Культура речи и деловое общение. Реферат -рецензия. Вид работы Рефератрецензия Название дисциплины Культура речи и деловое общение Тема Егинова Сардана Дмитриевна. Прилагательныесинонимы, характеризующие человека семантический анализ
Скачать 91 Kb.
|
Основные данные о работе
Основная частьИнформация об источнике, на который составлена реферат-рецензия
Реферат-рецензияСемантическое развитие слова в современной семасиологии изучается не на уровне отдельного слова, а в синтагматическом и парадигматическом аспектах. Если сказать по-иному то лексическая единица изучается или как часть семантического поля - парадигматический аспект, или как единица контекста синтагматический аспекта1. Первое функциональное направление строится на использовании синхронного метода, а второе генетическое, традиционное изучение опирается на использовании диахронного метода2. Изучение семантического развития слова ведет к вырабатыванию и отслеживанию значений того или иного слова с установлением его коренного, отправного значения. Поэтому знание жизненных совмещаемых возможностей исследуемой лексики обязательно, но мало. В изучении развития значений слова требуется исторический подход, это воссоздания пути во времени, который проходит каждый элемент языка. Согласно высказыванию Витторе Пизани при первостепенном изучении развития значений слова может быть то, что «объяснить изменение значения равносильно установлению этимологии3 нового слова, которое формально идентично старому, то есть мы должны восстановить весь процесс, в результате которого новое слово было первоначально создано». Отталкиваясь от вышесказанного, диахрония и синхрония4 - это взаимообогащающие и взаимодополняющие процессы которые нужны при исследовании семантического развития слова. Поэтому только в комплексном диасинхроническом исследовании можно раскрыть процесс семантического развития слова. Начиная диасинхроническое исследование развития семантики мы ориентируемся на установление исторического процесса развития значений с восстановлением исходной семантики синнонимичных по смыслу данных прилагательных заимствованных из монгольских языков якутских имен прилагательных. Которые обозначают положительные черты характера человека, например, характеризующих скромность (көрсүө «скромный, смирный»; сэмэй «скромный, молчаливый»; номоҕон «скромный, добродушный»). Лексико-семантическое исследование содержательной стороны прилагательных проходит с большим объемом сравнительного материала и этимологических исследований известных монголистов и тюркологов. Вследствие этого идет сплетение актуальных, для современной отечественной семасиологии проблем, как изучение значений заимствованных слов, семасиологическое исследование лексикосемантических групп и вариантов антропоцентрический подход к изучению языка, комплексное исследование семантических изменений в пределах семантической структуры слова. «Грамматика современного якутского литературного языка» разделяет на две группы качественные прилагательные по семантическим признакам. В одну из них, а именно в лексикосемантическую группу входят слова обозначающие особенности характера и психологический склад. В материалах «Якутско-русского словаря» зарегистрировано 154 прилагательных, формулирующих определенные черты характера человека. Тут исследователи руководствовались принципом отбора прилагательных владеющих инвариантным семантическим признаком5 - «чертой характера», а также употребляющиеся со словом майгы «характер». Эти прилагательные выступают в роли сложного и обширного структурированного семантического поля психической сферы человека, поскольку «именно в области прилагательного наиболее очевидна абстрагирующая и анализирующая мыслительная деятельность человека6». Прилагательные совместимы со словом «характер» в якутском языке, если они отмечают нравственную черту человека и наделены оценочным качеством, а также выражают моральные человеческие достоинства. Одной из методологических основ в антрополингвистики является антропоцентрический подход к отображению языковой картины человека. В лексико-тематической группе «Человек» согласно лексико-тематической классификации А. Шайхулова7 выделена подгруппа «Внутренний мир человека, эмоциональные свойства, психические свойства (характер, темперамент и т. д.)». Имена прилагательные, показывающие черты характера человека по своим лексико-семантическим особенностям имеют отношение к данной подгруппе и раскрывают семантический диапазон трех прилагательных якутского языка, представляющих скромность (сэмэй «скромный, молчаливый; көрсүө «скромный, смирный»; номоҕон «скромный, добродушный»). Эти прилагательные представляют собой определенный ориентир, в котором концентрируются отдельные семантические особенности. Данные особенности характерны для всей подгруппы в целом, что позволяет наметить в рассматриваемых основах определенные модели развития их семантики как в отдельно взятых лексемах8, а также в лексико-тематической подгруппе. Исследование семантической структуры данной группы прилагательных впервые проводится на материале якутского языка. Исходя из этого на первом этапе источником для исследования служат лексикографические издания тюркских, а также якутских, монгольских, древнетюркских языков. Материал современного якутского языка, который представлен в фольклорных произведениях и произведениях художественной литературы. Якутское прилагательное көрсүө относят к числу монголизмов, сравнивая с лексическими параллелями из монгольских языков. В «Большом толковом словаре якутского языка» к прилагательному көрсүө приведены лексические параллели из письменно-монгольского языка: кэрсэгү «проницательный, сметливый, умный». Данное слово было взято из монгольских языков в значении «умный», что видно из первых источников якутского языка. В словаре О. Бетлингка көрсүө отмечено в исконном (монгольском) значении: «умный, понятливый, разумный; ум, разум, благоразумие». Это прилагательное сохранилось в составе якутских поговорок в значении «умный». В лексике современного якутского языка көрсүө в изначальном значении «умный» употребляется в языке художественной литературы. Следовательно, значения якутского прилагательного көрсүө появились по сходству производимого впечатления на основе ассоциации: «умный, толковый,», значит, «уравновешенный, сдержанный». В монгольском языке всеобщие смысловые компоненты прилагательного көрсүө пробуждали ассоциации подобного («живой», значит, «умный»), и иного плана («умный», следовательно, «хитрый»). В. Сергеев утверждал, что внешние содержательные связи производного и основного значений на межлексемном уровне считаются синонимами. В «Кратком словаре синонимов якутского языка» к көрсүө «скромный, смирный» прилагательное сэмэй «скромный, молчаливый» использовано в качестве синонима. К синонимичным основам көрсүө «скромный, смирный» кроме вышеприведенной основы сэмэй Н. Васильева, причисляет и номођон «скромный, смиренный». Отсюда следует, что между синонимичными прилагательными көрсүө «скромный, смирный», сэмэй «скромный, молчаливый» и номођон «скромный, смиренный» имеют место внешние содержательные связи на межлексемном уровне. Как сказано выше, многозначное прилагательное көрсүө в первоначальном значении “умный” означает интеллектуальное качество человека. В производном значении “смирный, спокойный” көрсүө передаётся в иную сферу употребления, а именно в состав прилагательных, относящихся к свойству темперамента. И все-таки тема благоразумия, рассудительности присутствует в семантическом составе данного слова. Это важнейшее отличие прилагательного көрсүө от синонимичных с ним основ номођон “скромный, добродушный” и сэмэй “скромный, молчаливый”. Линия основания значений прилагательного якутского языка номоҕон восходит к монгольским языкам. А именно в современном монгольском языке номхон обладает значения «смирный, спокойный, тихий, кроткий; смирно, спокойно, тихо», в калмыцком намхон «тихий, спокойный, тихий, кроткий; ручной». В якутском прилагательном номоҕон есть определенные лексические параллели в негидальском намахан - но-мохон 1) «смирный, спокойный, тихий»; 2) «добродушный»; 3) «миролюбивый»; в орочском нам «спокойно»; в ульчском номҳон - номоҳо(н) «смирный, спокойный, кроткий»; в нанайском номоҳо «смирный, спокойный, кроткий»; 4) «добродушный, миролюбивый»; в маньчжурском номҳоķон 1) «довольно смирный, кроткий»; 2) «ручной» (о животном). «Словарь якутского языка» Э. Пекарского9 к прилагательному номоҕон приводит такие лексические параллели, это: номоҕон,, номохон из бурятского, номохон, номхон из маньчжурского языков, номоканиз монгольского. Пекарским установлено присутствие фонетического варианта номоҕон - намаҕан. Смысл прилагательного номухан, показанные в письменно-монгольском языке («кроткий, смирный»), подтверждают о лексических сходствах между якутским прилагательным номоҕон и письменно-монгольским номухан. Закрепленные в монгольских языках значения «тихий, смирный» при заимствовании уместились в смысловой объем слова. Дальше слово подверглось семантическому изменению и расширению значений. В значении «степенный» номоҕон обозначает психическое свойство человека. В семантических особенностях данного прилагательного номоҕон проявляется монгольский характер. Тема смирения, кротости, мягкости проявляется в качестве обязательного компонента в значения номоҕон «благоразумный, добродушный». Прежде всего прилагательное номоҕон в значении «добродушный» отображает зрительный образ смирного, симпатичного человека и подчеркивает то, что этот человек приятен на вид. Следовательно, что в лексике якутского языка прилагательное номоҕон преимущественно используется при образном изображении внешнего вида человека в значении «симпатичный, приятно располагающий». Употребление якутского прилагательного номоҕон «скромный» произошло позднее и в данном смысле это слово обозначает моральное качество человека. Переключаясь в область психической среды, значения прилагательного номоҕон преимущественно расширились. Номоҕон в значении «скромный» обозначает не хвастливого и развязного, а тихого, смирного человека. Поэтому в современном якутском языке прилагательное номоҕон употребляется в значениях: 1) «скромный»; 2) «добродушный». Следовательно, лексический и словарный материал художественной литературы нынешнего якутского языка позволяют выделить в семантической структуре данного прилагательного 2 группы значений. Первая группа, это номинативные значения, характеризующие человека по свойству темперамента и выражается в отношении к другим людям означая уравновешенность, и сдержанность: «смирный, спокойный, тихий, кроткий, добродушный». А вторая группа означает номинативно-производное значение и характеризуется чертами характера человека - «скромный». Эта группа создаётся значением оценочного и морального характера, где смысловое производное прилагательного возникает на основе темы с положительной оценкой и маркировкой со знаком плюс. Согласно исследованиям якутского языка прилагательное сэмэй относится к числу монголизмов10. М. Рясянен11 дает характеристику сэмэй как «молчаливый, скромный» и возводит к монгольским лексическим основам: «тихий, нешумный; спокойный; слабый, мягкий»; сэмэй «бледный; блеклый; смутный; слабый, вялый; тусклый». Эдуард Пекарский тоже сравнивает сэмэй с монгольскими основами: сэмэй ийер «втайне, тайно, тихонько», сэмэй байи «молчать». Он также отмечает значения якутского прилагательного сэмэй «молчаливый, ласковый, приятный, скромный, постоянный, смирнехонький». Становится очевидным, что при заимствовании из монгольских языков данное слово вошло в якутский язык в изначальном, монгольском значении «тихий, молчаливый». В художественной литературе сэмэй было зафиксировано в данном смысле. Лексический материал и фактические данные словарей художественной литературы якутского языка выделяют в семантической структуре данного прилагательного 1 группу номинативных значений и черты характера человека выражающие отношение к другим людям: «тихий, молчаливый, скромный, ласковый, постоянный, приятный, смирнехонький». Эта группа оценочного, морального характера. Прилагательные этой группы возникают на основе темы с позитивной оценкой и маркировкой со знаком плюс. Данное прилагательное употребляется в вышеприведенных словосочетаниях, как сэмэй уол «скромный парень»; сэмэй кыыс «молчаливая дочь»; сэмэй майгы «скромный нрав». В «Кратком словаре якутского языка» Г. Сивцев к сэмэй в качестве синонимов приводит такие прилагательные, как: килбик «стеснительный, застенчивый, робкий»; көрсүө «скромный, смирный; умный», толлумтуо «робкий, стеснительный, боязливый», куолуһута суох «не любитель поучать, наставлять». Глубокое изучение данных основ на корневом уровне и в сравнении с тюркскими, древнетюркскими, и монгольскими языками помогло бы в освоении этимолого-семантических особенностей слов и характера тюркомонгольских отношений. А также в установлении развития значений прилагательных, потому как полисемия, семантика имен прилагательных якутского языка, формулирующих черты характера человека тесно связана с повышением уровня абстрактного мышления и аналитизмом в языке. 1 Под синтагматическим аспектом лексического значения понимается как семантическая, так и несемантическая составляющая слова, регламентирующая синтаксическое образование семантически безупречного и нормативно обусловленного сочетания данного слова с другим словом (его распространителем). 2 Диахронный метод подразумевает исследование определённого явления в его развитии либо исследование смены этапов, эпох в истории отдельно взятого региона. 3 Этимология - истина, основное значение слова, учение, суждение — раздел лингвистики (сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов (устойчивых оборотов и реже морфем). А также — методика исследований, используемых при выявлении истории происхождения слова (или морфемы) и сам результат такого выявления. Также под этимологией может пониматься любая гипотеза о происхождении того или иного конкретного слова или морфемы (например, «предложить более убедительную этимологию»), само происхождение слова (например, «у слова тетрадь греческая этимология», то есть версию происхождения — непосредственно этимон). 4 Состояние системы, взаимосвязанных явлений в определённый момент их развития. 5 Семантический признак «пол» как инвариантное значение категории рода, свойственный большей части антропонимов и некоторым фаунонимам, не релевантен для остальных имен существительных. 6 Мыслительная деятельность человека представляет собой решение разнообразных мыслительных задач, направленных на раскрытие сущности чего-либо. 7 Шайхулов Алмас Галимзянович- известный тюрколог, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой татарской филологии Башкирского государственного университета. 8 Лексема в лингвистике — слово как абстрактная единица морфологического анализа. В одну лексему объединяются разные парадигматические формы (словоформы) одного слова. 9 Эдуард Карлович Пекарский — российский, советский лингвист, этнограф, фольклорист польского происхождения; член-корреспондент (1927) и почётный член (1931) АН СССР. 10Монгализмы– слова, заимствованные другими языками из монгольского языка. Определенное число слов монгольского языка вошло в языки народов Сибири. Отмечают несколько сотен монголизмов в тофаларском и других тюркских языках Сибири, со времени захвата монголами этих территорий в Средние века. Много монгольских слов в якутском языке. 11 Рясянен Арво Мартти Октавианус финский учёный-этнограф, лингвист-тюрколог. |