Главная страница
Навигация по странице:

  • НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ ПОЛЕВОЙ

  • * «Николай Алексеевич Полевой».

  • В. Г. Белинский парижские тайны


    Скачать 64.5 Kb.
    НазваниеВ. Г. Белинский парижские тайны
    Анкор4324234
    Дата22.12.2022
    Размер64.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла2_3_k_5_s_pz_9_Khrestomatia-1__Belinskiy.doc
    ТипДокументы
    #858965

    В.Г. Белинский

    «ПАРИЖСКИЕ ТАЙНЫ»

    Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев. Санкт-Петербург. 1844. Два тома, восемь частей

    (...) В наше время объем гения, таланта, учености, красоты, добродетели, а следовательно, и успеха, который в наш век счита­ется выше гения, таланта, учености, красоты и доброде­тели, - этот объем легко измеряется одною мерою, которая условливает собою и заключает в себе все другие: это - ДЕНЬГИ. В наше время тот не гений, не знание, не красота и не добро­детель, кто не нажился и не разбогател. В прежние добро­душные и невежественные времена гений оканчивал свое великое поприще или на костре, или в богадельне, если не в доме умалишен­ных; ученость умирала голодною смертью; добродетель имела одну участь с гением, а красота считалась опасным даром природы. Теперь не то: теперь все эти качества иногда трудно начинают свое поприще, зато хорошо оканчивают его; сухие, тоненькие, бледные смолоду, они, в лета опытной возмужалости, толстые, жирные, краснощекие, гордо и беспечно покоятся на мешках с золотом. Сначала они бывают и мизантропами и байронистами, а потом делаются мещанами, довольными собой и миром. Жюль Жанен начал свое поприще «Мертвым ослом и гильотинирован­ною женщиною», а оканчивает продажными фельетонами в «Jour­nal des Debats», в котором основал себе доходную лавку похвал и браней, продающихся с молотка. Эжен Сю в начале своего поприща смотрел на жизнь и человечество сквозь очки черного цвета и старался выказываться принадлежащим к сатанинской школе литературы: тогда он был не богат1. Теперь он принялся за мораль. (...)

    Чтоб для большинства русской публики сделать понятнее чрезвычайный успех «Парижских тайн», надо объяснить местные и исторические причины такого успеха. Причины эти принадлежат теперь истории; о них перестала говорить политика: Следовательно, они сделались уже предметом исторической жизни. Королевскими повелениями в 1830 году была изменена французская хартия2; рабочий класс в Париже был искусно приведен в волнение партиею среднего сословия (bourgeoisie). Между народом и королевскими войсками завязалась борьба. В слепом и безумном самоотвержении народ не щадил себя, сражаясь за наруше­ние прав, которые нисколько не делали его счастливее и, следо­вательно, так же мало касались его, как и вопрос о здоровье китайского богдыхана. Сражаясь отдельными массами, из-за бар­рикад, без общего плана, без знамени, без предводителей, едва зная против кого и совсем не зная за кого и за что, народ тщетно посылал к представителям нации, недавно заседавшим в абони­рованной камере; этим представителям было не до того; они чуть не прятались по погребам, бледные, трепещущие. Когда дело было кончено ревностию слепого народа, представители выползли из своих нор и по трупам ловко дошли до власти, от­терли от нее всех честных людей и, загребая жар чужими руками, преблагополучно стали греться около него, рассуждая о нравственности. А народ, который в безумной ревности лил свою кровь за слово, за пустой звук, которого значения сам не понимал, что же выиграл себе этот народ? - Увы! тотчас же после июльских происшествий этот бедный народ с ужасом увидел, что его_положение не только не улучшилось, но значительно ухудшилось против прежнего. А между тем вся эта историческая комедия была разыграна во имя народа и для блага народа! Аристократия пала окончательно; мещанство твердою ногою стало на ее место, на­следовав ее преимущества, но не наследовав ее образованности, изящных форм ее жизни, ее кровного презрения, высокомер­ного великодушия и тщеславной щедрости к народу. Француз­ский пролетарий перед законом равен с самым богатым собствен­ником (proprietaire) и капиталистом; тот и другой судится одинаким судом и, по вине, наказывается одинаким наказанием; но беда в том, что от этого равенства пролетарию ничуть не легче. Вечный работник собственника и капиталиста, пролета­рий весь в его руках, весь его раб, ибо тот дает ему работу и произ­вольно назначает за нее плату. Этой платы бедному рабочему не всегда станет на дневную пищу и на лохмотья для него самого и

    1 Эжена Сю и Жюля Жанена Белинский рассматривает как типичных пред­ставителей продажной французской литературы, угождающей вкусам мещанства и буржуазии.

    2 Французская конституция 1814 года, Изменение этой конституции королем в 1830 году в пользу крупных землевладельцев явилось одним из поводов Июльской революции.
    для его семейства; а богатый собственник с этой платы берет 99 процентов на сто… Хорошо равенство! И будет легче умирать зимою, в холодном подвале или на холодном чердаке, с женою, с детьми, дрожащими от стужи, не евши уже три дня, будет легче так умирать с хартиею, за которую пролито столько крови, нежели без хартии, но и без жертв, которых она требует?.. Собственник, как всякий выскочка, смотрит на работника в блузе и деревян­ных башмаках, как плантатор на негра. Правда, он не может его, насильно заставить на себя работать; но он может не дать ему работы и заставить его умереть с голода. Мещане - собствен­ники - люди прозаически-положительные. Их любимое правило: всякий у себя и для себя. Они хотят быть правы по закону гражданскому и не хотят слышать о законах человечества и нравственности. Они честно платят работнику ими же назначен­ную плату, и если этой платы недостаточно для спасения его с семейством от голодной смерти, и он, с отчаяния, сделается вором или убийцею, - их совесть спокойна - ведь они по закону правы! Аристократия так не рассуждает: она великодушна даже по тщеславию, по принятому обычаю. По тому же самому она всегда любила ум, талант, науку и искусство и гордилась тем, что покровительствовала им. Мещанство современной Франции подражает аристократии только в роскоши и тщеславии, которые у него проявляются грубо и пошло, как у Мольерова мещанина во дворянстве (bourgeois-gentillhomme). И вот за кого народ жертвовал своею жизнью! По французской хартии избирателем и кандидатом может быть только собственник, который с своей недвижимости платит подати не менее четырехсот франков в год. Следовательно, вся власть, все влияние на государство сосредо­точены в руках владельцев, которые ни единою каплею крови не пожертвовали за хартию, а народ остался совершенно отчужден от прав хартии, за которую страдал. У нас, в России, где выраже­ние «умереть с голода» употребляется как гипербола, потому что в России не только трудолюбивому бедняку, но отъявлен­ному лентяю-нищему нет решительно никакой возможности уме­реть с голода, - у нас в России не все поверят без труда, что в Англии и во Франции голодная смерть для бедных самое воз­можное и нисколько не необыкновенное дело. Несколько недель, два-три месяца болезни или недостатка в работе, - и бедный пролетарий должен умереть с семейством, если не прибегнет к преступлению, которое должно повести его на гильотину. Вот почему мы и распространились об этом предмете, так тесно связан­ном с содержанием «Парижских тайн». Бедствия народа в Париже выше всякой меры, превосходят самые смелые выдумки фантазии. Но искры добра еще не погасли во Франции - они только под пеплом и ждут благоприятного ветра, который превратил бы их в яркое и чистое пламя. Народ - дитя; но это дитя растет и обещает сделаться мужем, полным силы и разума. Горе научило его уму-разуму и показало ему конституционную мишуру в ее истинном виде. Он уже не верит говорунам и фабрикантам законов и не станет больше проливать своей крови за слова, которых значение для него темно, и за людей, которые любят его только тогда, как им нужно загрести жар чужими руками, чтоб воспользоваться некупленным теплом. В народе уже быстро развивается образование, и он уже имеет своих поэтов, которые указывают ему его будущее, деля его страдания и не отделяясь от него ни одеждою, ни образом жизни. Он еще слаб, но он один хранит в себе огонь национальной жизни и свежий энтузиазм убеждения, погасший в слоях «образованного» общества. Но и теперь еще у него есть истинные друзья: это люди, которые слили с его судьбою свои обеты и надежды и которые Добровольно отреклись от вся кого участия на рынке власти и денег. Многие из них, пользуясь европейскою известностью, как люди ученые и литераторы, имея все средства стоять на первом плане конституционного рынка, живут и трудятся в добровольной и честной бедности. Их добросовестный и энергический голос страшен продавцам, покуп­щикам и акционерам администрации, - и этот голос, возвы­шаясь за бедный, обманутый народ, раздается в ушах админи­стративных антрепренеров, как звук трубы судной. Стоны народа, передаваемые этим голосом во всеуслышание, будят общественное мнение и потому тревожат спекулянтов власти. С этими чест­ными голосами раздаются другие, более многочисленные, которые в заступничестве за народ видят верную спекуляцию на власть, надежное средство к низвержению министерства и занятию его места. Таким образом, народ сделался во Франции вопросом об­щественным, политическим и административным. Понятно, что в такое время не может не иметь успеха литературное произведе­ние, героем которого является народ. И надо удивляться, как дух спекуляции, обладающий французскою литературою, не дога­дался ранее схватиться за этот неисчерпаемый источник верного дохода!..

    Эжен Сю был этим счастливцем, которому первому вошло в голову сделать выгодную литературную спекуляцию на имя на­рода. Эжен Сю не принадлежит к числу тех немногих литера­торов французских, которые, махнув рукою на мерзость запусте­ния общественной нравственности, добровольно отказались от настоящего и обрекли себя бескорыстному служению будущего, которого, вероятно, им не дождаться, но которого приближению они же содействовали. Нет, Эжен Сю - человек положительный, вполне сочувствующий материальному духу современной Фран­ции. Правда, некогда он хотел играть роль Байрона и кривлялся в сатанинских романах, вроде «Атар-Гюля», «Хитано», «Крао»; но это оттого, что тогда книгопродавцы и журналисты еще не бегали за ним с мешками золота в руках. Сверх того, мода на поддельный байронизм уже прошла, да и лета Эжена Сю давно уже должны были сделать его благоразумным и заставить его сойти с ходуль. Он всегда был добрым малым и только прики­дывался демоном средней руки, а теперь он - добрый малый вполне, без всяких претензий, почтенный мещанин в полном смысле слова, филистер конституционно-мещанской гражданст­венности, и если б мог попасть в депутаты, был бы именно таким депутатом, каких нужно теперь хартии. Изображая французский народ в своем романе, Эжен Сю смотрит на него, как истинный мещанин (bourgeois), смотрит на него очень просто - как на голодную, оборванную чернь, невежеством и нищетою осужденную на преступления. Он не знает ни истинных пороков, ни истинных добродетелей народа, не подозревает, что у него есть будущее, которого уже нет у торжествующей и преобладающей партии, потому что в народе есть вера, есть энтузиазм, есть сила нравст­венности...

    Эжен Сю сочувствует бедствиям народа: зачем отнимать у него благородную способность сострадания, - тем более, что она обещала ему такие верные барыши? но как сочувствует - это другой вопрос. Он желал бы, чтобы народ не бедствовал и, пере­став быть голодною, оборванною и частью поневоле преступною чернью, сделался сытою, опрятною и прилично себя ведущею чернью, а мещане, теперешние фабриканты законов во Франции, оставались бы попрежнему господами Франции, образованнейшим сословием спекулянтов. Эжен Сю показывает в своем романе, как иногда сами законы французские бессознательно покрови­тельствуют разврату и преступлению. И надо сказать, он показы­вает это очень ловко и убедительно; но он не подозревает того, что зло скрывается не в каких-нибудь отдельных законах, а в целой системе французского законодательства, во всем устройстве общества. (...)

    Отечественные записки, 1844, № 4

    НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ ПОЛЕВОЙ

    (Отрывок)

    <...> Полевому предстояла роль деятельная и блестящая, вполне сообразная с его натурою и способностями. Он был рожден на то, чтоб быть журналистом, и был им по призванию, а не по случаю. Чтоб оценить его журнальную деятельность и ее огромное влияние на русскую литературу, необходимо взглянуть на состояние, в котором находилась тогда литература и особенно журналистика.

    <...> «Вестник Европы», вышедший из-под редакции Карам­зина, только под кратковременным заведованием Жуковского напоминал о своем прежнем достоинстве. Затем он становился все суше, скучнее и пустее, наконец сделался просто сборником ста­тей, без направления, без мысли, и потерял совершенно свой жур­нальный характер. <...> В начале двадцатых годов «Вестник Ев­ропы» был идеалом мертвенности, сухости, скуки и какой-то стар­ческой заплесневелости. О других журналах не стоит и говорить: иные из них были, сравнительно, лучше «Вестника Европы», но не как журналы с мнением и направлением, а только как сборни­ки разных статей. «Сын отечества» даже принимал на свои, до крайности сырые и жесткие, листки стихотворения Пушкина, Баратынского и других поэтов новой тогда школы, даже открыто взял на себя обязанность защищать эту школу; но тем не менее сам он представлял собою смесь старого с новым и отсутствие вся­ких начал, всего, что похоже на определенное и ни в чем не про­тиворечащее себе мнение...

    Вообще должно заметить, что война за так называемый роман­тизм против так называемого классицизма была начата не Поле­вым. Романтическое брожение было общим между молодежью того времени. Острые и бойкие полемические статейки Марлинского против литературных староверов, печатавшиеся в «Сыне отече­ства», и его же так называемые обзоры русской словесности, пе­чатавшиеся в известном тогда альманахе; месячный сборник «Мнемозина» - все это выразило собою совершенно новое направле­ние литературы, которого органом был «Телеграф», и все это не­сколькими годами упредило появление «Телеграфа». Следователь­но, Полевой не был ни первым, ни единственным представите­лем нового направления русской литературы. Но это нисколько не уменьшает заслуги Полевого: мы увидим, что он сумел на сво­ем пути стать выше всех соперничеств и даже восторжествовать в борьбе против всех враждебных соревнований...

    Романтизм - вот слово, которое было написано на знамени этого смелого, неутомимого и даровитого бойца, - слово, кото­рое отстаивал он даже и тогда, когда потеряло оно свое прежнее значение и когда уже не было против кого отстаивать его!..

    Вопрос стоил споров, дело стоило битвы. Теперь на этом поле все тихо и мертво, забыты и побежденные и победители; но плоды победы остались, и литература навсегда освободилась от условных и стеснительных правил, связывавших вдохновение и стоявших непре­одолимою плотиною для самобытности и народности. И первым поборником и пламенным бойцом является в этой битве Полевой как журналист, публицист, критик, литератор, беллетрист.

    «Московский телеграф» был явлением необыкновенным во всех отношениях. Человек, почти вовсе неизвестный в литературе, нигде не учившийся, купец званием, берется за издание журнала - и его журнал с первой же книжки изумляет всех живостию, свежестию, новостию, разнообразием, вкусом, хорошим языком, наконец, верностию в каждой строке однажды принятому и резко выразившему­ся направлению. Такой журнал не мог бы не быть замеченным и в толпе хороших журналов, но среди мертвой, вялой, бесцветной, жал­кой журналистики того времени он был изумительным явлением. И с первой до последней книжки своей издавался он, в течение почти десяти лет, с тою постоянною заботливостью, с тем вниманием, с тем неослабеваемым стремлением к улучшению, которых источником может быть только призвание и страсть. Первая мысль, которую тот­час же начал он развивать с энергиею и талантом, которая постоян­но одушевляла его, была мысль о необходимости умственного движения, о необходимости следовать за успехами времени, улучшать­ся, идти вперед, избегать неподвижности и застоя, как главной при­чины гибели просвещения, образования, литературы. Эта мысль, теперь общее место даже для всякого невежды и глупца, тогда была новостью, которую почти все приняли за опасную ересь. Надо было развивать ее, повторять, твердить о ней, чтобы провести ее в общество, сделать ходячею истиною. И это совершил Полевой!

    <...> Он был литератором, журналистом и публицистом не по случаю, не из расчета, не от нечего делать, не по самолюбию, а по страсти, по призванию. Он никогда не неглижировал издани­ем своего журнала, каждую книжку его издавал с тщанием, обду­манно, не жалея ни труда, ни издержек. И при этом он владел тайною журнального дела, был одарен для него страшною способностию. Он постиг вполне значение журнала, как зеркала совре­менности, и «современное» и «кстати» - были в руках его поис­тине два волшебные жезла, производившие чудеса. Пронесется ли слух о приезде Гумбольдта в Россию, он помещает статью о сочи­нениях Гумбольдта; умирает ли какая-нибудь европейская знаме­нитость, - в «Телеграфе» тотчас является ее биография, а если это ученый или поэт, то критическая оценка его произведений. Ни одна новость никогда не ускользала от деятельности этого журна­ла. И потому каждая книжка его была животрепещущею новостию, и каждая статья в ней была на своем месте, была кстати. Поэтому «Телеграф» совершенно был чужд недостатка, столь общего даже хорошим журналам: в нем никогда не было балласту, то есть та­ких статей, которых помещение не оправдывалось бы необходимостию... И потому, без всякого преувеличения, можно сказать положительно, что «Московский телеграф» был решительно луч­шим журналом в России, от начала журналистики. <...>

    Белинский В.Г. Поли. собр. соч. В 13 т. М., 1955. Т. 9. С. 682-684, 687, 693.
    * «Николай Алексеевич Полевой». Впервые отпечатано отдельной бро­шюрой в 1846 г.

    1 «в известном тогда альманахе» — речь идет о статьях Бестужева (Марлинского) в альманахе декабриcтов «Полярная звезда».


    написать администратору сайта