Главная страница
Навигация по странице:

  • British Literature Британская литература

  • British Traditions and Customs Британские традиции и обычаи

  • Education in Britain - Образование в Британии

  • Life of Youth in Britain

  • Перевод текста: Religion in Great Britain - Религия в Великобритании

  • Тексты на английском. British Art, Theatre, Music Британское искусство, театр, музыка


    Скачать 36.44 Kb.
    НазваниеBritish Art, Theatre, Music Британское искусство, театр, музыка
    Дата27.02.2019
    Размер36.44 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаТексты на английском.docx
    ТипДокументы
    #69021



    British Art, Theatre, Music

    Британское искусство, театр, музыка

    There was little pictorial art in England until the great miniaturists of the Tudor epoch. There were portraits on a large scale, but they were in the main, of foreign origin, notably Dutch like Holbein. Then came Hogarth, the first great native painter born at the end of the 17th century, famous for both engravings and oil paintings, he was followed by Joshua Reynolds (1723-1792) famous for his portraits.

    If Hogarth was the artist of the towns, Gainsborough, contemporary of Reynolds, was the painter of the countryside, frequently the background to his portraits. In a similar tradition was Stubbs, as famous for his portraits of horses as of people.

    Among the other portraitists of the 18th century were Romney, and Rae-burn. Constable (1776-1837) finally gave landscape painting its importance. Among his near-contemporaries, though a little younger, were William Blake, poet, visionary and painter, and Turner, renowned above all for his naval scenes.

    The modern period in British art may be said to date from the year 1910, when the first Post-Impressionist Exhibition was held in London.

    The first decade of the century had been dominated by two romanticists, Frank Brangwyn and Augustus John and by the sculptor Jacob Epstein who became a protagonist of modernity. The two painters may, to some extent, have been influenced by Gauguin, Epstein was essentially an expressionist.

    Such modern painters as Peter Blake, Allan Jones and some others seek an image of immediate popular appeal (hence the term "pop-art" sometimes applied to this school).

    В Англии до эпохи Тюдоров было мало живописцев. Портреты больших размеров были в основном иностранного происхождения, например, голландца Гольбейна. Хогарт — первый великий английский живописец. Он родился в конце XVII века и знаменит и гравюрами, и живописью. Ему подражал Джошуа Рэйнольдс (1723-1792) — известный портретист.

    Если Хогарт был художником-урбанистом, то Гейнзборо, современник Рейнольдса, был живописцем, писавшим сельские пейзажи. В подобной манере работал и Стаббс, который рисовал как лошадей, так и людей.

    Среди других известных портретистов XVIII века — Ромни и Рейберн. Констебль (1776-1837) придал ландшафтной живописи особый статус. Среди их младших современников Вильгельм Блейк — поэт, провидец и живописец, и Тернер, который знаменит своими морскими видами.

    Начало современного периода британского искусства можно датировать с 1910 года, когда в Лондоне состоялась первая выставка импрессионистов.

    В первой половине столетия доминировали два романтика — Фрэнк Брэнгвин и Джон Огастес,, а также скульптор Джейкоб Эпстейн, модернист. На первых двоих художников, возможно, повлиял Гоген, Епстейн же, по сути, был экспрессионистом.

    Современные живописцы, такие как Питер Блейк, Аллан Джоунс.и некоторые другие, ищут образ непосредственной популярной привлекательности (термин «поп-арт» иногда соотносят с этой школой).

    British Literature

    Британская литература

    Great Britain gave the world a lot of talented people. Many famous writers and poets were born and lived in Great Britain.

    One of the best known English playwrights was William Shakespeare. He draw ideas for his tragedies and comedies from the history of England and ancient Rome. Many experts consider Shakespeare the greatest writer and the greatest playwright in English language. William Shakespeare wrote 37 plays which may be divided into: comedies (such as "A Midsummer Night's Dream"), tragedies (such as "Hamlet", "Othello", "King Lear", "Macbeth") and historical plays (such as "Richard II", "Henry V", "Julius Caesar", "Antony and Cleopatra").

    Robert Burns represents the generation of Romantic writers. In his poems he described with love and understanding the simple life he knew. Among his well-known poems are "Halloween", "The Jolly Beggars", "To a Mouse".

    Lord George Gordon Byron. His free-spirited life style combined with his rare poetic gift makes him one of the most famous figures of the Romantic Era. His famous works such as "Stanzas to Augusta", "The Prisoner of Chillon", "Childe Harold's Pilgrimage", "Manfred" draw readers into the passion, humors and conviction of a poet whose life and work truly embodied the Romantic spirit.

    Sir Walter Scott wrote the first examples of historical novel.

    Lewis Carroll became famous when he published "Alice's Adventures in Wonderland".


    Великобритания дала миру множество талантливых людей. Много знаменитых, писателей и поэтов родились и жили в Великобритании.

    Одним из самых известных английских драматургов был Вильям Шекспир. Он брал идеи для своих трагедий и комедий из истории Англии и Древнего Рима. Многие эксперты считают Шекспира величайшим писателем и величайшим драматургом, писавшим на английском языке. Вильям Шекспир написал 37 пьес, которые можно разделить на комедии (например, "Сон в летнюю ночь"), трагедии (как "Гамлет", "Отелло", "Король Лир", "Макбет") и исторические пьесы (как "Ричард П", "Генрих V", "Юлий Цезарь", "Антоний и Клеопатра").

    Роберт Берне представляет поколение писателей эпохи романтизма. В своих поэмах он с любовью и пониманием описывал простую жизнь, которую он знал. Наиболее известными его поэмами являются "День всех святых", "Веселые нищие", "К мыши".

    Джордж Гордон Ноэл Байрон. Его одухотворенный стиль жизни в совокупности с редким поэтическим даром сделали его одной из самых известных фигур эпохи романтизма. Его знаменитые работы, такие как "Стансы к Августе", "Шильонский узник", "Паломничество Чайльд Гарольда", "Манфред", вводят читателей в страстность, юмор и убеждения поэта, чья жизнь и деятельность действительно олицетворяет дух романтизма.

    Сэр Вальтер Скотт написал первые исторические романы.

    Льюис Кэрролл стал знаменитым, когда опубликовал "Приключения Алисы в Стране чудес". 


    British Traditions and Customs

    Британские традиции и обычаи

    British nation is considered to be the most conservative in Europe. It is not a secret that every nation and every country has its own customs and traditions. In Great Britain people attach greater importance to traditions and customs than in other European countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. The best examples are their queen, money system, their weights and measures.

    There are many customs and some of them are very old. There is, for example, the Marble Championship, where the British Champion is crowned; he wins a silver cup known among folk dancers as Morris Dancing. Morris Dancing is an event where people, worn in beautiful clothes with ribbons and bells, dance with handkerchiefs or big sticks in their hands, while traditional music- sounds.

    Another example is the Boat Race, which takes place on the river Thames, often on Easter Sunday. A boat with a team from Oxford University and one with a team from Cambridge University hold a race.

    British people think that the Grand National horse race is the most exciting horse race in the world. It takes place near Liverpool every year. Sometimes it happens the same day as the Boat Race takes place, sometimes a week later. Amateur riders as well as professional jockeys can participate. It is a very famous event.

    There are many celebrations in May, especially in the countryside.

    Halloween is a day on which many children dress up in unusual costumes. In fact, this holiday has a Celtic origin. The day was originally called All Halloween's Eve, because it happens on October 31, the eve of all Saint's Day. The name was later shortened to Halloween. The Celts celebrated the coming of New Year on that day.

    Another tradition is the holiday called Bonfire Night.

    On November 5,1605, a man called Guy Fawkes planned to blow up the Houses of Parliament where the king James 1st was to open Parliament on that day. But Guy Fawkes was unable to realize his plan and was caught and later, hanged. The British still remember that Guy Fawkes' Night. It is another name for this holiday. This day one can see children with figures, made of sacks and straw and dressed in old clothes. On November 5th, children put their figures on the bonfire, burn them, and light their fireworks.

    In the end of the year, there is the most famous New Year celebration. In London, many people go to Trafalgar Square on New Year's Eve. There is singing and dancing at 12 o'clock on December 31st.

    A popular Scottish event is the Edinburgh Festival of music and drama, which takes place every year. A truly Welsh event is the Eisteddfod, a national festival of traditional poetry and music, with a competition for the best new poem in Welsh.

    If we look at English weights and measures, we can be convinced that the British are very conservative people. They do not use the internationally accepted measurements. They have conserved their old measures. There are nine essential measures. For general use, the smallest weight is one ounce, then 16 ounce is equal to a pound. Fourteen pounds is one stone.

    The English always give people's weight in pounds and stones. Liquids they measure in pints, quarts and gallons. There are two pints in a quart and four quarts or eight pints are in one gallon. For length, they have inches» foot, yards and miles.

    If we have always been used to the metric system therefore the English monetary system could be found rather difficult for us. They have a pound sterling, which is divided into twenty shillings, half-crown is cost two shillings and sixpence, shilling is worth twelve pennies and one penny could be changed by two halfpennies.


    Британская нация, как полагают, является самой консервативной в Европе. Это не секрет, что каждая нация и каждая страна имеет свои собственные обычаи и традиции. В Великобритании люди уделяют большее внимание традициям и обычаям, чем в других европейских странах. Англичане гордятся своими традициями и тщательно хранят их. Лучший пример — их королева, парламентская монархия, денежная система, их система мер.

    Существует много обычаев, и некоторые из них очень древние. Есть, например, мраморный чемпионат, где британского чемпиона коронуют; его награждают серебряным кубком, известным среди танцоров народного танца как Моррис Дансинг. Моррис Дансинг — это событие, когда люди, одетые в красивые одежды с лентами и колокольчиками, танцуют под традиционную музыку, держа в руках носовые платки или большие палки.

    Другим примером являются состязания по гребле, которые проходят на реке Темза, часто в Пасхальное Воскресенье. Лодка с командой от Оксфордского университета и вторая лодка с командой от университета Кембриджа плывут наперегонки.

    Британцы думают, что большие национальные гонки на лошадях — самая захватывающая гонка в мире. Она проходит около Ливерпуля ежегодно. Иногда это случается в один и тот же день, когда проходят состязания по гребле, иногда это бывает на неделю позже. Могут участвовать как наездники-любители, так. и профессиональные жокеи. Это — очень известный праздник.

    Много праздников в мае, особенно в сельской местности.

    Хэллоуин — день, когда многие дети наряжаются в необычные костюмы. Фактически, этот праздник имеет кельтское происхождение. День первоначально называли Кануном всего Хэллоуина, потому что это случается 31 октября, накануне Дня всех святых. Название было позже сокращено до Хэллоуина. В этот день кельты праздновали наступление Нового года.

    Другая традиция — это праздник, который называется Ночь костра.

    5 ноября 1605 года человек по имени Гай Фокс планировал взорвать здание парламента, где король Джеймс I должен был в тот день открыть заседание парламента. Но Гаю Фоксу не удалось совершить задуманное, он был пойман и позже повешен. Британцы все еще помнят ту ночь Гая Фокса. Это другое название этого праздника. В этот день можно увидеть детей с фигурками, сделанными из мешковины и соломы и наряженными в старую одежду. 5-го ноября дети помещают свои фигурки в костер и сжигают их, затем зажигают свои фейерверки.

    В конце года проходит самый известный новогодний праздник. В Лондоне многие люди на празднование кануна Нового года приходят на Трафальгарскую площадь. Там в 12 часов ночи 31-го декабря они поют и танцуют.

    Эдинбургский Фестиваль музыки и драмы — ежегодный популярный шотландский праздник. Настоящим валлийским праздником является Айстедфод, ежегодный фестиваль бардов, национальный фестиваль традиционной поэзии и музыки, с соревнованием за лучшую новую поэму на валлийском языке.

    Если мы посмотрим на английскую систему мер и веса, мы можем убедиться, что британцы — очень консервативные люди. Они не используют международную, принятую во всем мире систему мер. Они сохранили свои старые меры. Есть девять основных мер. Для общего использования, наименьшей мерой веса является одна унция, тогда как 16 унций равны фунту. Четырнадцать фунтов — один стоун.

    Англичане всегда определяют вес людей в фунтах и стоунах. Меру жидкости они измеряют в пинтах, квартах и галлонах. В кварте — две пинты, в одном галлоне — восемь пинт или четыре кварты. Для измерения длины они используют дюймы, футы, ярды и мили.

    Если мы всегда привыкли использовать единицы метрической системы, то английскую денежную систему нам было бы трудно понять. Они имеют фунт стерлингов, который делиться на двадцать шиллингов, полкроны стоит два шиллинга и шесть пенсов, шиллинг стоит двенадцать пенни, один пенни можно поменять на два полпенни.


    Education in Britain -

    Образование в Британии

    In England and Wales compulsory school begins at the age of five, but before that age children can go to a nursery school, also called play school. School is compulsory till the children are 16 years old.

    In Primary School and First School children learn to read and write and the basis of arithmetic. In the higher classes of Primary School (or in Middle School) children learn geography, history, religion and, in some schools, a foreign language. Then children go to the Secondary School.

    When students are 16 years old they may take an exam in various subjects in order to have a qualification. These qualifications can be either G.C.S.E. (General Certificate of Secondary Education) or "O level" (Ordinary level). After that students can either leave school and start working or continue their studies in the same school as before. If they continue, when they are 18, they have to take further examinations which are necessary for getting into university or college.

    Some parents choose private schools for their children. They are very expensive but considered to provide a better education and good job opportunities.

    In England there are 47 universities, including the Open University which teaches via TV and radio, about 400 colleges and institutes of higher education. The oldest universities in England are Oxford and Cambridge. Generally, universities award two kinds of degrees: the Bachelor's degree and the Master's degree. 

    В Англии и Уэльсе обязательное обучение в школе начинается с пяти лет, но до этого возраста дети могут ходить в детский сад, также называемый игровой школой. Обучение в школе обязательно до достижения детьми возраста 16 лет.

    В первичной школе и начальной школе дети учатся читать и писать, а также основам арифметики. В старших классах первичной школы (или в средней школе) дети учат географию, историю, религию и, в некоторых школах, иностранный язык. После этого дети переходят в среднюю школу.

    Когда ученики достигают шестнадцатилетнего возраста, они могут сдавать экзамены по различным предметам для получения квалификации. Квалификация может быть как образца О.С.С.О. (Основное свидетельство о среднем образовании), так и обыкновенного уровня. После этого учащиеся могут покинуть школу и устроиться на работу или продолжить образование в той же школе. Если они продолжат обучение, то, когда им исполнится 18 лет, они должны будут сдавать следующие экзамены, которые необходимы для поступления в университет или колледж.

    Некоторые родители выбирают для своих детей частные школы. Они очень дорогие, но считается, что образование в них дается на более высоком уровне и имеются предпосылки для получения хорошей работы.

    В Англии 47 университетов, включая Открытый университет, обучение в котором производится по телевидению и радио, около 400 колледжей и высших учебных заведений. Старейшие университеты Англии — Оксфорд и Кембридж. Главным образом, в университетах присваиваются два типа степеней: степени бакалавра и магистра.

    Life of Youth in Britain

    Жизнь молодежи в Великобритании





    Young people from all walks of life are united according to their interests by the established youth organizations in Britain. These organizations develop because of the contribution of both full-time and part-time youth workers and a great number of volunteers.

    Outdoor pursuits involve anything from pony trekking to rock-climbing or canoeing and help young people go out from the confines of their home or their environment. Such pursuits nourish a spirit of self-reliance and help realize the importance of team-work under a good leadership. All the major youth organizations hold outdoor pursuits either by organizing special residential courses or by sending their members to take part in established courses or seminars in other cities and countries.

    Local authorities and a number of multipurpose youth organizations provide the place for such activities as canoeing, sailing, rock-climbing, map reading, orienteering and cooking for survival; all of them encourage initiative and self-discipline.

    Among providers of outdoor places are the Sports Council, the Outward-Bound Trust, the Ocean Youth Club, the Sail Training Association, and the Nautical Training Corps.

    The Outward-Bound Trust is the longest established and most experienced organization in Britain based on outdoor pursuits, personal development, and training. It has five centres in the English Lake District, Wales, and Scotland. It operates in 38 other countries of the world. It has centres in Belgium, France, Germany, and the Netherlands. This organization is based on two simple principles: firstly, that everyone is capable of achieving more than he might imagine, and, secondly, that too few people have a real appreciation of what can be achieved by team-work and mutual support.

    Young people participate in 'expedition courses' lasting 8, 12, or 20 days and involving adventurous journeys by land or sea. There are also 'specialist courses' for young people aged 17 and over to become involved in work with such groups as the homeless, the elderly, and the disabled.


    Молодежные организации, которые созданы в Британии, объединяют по интересам молодых людей всех слоев общества. В развитие этих организаций вносят вклад сотрудники по делам молодежи, занятые как полный, так и неполный рабочий день, а также многие добровольцы.

    Занятия на открытом воздухе включают в себя все, от катания на пони до скалолазания или гребли на байдарках, и помогают молодым людям выйти за пределы своего дома и окружения. Такие занятия способствуют появлению чувства уверенности в своих силах и помогают осознать важность совместной работы под хорошим руководством. Все крупные молодежные организации проводят занятия на открытом воздухе, либо организовывая специальные курсы по месту жительства, либо посылая своих членов для участия в курсах или семинарах, уже открытых в других городах и странах.

    Местные власти и множество многопрофильных молодежных организаций предоставляют место для таких занятий, как гребля на байдарках, парусный спорт, скалолазание, чтение карты, ориентирование на местности и приготовление пищи в экстремальных условиях; все они способствуют развитию инициативы и самодисциплины.

    Среди тех, кто предоставляет место для занятий на открытом воздухе, — Совет по спорту, Трастовое общество путешественников, Морской молодежный клуб, Общество обучения парусному спорту и Морской учебный корпус.

    Трастовое общество путешественников — это созданная раньше всех и самая опытная организация в Британии, которая специализируется на проведении занятий на открытом воздухе, индивидуальном развитии и обучении. Она имеет пять центров в районе Английскою терн, в Уэльсе и Шотландии. Она действует в 38 странах мира. Ее центры находятся в Бельгии, Франции, Германии и Нидерландах. Эта организация основывается на двух простых принципах: во-первых, каждый может достичь больше, чем он может себе представить, и, во-вторых, слишком мало людей действительно ценят то, чего можно достичь совместной работой и взаимной поддержкой.

    Молодые люди участвуют в «экспедиционных курсах», которые длятся 8, 12 или 20 дней и представляют собой полные приключений путешествия по суше или по морю. Есть также «курсы специалистов», где молодежь в возрасте 17 лет и старше привлекается к работе с такими группами людей, как бездомные, престарелые и инвалиды.


    Перевод текста: Religion in Great Britain -

    Религия в Великобритании

    British religion used to be closely connected with kings, queens and politics. England was a Roman Catholic country until 1534.

    In 1525 King Henry VIII decided to divorce his queen, Catherine of Aragon, because he fell in love with Anne Boleyn. But when Henry asked the Pope for permission to divorce Catherine, he refused.

    Henry was so angry with the Pope that he ended all contact between England and Rome. He divorced Catherine of Aragon without the Pope's permission and married Anne Boleyn.

    In 1534 Parliament named Henry head of the Church of England. This was the beginning of the Anglican Church. The Anglican Church did not start as a Protestant Church and Henry certainly did not regard himself as a Protestant. However the Protestant movement in Europe was growing very strong at that time. When Henry quarreled with Rome and ordered the Bible to be translated into English, the way was open for Protestantism to spread in England.

    Over the next years many people changed to this new religion. In 1553 Mary, Henry's daughter by Catherine of Aragon, became Queen of England. The country re-entered the Roman Church, because she was a Roman Catholic.

    Protestants were glad when Mary died, because while she was Queen, many Protestants were burned for their beliefs. After Marry, Elizabeth became head of the Anglican Church and Roman Catholicism was never again the official religion in England.

    The Church of England is still the established church in England nowadays. But in spite of the great variety of forms of worship, only a minority of people regularly go to church in Britain today. Most people see Sunday more as a day for relaxing with the family or for doing jobs around the house and the garden. 

    Британская религия была тесно связана с королями, королевами и политикой. Англия была римско-католической страной до 1534 года.

    В 1525 году король Генрих VIII решил развестись со своей королевой, Екатериной Арагонской, потому что влюбился в Анну Болейн. Но когда Генрих попросил у папы разрешения на развод с Екатериной, тот отказал.

    Генрих был так зол на папу, что разорвал все контакты между Англией и Римом. Он развелся с Екатериной Арагонской без разрешения папы и женился на Анне Болейн.

    В 1534 году парламент назвал Генриха главой англиканской церкви. Англиканская церковь не была близкой протестантской церкви, и Генрих, конечно, не чувствовал себя протестантом. Однако протестантское движение в Европе становилось очень сильным в то время. Когда Генрих поссорился с Римом и приказал перевести Библию на английский язык, для протестантизма были открыты пути к распространению в Англии.

    В следующие годы много людей приняло эту религию. В 1553 году Мария, дочь Генриха от Екатерины Арагонской, стала королевой Англии. Страна вернулась к римской церкви, так как Мария была римской католичкой.

    Протестанты были рады, когда Мария умерла, потому что, когда она была королевой, много протестантов было сожжено за свои убеждения. После Марии главой англиканской церкви стала Елизавета, и римский католицизм больше никогда не был официальной религией Англии.

    Церковь Англии все еще влиятельна в стране сегодня. По несмотря на большое разнообразие религиозных верований, только небольшое количество людей регулярно ходит в церковь в Британии сегодня. Большинство людей считают воскресенье днем семейного отдыха или занятий по дому или в саду. 


    написать администратору сайта