Главная страница

русская литература. Законспектируйте статью И. П. Еремина Ораторское искусство Кирилла Туровского


Скачать 21.91 Kb.
НазваниеЗаконспектируйте статью И. П. Еремина Ораторское искусство Кирилла Туровского
Анкоррусская литература
Дата08.03.2022
Размер21.91 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла3.docx
ТипЗакон
#387145

3. Своеобразие торжественных поучений Кирилла Туровского:

биографические сведения о нем;

тематика поучений;

прочитайте и законспектируйте статью И. П. Еремина «Ораторское искусство Кирилла Туровского». Дайте определение риторической амплификации и риторической тирады. Приведите их примеры из произведения Кирилла «Слово в новую неделю по Пасхе». Какие тропы использовал Кирилл в этом произведении?

Биографические сведения:

Кирилл Туровский (1130-1182) – один из видных церковных деятелей XII века, писатель и священнослужитель. Будучи известной персоной, являлся епископом Турова.

Основной информацией, которая проливает свет на период его детства и юности, является церковная каноническая биография. В ней даются сведения о том, что Кирилл родился в 1130 году в городе Турове, в состоятельной многодетной семье. Его родители были далеки от служения церкви и надеялись воспитать сына не по каноническим законам. Однако с самого детства маленький Кирилл увлекался священными писаниями и часто ходил в церковь, чтобы наблюдать волшебные моменты во время молитвы. Каноническая биография рассказывает о нём как о ребенке, который добровольно отказался от богатства и роскоши, предпочтя им обычную жизнь с лишениями и проблемами. Обучение Кирилла проходило только в стенах родного дома, мальчика обучали нанятые семьей учителя, которые подрабатывали репетиторством. Именно они привили ребенку любовь не только к церкви и Богу, но и более приземленным предметам, таким как искусство, музыка и греческий язык. В 30-летнем возрасте Кирилл Туровский уходит в Туровский Борисоглебский монастырь, мужчина становится не только послушником, но и надолго уходит в затвор на столп (его закрывают в небольшой келье, куда на протяжении всего периода времени не входит ни один монах; там столпник может предаваться молитвам, писать и размышлять о смысле жизни). Он не только уходит в отшельническую жизнь, полную лишений, но и находит в ней время для создания «Писаний божественных». Благодаря тому, что он собирает в келье достаточно богатую по тем временем библиотеку, он получает возможность самостоятельно создать и обдумать не одно, а сразу несколько произведений. Спустя некоторое время, произведения Кирилла Туровского стали известны широкой общественности. В период XII-XVII веков его «Слова на Вознесение Господне» печатались по всей Руси и Беларуси. В 1825 году Калайдович издал свыше 15 произведений Кирилла, которые ранее считались утерянными. Однако чтение их было сильно затруднено, поскольку в рукописях частично отсутствовали страницы, а старославянский язык того времени не был понятен большинству ученым. Официальное издание с переводом, которому было дано название «Молитвы повседневные», состоялось в 1956 году. На сегодняшний день можно смело заявить о том, что произведения Кирилла Туровского обрели мировое признание и сравниваются многими учеными и историками с литературными творениями других епископов и проповедников.

Тематика поучений Кирилла Туровского:

Все проповеди Кирилла Туровского представляют собой лирически и часто драматически окрашенную похвалу празднику, в которой путем аллегорий и символических параллелей и сближений уясняется религиозный его смысл. В своих проповедях он сплошь и рядом от лирической похвалы празднику переходит к повествованию о самом бытие, связанном с праздником, драматизуя это повествование введением монологов, диалогов, поэтических плачей и изображая самые события как бы происходящими в настоящее время. Главным жанром, снискавшим туровскому епископу особую известность, явилось эпидиктическое красноречие. Торжественные проповеди Кирилла Туровского посвящены, как правило, самым значительным церковным праздникам. В каждом слове последовательно развиваются одни и те же темы: «похвала» празднику, разъяснение его религиозного смысла, воспоминания о событии, в честь которого праздник установлен. Особая установка проповедника — рассказывать о фактах священной истории так, чтобы люди живо представили себе события прошлого, стали бы свидетелями и участниками великого действа.

Конспект И.П. Еремин «Ораторское искусство Кирилла Туровского»

В истории церковной ораторской прозы древней Руси крупным событием было появление в XII в. цикла речей Кирилла епископа Туровского. До нас дошло восемь слов Кирилла, бесспорно ему принадлежащих. Распадаются они на две группы: одни («в неделю Цветоносную» и «на Вознесение») написаны на так называемые двунадесятые праздники, все остальные — на воскресные дни первого круга недель церковного года, начиная от пасхи и до пятидесятницы (приписываемые Кириллу слова этого круга на неделю пятую и на неделю восьмую вряд ли ему принадлежат). Слова Кирилла Туровского — слова особого характера, предусмотренного церковным уставом; они предназначались для произнесения в храме, в присутствии молящихся, в торжественной обстановке праздничного богослужения. Содержание слов традиционно, как традициовен и сам праздник, ежегодно отмечаемый. В каждом слове последовательно развиваются одни и те же темы: «похвала» празднику, разъяснение его религиозного смысла, воспоминания о событии, в честь которого праздник установлен. Речи Кирилла замечательны прежде всего тем, что они полностью соответствуют своему назначению: каждой строкой они создают атмосферу необыкновенного по подъему праздничного ликования. Не случайно «веселие», «радость» — слова, в особенности часто употребляемые Кириллом. Речи свои сам он рассматривал как составную часть праздничной литургии, как «соло» в хоре, как «песнь» в честь праздника (как φδή, δ;χνος, говоря терминами его греческих литературных предшественников). Литературную свою задачу Кирилл обычно определял следующими словами: «прославити» (праздник), «воспети», «возвеличити», «украсити словесы», «похвалити». В словах этих — ключ к пониманию художественной природы его речей. Они верный знак, что Кирилл, составляя речь, решающее значение придавал ее стилистическому оформлению. Основным художественным принципом стилистического строя слов Кирилла, подчиняющим себе все изложение, является риторическая амплификация. Та или иная тема у него всегда словесно варьируется, распространяется до тех пор, пока содержание ее не будет полностью исчерпано. Там, где в рядовой речи достаточно одного слова, одного словосочетания, у Кирилла их значительно больше — пять, десять, пятнадцать. В результате последовательного применения этого художественного принципа тема у Кирилла закономерно принимала форму более или менее замкнутого в стилистическом отношении фрагмента изложения — форму риторической тирады. От одной тирады к другой тираде — таково обычное для него движение речи. Каждая тирада — целое словесное сооружение, часто очень изобретательное. Но в ее основе всегда лежит — и в этом ее существенный признак— чередование близких по значению и однотипных по синтаксической структуре предложений. Широкое развитие получила тирада, в наиболее чистом виде осуществляющая принцип амплификации. Ее особенности: густое скопление синонимов, строгая симметрия в расстановке слов каждого предложения. Наряду с тирадами указанного типа налицо у Кирилла и другие — более сложные по фактуре, стилистический рисунок которых определяется той или иной риторической фигурой. Тирады, построенные на анафорическом повторении одного и того же слова или словосочетания в начале предложения, тирады, где чередуются риторические вопросы, на которые каждый раз даются ответы — то отрицательные, то положительные, тирады, основанные на антитезе; своеобразие их в том, что риторическая «цезура» делит в них каждое чередующееся предложение на две противопоставленные одна другой части, резко различные по интонационной окраске. В словах Кирилла Туровского все чередуется, и это сообщает им своеобразный внутренний ритм. В рамках слова чередуются тирады, в рамках тирады — предложения, в рамках предложения нередко — созвучные окончания. Обычно делал он следующим образом: сходные по теме тирады нанизывал на один и тог же стержень — на слово или словосочетание, неизменно повторяющееся в начале каждой тирады. Такая сверхтирада — одно из наиболее эффектных технических достижений ораторской прозы Кирилла. В композиционном отношении слова Кирилла Туровского построены по четкой схеме. Каждое слово делится на три более или менее самостоятельные части: вступление, часть центральную — изложение, заключение. Объединенные единством стилистического строя слова в целом, они, однако, имеют и некоторые свои, только им присущие художественные особенности. Вступление — часть речи, которой Кирилл Туровский придавал, и не без оснований, большое значение: текст хранит следы очень тщательной, заранее обдуманной работы. Вступительная часть речи у Кирилла невелика по объему и немногословна. Обычно он говорил здесь или о празднике, которому слово посвящено, или о себе самом. Первые строки вступления у него всегда носят подчеркнуто афористический характер. Краткие, строго симметричные по форме и поэтому особо значительные, они звучат, как фанфары, возвещающие о начале торжества. Избранную для вступления тему он развивал чаще всего не прямо, а косвенно, при помощи развернутого сравнения, в фокусе которого она и получала свою художественную конкретизацию,—сравнения редкого, необычного, построенного на игре отдаленными аналогиями. Центральная часть речи у Кирилла Туровского всегда повествовательная. За исключением восьмого слова, в основе которого лежит церковно-исторический сюжет (рассказ о первом вселенском соборе 20 мая 325 г.), все остальные слова в центральной части содержат пересказ того или иного соответствующего празднику евангельского события. Но пересказ особого типа, вольный. Иногда он ограничивался простым распространением отдельных эпизодов евангельского рассказа. Но гораздо чаще прибегал к амплификации более сложного вида: дополнял сюжет подробностями, отсутствующими в источнике. Рассказ Кирилла о вознесении Христа на небо — типичный пример его интерпретации евангельского сюжета. О событии этом евангелисты сообщают очень кратко, Кирилл — с подробностями, напоминающими частично иконописные изображения того же сюжета. Приступая к повествовательной части речи, Кирилл обычно перебрасывал мост от прошедшего к настоящему, пытался слушателей сделать непосредственными свидетелями евангельского события. Он пользовался разными способами, чтобы поддержать эту иллюзию. Глаголы систематически употреблял в настоящем времени, отдельные эпизоды повествования (тирады) начинал словами «днесь», «ныне», прямо приглашал слушателей, в начале рассказа, стать участниками излагаемого события. Иллюзия становилась почти явью, когда Кирилл в тех же целях евангельский рассказ дополнял описанием весеннего расцвета природы. Свои аллегорезы Кирилл, скорее поэт, чем богослов, изобретал, руководствуясь не столько логическим анализом текста, сколько чувством, радостно взволнованным в обстановке праздничного богослужения. Содержание их носит поэтически зыбкий, целиком на понятия не разложимый характер. Все они варьируют одну и ту же в сущности мысль; У Кирилла аллегория не столько толкование текста в общепринятом тогда смысле этого слова, сколько «украшающий» изложение троп. Художественное его назначение: дать слушателям почувствовать, что евангельский сюжет и в целом и в отдельных своих частностях помимо прямого имеет еще и прообразное значение, содержит в себе различные «преславныи тайны». Не случайно под пером Кирилла его аллегории часто редуцируются, обнаруживают тенденцию к превращению в сравнения или в особого вида метафоры — раскрытые, обнажающие свой иносказательный подтекст. В XII в. в литературе древней Руси уже успели выработаться разные жанры повествования — летописного, агиографического. Слова Кирилла Туровского в центральной своей части утвердили в литературе той эпохи еще один тип повествования — риторического. Резкое ослабление нарративного начала — наиболее характерная его особенность. Каждый монолог у Кирилла по стилистическому строю своему как бы в миниатюре воспроизводит слово в целом: то же чередование тирад, тот же характерный ритм, рожденный этим чередованием, те же риторические фигуры. Перед нами своеобразная «речь» в речи, составленная не менее изобретательно. Некоторые из этих «речей»—образцы высокого риторического искусства. Завершал Кирилл свои «праздничные» слова обращением: или к слушателям с призывом еще раз прославить праздник, или к героям повествования с «похвалой» им и молитвой. Самая примечательная особенность заключительной части речей Кирилла — редкое даже у него нагромождение близких по значению слов и словосочетаний. Свой вклад Кирилл Туровский как оратор внес и в развитие современного ему литературного языка древней Руси. Обращает на себя внимание необыкновенная гибкость, какую он сумел придать языку церковной письменности той эпохи; славянский язык оказался под пером Кирилла способным выразить все и скорбную лирику плача богоматери, и обличительный пафос отцов первого вселенского собора, и неизменно ликующий «восторг» самого автора.

Определения:

Риторическая амплификация - стилистическая фигура, представляющая собой ряд повторяющихся речевых конструкций или отдельных слов, густое скопление синонимов, строгая симметрия в расстановке слов каждого предложения. Она является одним из средств усиления поэтической выразительности речи. Амплификация как стилистический приём выражается, например, в накоплении синонимов, антитез или может принять вид повышения, то есть расположения выражений, относящихся к одному предмету, по принципу нарастания их значимости, эмоциональной действенности и т. п.

Риторическая тирада - форма более или менее замкнутого в стилистическом отношении фрагмента изложения, тирады, где чередуются риторические вопросы, на которые каждый раз даются ответы — то отрицательные, то положительные.

Пример риторической тирады: «Како начну или како разложю? Небо м л и т я прозову ? Но того светьлей бысть благочестьем ... Землю ли тя благоцветущю нареку ? Но тоя честьнейся показа... Апостоломь ли тя именую ? Но и тех вернее и крепъчею обретеся . Священомученикомь ли тя нареку ' Аще бо и не въгрузися в твоя перси оружие, ни прольяся твоя от меча кровь, но изволением и верою по Христе положил еси душю»

Пример амплификации: «Ножидове сяна благодетеля гневають, и юдеи ропщють на чюдотворца, израильтяне съвет творять на спаса своего, сынове И яковли погубити мыслять, садуке и .. . на судище влекуть, иродьяне съборище съвокупляють, книжниц и пытають родителю прозревшаго, левгит и дивяться, видяще ясно зрящею зеницю уродившагося без очью, сτаρьци укаряють в суботу отверзшаго очи слепцю, фарисе и хулять чюдот Еорца, жьρц и изгонять от съборища помилованного богомь, архиере и претять прозревшему»

Пример тропа: «Днесь ветхая конець прияша, и се быша вся нова» . У Кирилла аллегория не столько толкование текста в общепринятом тогда смысле этого слова, сколько «украшающий» изложение троп.


написать администратору сайта