Доклад по стилям вербальной коммуникации. доклад. Вербальной коммуникацией
Скачать 16.58 Kb.
|
Подвербальной коммуникациейпонимается языковое общение, выражающееся в обмене мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников. Практика показывает, что эффективная коммуникация требует знания и умения использовать все ее компоненты. Среди этих компонентов важное место принадлежит нескольким стилям вербальной коммуникации, которые основываются на искусном владении всеми речевыми жанрами – от реплики или комментария до лекции, доклада, информационного сообщения, публичной речи. Обычно выделяют три группы стилей вербальной коммуникации: прямой и непрямой; искусный (вычурный) и краткий (сжатый); инструментальный и аффективный. Прямой вербальный стиль имеет своей целью выражение истинных намерений человека и поэтому предполагает жесткий стиль общения, исключающий условности и недосказанности. Например, этот стиль общения характерен для американской культуры, в которой принято использовать в общении четкие, ясные и однозначные слова. Прямой откровенный разговор для американцев является показателем честности и убежденности, тогда как разговор намеками у них ассоциируется с нечестностью и неуверенностью. Для данного коммуникативного стиля характерны следующие высказывания: Говорите, что вы имеете в виду; Давайте по существу и т.д. Непрямой вербальный стиль позволяет скрывать и камуфлировать истинные желания, цели и потребности говорящего человека. Например, этот стиль общения характерен для культур Японии и Кореи. Забота о сохранении собственного лица и лица собеседника требует от говорящего использования неясного и даже двойственного значения слов и выражений. Традиции этих народов не допускают возможности открыто сказать «нет». Для данного коммуникативного стиля характерны следующие высказывания: Я согласен с вами в принципе; Сочувствую вам; Возможно; Вероятно и т.п. Искусный (вычурный) стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении. Например, этот стиль широко распространен в культурах народов Ближнего Востока, где благодаря клятвам и заверениям сохраняется как лицо говорящего, так и лицо его собеседника. Если араб выскажет прямо и точно свои мысли или чувства без ожидаемой сверхубежденности, то тем самым даст основание заподозрить его в неискренности. Прямой вербальный стиль разговора, осторожность в выражениях, краткость и паузы на размышление не принесет успеха в общении с арабами. Следует говорить больше и громче, чем обычно, эмоционально – все это при общении с арабами означает искренность. Краткий (сжатый) стиль коммуникации является противоположностью вычурного. Его главная особенность заключается в использовании необходимого и достаточного минимума высказываний для передачи информации. Кроме того, этот стиль характеризуется также устойчивостью, использованием пауз и выразительного молчания. Обычно этот стиль доминирует в коллективистских культурах, например, китайской. Для китайцев молчание становится способом контроля над процессом коммуникации. Инструментальный стиль общения ориентирован на говорящего и на цель коммуникации. Он опирается на точную информацию, чтобы достичь поставленных целей общения. Использование инструментального стиля позволяет человеку через речь утвердить себя в процессе коммуникации, сохранить чувство автономии и независимости от собеседника, утвердить свое индивидуальное Я. Этот стиль общения преимущественно представлен в европейских культурах и США. Аффективный стиль предполагает приспособление участников к самому процессу общения, к чувствам и потребностям собеседника. Это приводит к тому, что при аффективном стиле человек вынужден быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений, для чего он широко пользуется неточными выражениями и избегает прямых утверждений или отрицаний. Перечисленные варианты стилей вербальной коммуникации присутствуют практически во всех культурах, но в каждой культуре оцениваются по-своему. |