Эхо 1997. Встань и посмотри, как здесь сейчас летают птицы, как здесь сейчас живут люди, как здесь сейчас все светло и притягивает. Ты можешь бесконечно смотреть на то, как дети катаются с горки, на то, как новая жизнь зарождается
Скачать 24.63 Kb.
|
Эхо 1997 Встань и посмотри, как здесь сейчас летают птицы, как здесь сейчас живут люди, как здесь сейчас все светло и притягивает. Ты можешь бесконечно смотреть на то, как дети катаются с горки, на то, как новая жизнь зарождается. Но посмотреть на то, что было в декабре 1997 года ты не сможешь. Ты не сможешь прочувствовать, испытать, то, что испытали люди, что испытали дети, что пережили животные и те самые птицы, которые летают и поют для тебя песню весною. Для жителей этого района, солнце теперь светит по-другому, на жизнь смотрят они иными глазами. Приди сюда, со мной. И мы вместе, сможем только, к сожалению, посмотреть на то, что осталось, но посмотреть на то, каким был дом №45, 20 лет назад ты не сможешь своими глазами, в живую. И в наших душах проснется человек, и тогда ты поймешь. Что, уважение и забота не только о себе, но и об окружающих имеет место быть и оставаться здесь и сейчас. Прочувствую я, атмосферу сегодняшнего дня. Но знания, увы из хроники, о 6 декабре 1997 года заставят плакать. Мы с тобой уже на месте, на улице Гражданской дома 45. Видишь, мужчина стоит возле черной плиты? Посмотри в его глаза, они полны боли, страдания, печали, возможно, улыбка на его лице последний раз была 20 лет назад. Ты не знаешь его жизнь, ты и представить не сможешь, что он пережил, что он повидал в своей жизни. И самое главное, я бы подошла и спросила у него «знает ли он, что-нибудь, о, том боль-несущем дне?», да вот, только, не знаю почему, но в его глазах я вижу слезы, может ты их и не видишь , но его взгляд говорит сам о себе . Поймай себя на мысли, чтобы ты сделал для того, чтобы вернуть его улыбку на лице? Ты скажешь, что отправил бы на отдых, или купил билет в какой-нибудь прекрасный город. Но, ответ, слишком простой, ему нужны родные люди, те люди, с которыми он жил и был рядом, до того самого рокового дня, пока «Летучая акула» не забрала из жизни его близких, настолько родных ему людей, которые поддерживали его всегда и во всем. И, я хочу подойти к нему и пережить вместе с ним то, что ему пришлось испытать в то ужасное время. Если честно я не знаю какие эмоции, на его лице вызовут эти воспоминания. Мне, человеку, который не имеет никакого отношения к этому району, к этим людям, не понять всего того, что они испытали ,но мне все равно до глубины души больно, изучать историю, о том дне. Я могу только представлять и ужасаться , как относится человек, который потерял своих близких людей что чувствует он, я не смогу понять его чувства . Через некоторое время, я все же решаюсь подойти. Все события, что рассказал мне Андрей Николаев. Не описать словами, не выложить на бумагу, здесь даже, слушать не нужно было, хватило бы просто посмотреть в глаза, в них все написано, они все расскажут. Как выяснилось, из, продолжительной беседы. Андрей Николаев приходит к этому месту, чтобы почтить память людей, которых нет в живых, а, так же, детей, которые, не осуществив своих желаний ушли из жизни так рано. Подойдя ближе к плите, на которой написаны фамилии всех людей, что погибли в тот день. И ровное количество подсвечников, числу погибших людей. Это все, заставляет задуматься, что может ли сейчас, случись подобная ситуация, смогут ли люди так же помочь тебе. Если бы не жители близ стоящих домов, чтобы произошло со всеми теми, кто успел выжить в 30 градусный мороз. Могло бы быть больше, если бы не люди, которые помогали всем пострадавшим и их человеческие качества. А время идет, и люди продолжают жить воспоминаниями, о, дне, который унес вслед за собой 72 ни в чем невинных, жизненных судеб. Что же ты чувствуешь? Я понимаю, как жестока бывает судьба. И неизвестно, что увидели люди. Ты не поймешь, всего этого, пока не встретишься со смертью лицом к лицу. Норвегия. Древняя история Традиционный норвежский дом Предки современных норвежцев, оттеснившие кочевые финские племена к северу, принадлежали к отдельному скандинавскому племени, родственному датчанам и англам. До конца не выяснено, как именно заселялась Норвегия. По одной из версий, Норвегия заселялась с севера, но затем поселенцы обосновались на западном берегу и в центре. Некоторые историки, напротив, предполагают, что заселение происходило с юга на север — мнение, подтверждаемое археологическими раскопками. Возможно даже, что заселение происходило сразу с нескольких сторон, так как племена переселенцев очень быстро распространились по территории Норвегии. Достоверно известно, что самые первые люди пришли в Норвегию более 10 000—9000 лет назад, обосновавшися в районе деревни Комса в Финнмарке и Фосна в Нурмёре. Эти места дали название первым норвежским культурам охотников и собирателей. Согласно сагам, норвежцы занимали область от южной части залива Вике до Дронтгейма, (прежнее название Нидаросе), но, как готы и шведы, не имели централизованной власти. Население распадалось на 20—30 отдельных групп, называемых фюльк (норв. fylke, народ). У каждого фюлька был свой король, или ярл. С целью создания единого государства, несколько фюльков соединялись в одно общее собрание — Тинг (Thing). Тинг созывался в определённом месте, и на нём присутствовали все свободные члены общества, но дела вели назначенный каждым королём в отдельности уполномоченные, которые составляли верховное собрание, или верховный суд. В ряды уполномоченных не допускались лица, зависимые от короля. Ancient history Traditional Norwegian house The ancestors of the modern Norwegian people, who pushed the nomadic Finnish tribes to the North, belonged to a separate Scandinavian tribe, relatives of the Danes and England. It's debatable exactly how populated Norway. According to one version, Norway settled from the North, but then the settlers settled in the West Bank and in the center. Some historians, on the contrary, suggest that the settlement took place from South to North — an opinion confirmed by archaeological excavations. Perhaps even that the settlement took place from several sides, as the tribes of immigrants very quickly spread through the territory of Norway. It is known that the very first people came to Norway more than 10 000-9000 years ago, settled in the area of the village of Komsa in Finnmark and Fosna in Nurmer. These places gave the name to the first Norwegian cultures of hunters and gatherers. According to the sagas, the Norwegians occupied the area from the southern part of the Bay Vick to Drontheim, (formerly called Nidaros), but as the Goths and the Swedes, had no centralized power. The population was split into 20-30 separate groups, called Fulk (NOK. fylke, people). Each Fulica was your king, or Jarl. With the aim of creating a single state, multiple Volkov were United in one General Assembly — the ting (Thing). The ting was convened at a certain place and was attended by all free members of society, but the cases were conducted separately by the commissioners appointed by each king, who constituted the Supreme Assembly, or the Supreme court. Persons dependent on the king were not allowed in the ranks of commissioners. Норвегия является членом НАТО и ассоциированным членом Западно-Европейского Союза. Через ООН, первым генеральным секретарём которой был норвежец Трюгве Ли, Норвегия ведёт работу на самых разных уровнях. Норвежцы принимают участие в армии миротворческих сил ООН, занимающихся урегулированием конфликтов в горячих точках планеты. Норвегия вносит свой вклад в дело мира и другим путём. В течение длительного времени Норвегия активно сотрудничает в области решения различных политических и экономических вопросов с другими скандинавскими странами. Жители Скандинавии уже долгое время пользуются возможностью безвизовых путешествий на территории полуострова. В странах Скандинавии создан общий рынок труда, ведётся сотрудничество в области социального обеспечения. В 1960 году Норвегия стала членом ЕФТА (Европейской Ассоциации Свободной Торговли). В 1994 году Европейское Сообщество и ЕФТА создали Европейскую Экономическую Зону (ЕЕА). В 1994 году большинство жителей Норвегии проголосовало против вступления страны в Европейское Сообщество. Norway is a NATO member and an associate member of the Western European Union. Through the UN, whose first Secretary-General was Norwegian Trygve Lee, Norway is working at various levels. The Norwegian take part in the army of the UN peacekeeping force dealing with the settlement of conflicts in the world's hot spots. Norway has contributed to peace in another way. For a long time Norway is cooperating actively in dealing with various political and economic issues with other Scandinavian countries. The inhabitants of Scandinavia for a long time take the opportunity of visa-free travel on the Peninsula. The Nordic countries have established a common labour market and are cooperating in the area of social security. In 1960 Norway became a member of EFTA (European Free Trade Association). In 1994 the European Community and EFTA created the European Economic Area (EEA). In 1994, the majority of people in Norway voted against accession to the European Community. Основной язык в стране – норвежский, самая распространенная религия – христианство, денежная единица называется норвежская крона. The main language in the country is Norwegian, the most common religion is Christianity, the currency is called Norwegian Krone. Норвегия – очень самостоятельное государство с собственной политической линией в отношениях с другими государствами. Она не пожелала вступать в Европейский Союз в 1994 году, чтобы сохранить свою полную независимость и контроль над всеми принимаемыми решениями. Такие же независимые в Норвегии и люди. Однако при этом страна отнюдь не остается в стороне от мировой политики и занимает не последнее место в таких крупных организациях, как ООН и НАТО. Развито сотрудничество и со скандинавскими соседями. Norway is a very independent state with its own political line in relations with other States. It did not wish to join the European Union in 1994 in order to maintain its full independence and control over all decisions taken. The same independent in Norway and the people. However, at the same time, the country does not remain aloof from world politics and takes not the last place in such large organizations as the UN and NATO. Cooperation with Nordic neighbours has also been developed. |