределах.

Раздел 8. Слово «лицо» или «лица», где бы оно ни применялось в настоящем законе, истолковывается как включающее в себя корпорации и ассоциации, существующие в соответствии с законами Соединенных Штатов, законами любой территории, законами любого штата или законами любой другой страны.

Принят 2 июля 1890 года

Б. ЗАКОН О ПРОдовОЛЬСТВЕ"НЫХ ТОВАРАХ, МЕДИКАМЕНТАХ И КОСМЕТИКЕ

Неправильная маркировка медикаментов и устройств

Считается, что имеет место неправильная маркировка медикаментов или устройств в следующих случаях:

(а) если этикетка является поддельной или вводящей в заблуждение в отношении любой детали;

(б) если упаковка не несет этикетку с указанием следующих атрибутов: (1) наименование и адрес производителя, упаковщика или продавца и (2) точное указание количества содержимого по весу, размерам или цифровому коду. Оговорка: в соответствии с пунктом (2) настоящего подраздела допускаются разумные отклонения и устанавливаются исключения для небольших упаковок в соответствии с правилами, установленными министром по делам здравоохранения и оказанию гуманитарных услуг,

(в) если любое слово, указание или другая информация, требуемые в соответствии с этой главой, отсутствуют или маркировка не помещена на видном месте и не выделяется на фоне других слов, указаний, рисунков или устройств, используемых в маркировке, или они не делаются в выражениях, позволяющих их прочитать и понять обычному человеку, находящемуся в обычных условиях их приобретения и применения;

(г) если что-то предназначено щля употребления людьми и содержит в себе какое-либо количество наркотического вещества альфаэукаина, барбитуратной кислоты, бетаэукаина, бромала, каннабиса, карбромала, хлорала, коки, кокаина, кодеина, героина, марихуаны, морфина, опиума, паральдегида, пейота, сулфонметана или любого химического производного вышеуказанных веществ, производные которых в результате проведенных исследований сочтены министром и соответствующими правилами как вызывающие привыкание, а этикетка такого препарата не указывает название и количество или дозировку такого препарата или его производного и отсутствует предупреждение: «Осторожно: может вызвать привыкание»;



(е) если этикетка не содержит (1) достаточных показаний к применению и (2) соответствующих противопоказаний относительно патологических состоћний или употребления детьми, когда применение может нанести ущерб здоровью, или предупреждений относительно небезопасной дозировки или методов и продолжительносги курса лечения или применения таким образом и в такой форме, которые гарантировали бы защиту лиц, пользующихся такими препаратами. Отворка: в тех случаях, когда любое требование, содержащееся в пункте (1) настоящего подраздела, применительно к любому медикаменту или устройству не является необходимым для охраны здоровья людей, министр продлевает срок действия положений, освобождающих такой медикамент или такое устройство от исполнения вышеуказанного требования;



(и) (1) если медикамент и его упаковка сделаны, составлены или наполнены таким образом, что это может ввести в заблуждение, или (2) препарат является имитацией другого лекарства или (З) лекарство продается под названием другого медицинского препарата;

(к) если лекарство опасно для здоровья, когда оно применяется при дозировке или таким образом или с такой частотой и продолжительностью, предписанными, рекомендованными или предложенными на его этикетке.
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   47


написать администратору сайта