Главная страница
Навигация по странице:

  • Тема

  • Задачи внеурочного занятия: Образовательная

  • Воспитательная

  • Познавательные

  • Коммуникативные

  • Средства обучения (в том числе и интернет-ресурсы)

  • ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕДАГОГА

  • а

  • Слушают рассказ

  • Руководитель кружка: _______________ Руководитель практики: _______________ Отметка:______________

  • Встреча с зарубежными друзьями


    Скачать 28.75 Kb.
    НазваниеВстреча с зарубежными друзьями
    Дата24.04.2022
    Размер28.75 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла0000c655-53e2b1c8.docx
    ТипКонспект
    #492755

    КОНСПЕКТ ВНЕУРОЧНОГО ЗАНЯТИЯ
    Название курса: «Удивительный мир слов»

    Направление внеурочной деятельности: духовно-нравственное, общеинтеллектуальное.

    Тема: «Встреча с зарубежными друзьями»

    Цель: познакомить учащихся с заимствованными словами; создать условия для развития речи и расширения кругозора учащихся.

    Задачи внеурочного занятия:

    Образовательная: развитие интереса к русскому языку как к учебному предмету; приобретение знаний, умений, навыков по грамматике русского языка.

    Развивающая: развитие смекалки и сообразительности; приобщение школьников к самостоятельной исследовательской работе; развитие умения пользоваться разнообразными словарями.

    Воспитательная: воспитание познавательной активности;формирование и развитие у учащихся разносторонних интересов, культуры мышления.

    УУД

    Познавательные: находить ответы на вопросы, используя свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке.

    Регулятивные: умение прогнозировать предстоящую работу; умение оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей; умение осуществлять познавательную и личностную рефлексию.

    Коммуникативные: умение слушать и понимать других; умение  работать  в группах, умение строить речевое высказывание в соответствии с поставленными задачами;

    Личностные результаты: проявление творческого отношения к процессу обучения; проявление эмоционально-ценностного отношения к учебной проблеме.

    Средства обучения (в том числе и интернет-ресурсы): карточки, презентация
    ХОД ЗАНЯТИЯ:


    ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕДАГОГА

    ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБУЧАЮЩИХСЯ

    I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ

    -Здравствуйте, ребята!

    - Возьмемся за руки. Улыбнитесь друг другу. Пожелайте успеха. Подарите и мне свои улыбки.

    Изучив высказывания ребят, представленных на слайде, найдите ошибки в словах. Они помогут вам сформулировать тему нашего занятия сегодня.

    Мама каждое утро любит выпить чашечку кофя.

    Мой друг Миша в школу едет на метре.

    Катя хорошо играет на пианине.

    На польте у Вики вышит красивый цветок.

    русском языке есть имена существительные, которые не изменяются и не имеют окончания.

    - Как вы думаете, откуда в русском языке такие «непослушные» слова?

    Приветствуют учителя.

    Высказывают свое мнение.


    II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

    -Послушайте рассказ «Слова-пришельцы»

    Любые новые предметы, явления объективной действительности вызывают к жизни новые слова. Однако эти новые наименования не только создаются на базе собственного строительного материала (лунник, прилуниться, приводниться, вертолётчик и др.), но и заимствуются из других языков. Сравнительно недавно появились в русском языке слова, заимствованные, например, из английского: кемпинг (лагерь для туристов), нейлон (синтетическое волокно и ткань из него), хобби (любимое занятие, увлечение, страсть) и др. В то же время из немецкого языка пришли к нам слова мотороллер (разновидность мотоцикла), шлягер (модная песенка).

    Заимствованные слова есть в каждом языке, это явление закономерное. Народы разных стран не могут жить обособленно. Между ними возникают разные контакты – политические, экономические, культурные. Тесное общение знакомит людей с новыми идеями, новыми предметами, происходит взаимный обмен новыми понятиями. Русский язык усвоил, например, за период с начала нашего века таки английские слова, как глиссер, джемпер, сервис, акваланг, ралли, мотель и т.п. За тот же период английский язык пополнился новыми русскими словами :большевик, комиссар, колхоз, совхоз, комсомол, спутник и др. Ещё раньше в английском языке появились русские слова степь, соболь, копейка, указ, баян.

    Иноязычные слова различны по времени заимствования. Некоторые из них пришли к нам очень давно (тетрадь, кукла, школа, чугун, карандаш и т.п.) и настолько обрусели, что не воспринимаются как иноязычные. Другие пришли сравнительно недавно (например, английское лайнер, аутсайдер и др.), и мы ещё чувствуем их инородность; сфера употребления таких слов значительно уже.

    — Когда вы собирались идти в первый класс, то, наверное, были знакомы с таким стихотворением Самуила Яковлевича Маршака:

    Семь ночей и дней в неделе.

    Семь вещей у вас в портфеле:

    Промокашка и тетрадь,

    И перо, чтобы писать,

    И резинка, чтобы пятна

    Подчищала аккуратно,

    И пенал, и карандаш,

    И букварь — приятель ваш.

     Самая первая книга, по которой начинает учиться каждый человек,— это букварь. А происходит это название от слова буква, ведь учение по букварю мы начинаем с букв. Не правда ли?

    -А знаете вы, почему тетрадь, пенал и карандаш называются так, а не по-другому?

    Тетрадь — слово не русское, а греческое, и означает оно «сложенный вчетверо». Попробуйте перегнуть лист пополам, а потом еще раз пополам. Остается разрезать эту книжечку, сшить ее посредине, и тетрадь готова. В ней будет четыре листа. Такими и были первые тетради, потом листов стало больше, но название так и осталось.

    Пенал — тоже нерусское слово, пришло оно к нам из латинского языка. Слово перо по-латыни будет «пенна». А где хранят перья? В специальной коробочке, которую и назвали пенал. Теперь мы в нее складываем и ручки, и карандаши, найдется там место и для резинки. А название все-таки произошло от слова пенна — «перо».

    Слово карандаш произошло от тюркского кара, что означает «черный», и таш — камень». Свой путь карандаш начинает от свинцовых палочек, служивших для письма. След от такого карандаша оставался очень слабый, а руки покрывались серым налетом. Потом появились черные палочки, стали готовить для них «одежду»—кожаную, металлическую и, наконец, деревянную. Теперь стерженек может быть разного цвета, но мы по-прежнему пользуемся словом карандаш.

    Слово школа пришло через польское посредство  из латинского языка

    Многие слова-пришельцы мы можем узнать по разным признакам. Например, русских слов, которые начинались бы с буквы а, очень мало (ах, ахать, аи, ам, ау), остальные слова, начинающиеся с а, пришли к нам из других языков. Если вы встретите в слове букву ф, то знайте, что это слово нерусское: фонарь, фрукт, лифт, арифметика, кефир, фикус, графин и др. Буква э встречается тоже в основном в словах нерусского происхождения: этаж, экран, экскаватор. Русскими будут слова эх, эй.

    -Приведите примеры таких слов

    Слушают рассказ

    Ответы детей

    -Аренда, афиша, актёр, флаг, флот

    III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ

    -А сейчас вы поработаете в группах

    Шесть и шесть.

    Весна, дерево, аист, арбуз, лес, фиалка, эхо, филин, берёза, дрова, апельсин.

    -Среди этих слов шесть слов нерусского происхождения. Назовите их.

    -Составьте предложения со словами на слайде

    • Джаз

    • Жюри

    • Кофе

    • Кино

    • Студент

    • Телефон

    • Галстук

    • Браслет

    • Дирижёр

    • Караоке

    • Метро

    • Такси

    • Бутерброд

    • Цирк

    Работа в группах
    -Аист, арбуз, фиалка, эхо, филин,апельсин

    IV. РЕФЛЕКСИЯ

    - О чем говорили сегодня?

    - Что нового узнали?

    -Что вспомнили?

    Отвечают на вопросы.


    Руководитель кружка: _______________
    Руководитель практики: _______________
    Отметка:______________


    написать администратору сайта