Главная страница
Навигация по странице:

  • Краткий вариант

  • 3) встраивание термина в синонимический ряд

  • 4) этимологическая справка о происхождении термина

  • 5) попутное определение, вынесенное в сноску или заключенное в скобки

  • Межнаучные термины

  • Узкоспециальная терминология

  • пересдача. Значение терминов и способы их толкования


    Скачать 20.4 Kb.
    НазваниеЗначение терминов и способы их толкования
    Дата28.02.2023
    Размер20.4 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлапересдача.docx
    ТипДокументы
    #960100

    Значение терминов и способы их толкования


    Термин – это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности.

    К специфическим особенностям термина относятся:

    1) системность;

    2) наличие дефиниции;

    3) тенденция к однозначности в пределах своего терминологического поля;

    4) стилистическая нейтральность;

    5) отсутствие экспрессии.

    Требования к терминам:

    1. Однозначность. Термин не должен быть многозначным

    2. Системность. Чтобы правильно построить новый термин, надо определить его обоснованность.

    3. Мотивированность. Под мотивированностью понимается соотнесенность термина с другими терминами той же системы или со словами общего языка

    4. Отсутствие экспрессии

    5. Точность термина. Под точностью обычно понимается четкость, ограниченность значения.

    6. Краткость термина. Термин должен быть кратким. Краткий вариант  это сокращенный, но функционально равноценный, вторичный знак терминируемого понятия.

    Типы толкования термина:

    1) прямая дефиниция, содержащая указание на ближайший род и видовые отличия, напр.: Полимер – это вещество с очень большой молекулярной массой, построенное из длинных молекул, содержащих многократно повторяющиеся одинаковые звенья мономеров; В дальнейшем нас будут интересовать только так называемые базисные решения, т. е. такие решения системы, для которых значения свободных неизвестных равны нулю;

    2) вольное толкование, в котором называются лишь главные признаки описываемого явления, напр.: Ученым удалось обнаружить новый класс титансодержащих минералов, не встречающихся в естественных земных условиях и получивших поэтому название искусственных титанитов; НТР порождает новые, неизвестные ранее проблемы, которые сегодня принято называть глобальными, т. е. это проблемы, охватывающие весь мир и требующие для своего решения объединенных усилий человечества;

    3) встраивание термина в синонимический ряд, напр.: Композиты – изделия, в состав которых входят, например, стекло, керамика, металлы; Идиомы, устойчивые сочетания, в которые входило слово, оказались сгруппированными в определенных местах;

    4) этимологическая справка о происхождении термина, напр.: В практике широко применяются так называемые сорбционные (от лат. sorbeo – поглощаю) методы; Термин «кибернетика» происходит от греческого слова «кибернетес» (рулевой) и напоминает, что кибернетика – наука об управлении, или, более точно, наука об общих законах преобразования информации в управляющих системах;

    5) попутное определение, вынесенное в сноску или заключенное в скобки, напр.: Если встречались омографы (т.е. одинаковые по написанию, но разные по смыслу слова), то…

    Для эталонного научного текста характерно разнообразие способов толкования терминов при сохранении точности и однозначности содержания определяемого понятия

    Классификация терминов (общенаучные, межнаучные, специальные), способы введения терминов в научный текст


    Вершину составляют общенаучные термины, предназначенные выражать категории и понятия, принципиально и продуктивно применимые ко всем областям научного знания, объединяющие в своем составе номинации логико-философских категорий, обладающих гносеоло­гической универсальностью, а также категорий и понятий нового типа, возникших в результате математизации и кибернетизации, электронизации, информатизации, науки, в результате интеграци­онных процессов и новейших методов исследования. Таковы, на­пример, система, элемент, структура, функция, модель, пара­дигма, информация, управление, программа, надежность, адапта­ция, метод, фактор и т. п.

    общенаучные термины предполагают конкретизацию при использовании их в отдельных областях знания.

    Само понятие межнаучная терминология (или меж­системная терминология) объединяет два достаточно самостоя­тельных состава. Один из них обнаруживается при вычленении интегрирующих элементов внутри цикла наук, другой образуют отдельные терминологические единицы, именующие понятия, при­менимые в понятийных аппаратах разных (не внутрикомплексных) объединений.

    Межнаучные термины – это наименования базовых понятий, общих для определенного комплекса наук

    К специальной лексике относятся слова, которые официально приняты и регулярно используются в определенных группах. Профессиональная лексика – это переосмысленные слова.

    Узкоспециальная терминология – самый представительный слой специальных терминов, именующих специфические для каж­дой отрасли знания реалии, понятия, категории. Организующим началом для узкоспециальных терминов считается наличие в каж­дой из терминосистем и в терминологии (как общей совокупности специальных слов) типовых категорий понятий, по которым рас­пределяется основной корпус терминов. Традиционно исследовате­ли насчитывают девять таких категорий (предметы, процессы, со­стояния, величины, режимы, свойства, единицы измерения, науки и отрасли, профессии и занятия)

    Эссе на тему, связанную с юрипруденцией.

    Итак, в основе пятиабзацного эссе лежит уже знакомый нам принцип триады: текст состоит их трех частей (введение, основная часть, заключение), а основная часть состоит из трех абзацев, каждый из которых развивает один из трех аспектов основной идеи в соответствующем порядке. В том же порядке основные аспекты идеи целесообразно привести во введении, и все три аспекта в виде выводов целесообразно привести в заключении. Изогнутые стрелки слева показывают это развитие.

    Кроме того, каждый абзац имеет похожую структуру: в нем есть заглавное (вводное) предложение, развитие данного аспекта идеи (легко догадаться, что в идеале оно должно опираться на три факта) и желательно заключительное предложение, задача которого — осуществить связный переход к следующему абзацу и аспекту. Конечно, это идеальная структура, и в реальном тексте не всегда все так симметрично и уравновешено, но отклоняться от идеала слишком далеко означает уходить во мрак хаоса.


    написать администратору сайта