Главная страница
Навигация по странице:

  • В зависимости от сферы употребления официально-деловой стиль подразделяется на подстили

  • Законодательный (юридический)

  • Документы, которые без стандартной формы теряют юридическую силу

  • Документы, не требующие при их составлении обязательной формы

  • Жанры административно-канцелярского подстиля

  • Договорные документы, а также различная канцелярская документация

  • Языковые особенности

  • Стилевые черты

  • Брать берете

  • Проект. Функциональные стили


    Скачать 182 Kb.
    НазваниеФункциональные стили
    АнкорПроект
    Дата27.12.2022
    Размер182 Kb.
    Формат файлаppt
    Имя файлаKR_2_stili.ppt
    ТипДокументы
    #866416

    Русский язык и культура речи


    Тема 2.
    Функциональные стили

    Функциональные стили речи —


    это разновидность литературного языка, используемая в определенной сфере человеческого общения и частично отличающаяся от других разновидностей по основным параметрам – лексическим, грамматическим, фонетическим.

    Современный русский литературный язык


    Общеязыковые, нейтральные элементы


    Разговорный стиль


    Официально- деловой стиль


    Стиль средств массовой информации (публицистический)


    Научный стиль


    Стиль художественной литературы

    Особенности каждого стиля проявляются в:


    Функции стиля, его предназначении
    Признаках стиля
    Используемых языковых средствах

    Научный стиль


    Функция стиля


    Характеристика стиля


    Используемые языковые средства


    Познание и описание действительности с помощью понятий логики и объективности


    точность, абстрактность логичность объективность


    лексические (термины, абстрактные, отвлеченные существительные и др.)
    морфологические (преобладание имен существительных)
    синтаксические (безличные и пассивные обороты, вводные слова, деепричастные обороты и т.д.)

    Научный стиль


    общенаучная лексика (число, система, функция, точка, управление, значение, элемент, процесс, множество, величина, плоскость и др.)
    лексика однородна — нейтральные и книжные (но не высокие) слова, нет разговорной и просторечной лексики высока доля абстрактных слов (время, движение, явление, отношение, свойство, изменение, распределение, состояние, влияние, фактор и др.)
    вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа (смазочные масла; красные и белые глины; большие глубины; низкие температуры и др.)
    клише, представляющие составные термины (солнечное сплетение, прямой угол, точка зрения, точка кипения, звонкие согласные и т.п.), а также типичные словосочетания (состоит из..., заключается в ..., представляет собой..., применяется для... , можно признать, следует отметить, как было сказано, опыты показали, необходимо сделать вывод и т.д.).

    Научный стиль


    для связи частей текста используются специальные средства, указывающие на последовательность развития мыслей (вначале, потом, затем, прежде всего, предварительно и др.), на связь предыдущей и последующей информации (как указывалось, как уже говорилось, как отмечалось, рассмотренный  и др.), на причинно-следственные отношения (поэтому, следовательно, в связи с тем, что и др.), на переход к новой теме (рассмотрим теперь………, перейдем к рассмотрению ……… и др.), на близость, тождественность предметов, обстоятельств, признаков (он, тот же, такой, так, тут, здесь и др.).
    Часто используются предложения с однородными членами и обобщающим словом безличные обороты (есть основания полагать, считается, следует подчеркнуть и т.д.)
    пассивные конструкции (данное утверждение легко доказывается; две точки расположены на определенном расстоянии друг от друга)

    Подстили научного стиля


    собственно научный (монографии, научные статьи, тезисы, доклады, рефераты и пр.),
    научно-учебный (учебники, учебные пособия, справочная литература, лекции, доклады, рефераты, курсовые и дипломные работы и т. п.),
    научно-популярный (научно-популярные статьи, книги, радио- и телепередачи и др.).

    Научный стиль


    Жанры:
    реферат, курсовая работа, дипломное сочинение, статья, учебник, монография, диссертация лекция, доклад, дискуссия

    Официально-деловой стиль


    Функция стиля


    Характеристика стиля


    Используемые языковые средства


    Обслуживание официальных отношений в обществе между людьми, органами власти и другими структурами


    точность, отсутствие двусмысленности официальность стандартизованность логичность детализация


    лексические (термины, клише и др.)
    морфологические (отглагольные существительные и др.)
    синтаксические (однородные члены, безличные и пассивные конструкции)

    Официально-деловой стиль


    стандарты и клише (за отчетный период, принимая во внимание, выдана для предоставления, прослушав и обсудив, отсрочка наказания, квалифицировать действия, вредные последствия, злоупотреблять спиртными напитками, по предварительному сговору и т.д.)
    название лиц по профессии и социальному положению (граждане, служащие, потерпевший, свидетель)
    специальная терминология, не имеющая синонимов в общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация...)
    преобладание имен существительных
    Использование отглагольных существительных (проезд, выполнение, осуществление, разграничение).
    ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например, служебное письмо — составляется (не пишется, не направляется, не посылается).
    большинство форм глагола выступают в значении долженствования (считать, обязать)

    Официально-деловой стиль


    Жанры:
    Законы, кодексы, постановления, указы, инструкции и т.д.
    Договоры, приказы, распоряжения, протоколы и т.д.
    Деловые письма, отчеты, заявления, жалобы, анкеты и т.д.

    В зависимости от сферы употребления официально-деловой стиль подразделяется на подстили:


    Дипломатический, реализующийся в текстах коммюнике (официальное правительственное сообщение), нот, конвенций (международный договор), меморандумов (изложение взглядов правительства на какой-л. вопрос), международных соглашений.
    Законодательный (юридический), представленный в текстах законов, конституций, указов, уставов, гражданских и уголовных актов.
    Административно-канцелярский, используемый в канцелярской переписке, распоряжениях, договорах, различной документации (заявления, доверенности, расписки, характеристики и т.д.).

    Типы официально-деловых документов по степени стандартизации речи


    Документы, которые без стандартной формы теряют юридическую силу: паспорт, свидетельства о рождении и браке, аттестаты, дипломы
    Документы, не имеющие стандартной формы, но для удобства использования составляемые по определенному образцу: ноты, договоры и т.д.
    Документы, не требующие при их составлении обязательной формы: протоколы, постановления, отчеты, деловые письма. Однако и для этих деловых бумаг есть определенные стандарты.

    Жанры административно-канцелярского подстиля:


    Подзаконные документы, т.е. издаваемые на основании и во исполнение закона исполнительно-распорядительными органами: административные акты, циркуляры, приказы, распоряжения.
    Договорные документы, а также различная канцелярская документация: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка и т.п.

    Стиль средств массовой информации (публицистический)


    Функция стиля


    Характеристика стиля


    Используемые языковые средства


    Информирование и убеждение массовой аудитории по поводу событий, имеющих общественно-политическую значимость


    наличие стандартов и клише (устойчивых сочетаний)
    выразительность экспрессивность, образность


    лексические (эмоционально окрашенные слова, метафоры, использование разговорной, а также иноязычной лексики)
    синтаксические (разговорные и неполные конструкции, риторические вопросы, обращения)

    Языковые особенности:


    общественно-политические слова и устойчивые словосочетания (фракция, коалиция, кандидат, лидер, прожиточный минимум, уровень жизни)
    эмоционально-оценочные слова (позитивные перемены, твердая позиция, грязные избирательные технологии)
    речевые стандарты и штампы (дружественная атмосфера, обострение обстановки)
    единственное число имен существительных в значении множественного (Русский человек всегда отличался своей понятливостью и выносливостью. Это оказалось разорительным для британского налогоплательщика)
    повелительная форма глагола как средство привлечения внимания собеседника (посмотрите, давайте подумаем, вспомните, обратите внимание)

    Языковые особенности:


    настоящее время глагола в значении будущего (Завтра начинается визит в Санкт-Петербург федерального канцлера Германии)
    короткие предложения, «рубленая проза»; эллиптические, безглагольные предложения (Отдельное жилье – каждому)
    средства образности языка:
    — инверсия (Новые формы хозяйствования предложили архангельские предприниматели)
    — риторические вопросы (Чем же москвичи и гости столицы хуже берлинцев?)
    — метафоры (колесо истории, промывание мозгов, сухопутный корабль)
    — сравнения
    — гиперболы
    — антитезы и др.

    Подстили публицистического стиля


    газетно-публицистический радио-тележурналистский ораторский

    Жанры (группы) публицистики:


    информационные (заметка, репортаж, интервью, отчёт), аналитические (корреспонденция, комментарий, статья), художественно-публицистические (очерк, фельетон, памфлет).

    Стиль художественной литературы


    Функция стиля


    Характеристика стиля


    Используемые языковые средства


    Образное познание действительности, ее преобразование с помощью художественных образов


    образность, метафоричность авторское осмысление действительности экспрессивность


    лексические (используются любые пласты лексики, речевая многозначность, синонимия, экспрессия)
    синтаксические (без ограничений)

    Языковые особенности:


    эмоционально-оценочные слова образные средства языка:
    — метафоры (Горит восток зарею новой);
    — сравнения (Березы стоят, как большие свечки);
    — олицетворения (Звезда с звездою говорит);
    — эпитеты (волнистые туманы, золотые поля, зеркальная гладь, молниеносное решение);
    — гиперболы (Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега);
    — риторические восклицания и вопросы (Когда человек действительно любит, может ли он думать о мелочах внешнего изящества?);
    — антитезы;
    — инверсия и пр.

    Языковые особенности:


    диалектные слова просторечные слова жаргонные слова и выражения устаревшие слова – архаизмы (городничий, перст, визитер), историзмы (конка, столбовая дворянка)
    неологизмы (гэкачеписты, растаможивание, экстрасенсорика)
    окказиональные (индивидуально-авторские) слова и словосочетания (кюхельбеккерно, серпастый и молоткастый, ледокольно)

    Стиль художественной литературы


    Жанры:
    Рассказ, повесть, роман, пьеса, стихотворение, поэма и т.д.

    Разговорный стиль


    Функция стиля


    Характеристика стиля


    Используемые языковые средства


    Обеспечение повседневного бытового общения


    неподготовленность неофициальность непринужденность особая роль невербальных средств (пауза, интонация, ми- мика, жесты и т.д.)


    лексические (разнородность, в т.ч. жаргон, просторечие, эмоциональная окраска)
    синтаксические (нарушение порядка слов, неполные конструкции и т.д.)
    морфологические (частицы, междометия и т.д.)

    Подстили:


    официальный (разговорно-официальный)
    неофициальный (разговорно-бытовой)

    Жанры:


    беседа, разговор, рассказ, история, письмо, записка и др.

    Стилевые черты:


    конкретность, эмоциональность, свобода выбора слов, простота, прерывистость, неподготовленность.

    Языковые особенности:


    разговорные слова и фразеологизмы (билетик, маршрутка, семь пятниц на неделе, шевелить мозгами, держи карман шире, ломать голову)
    эмоционально-оценочные слова (молодец, солнышко, зануда, неряха)
    особые формы сказуемого (Брать берете, а на место не кладете. Я забегу возьму рукавицы)
    частицы междометия простые и неполные предложения широкое использование вопросительных и восклицательных предложений употребление слов-предложений (да, нет)

    Языковые особенности:


    вводные слова обращения к собеседнику повторы (У нас было не лето, а сплошной дождь, дождь, дождь. Я бы… я бы… хотел сказать больше)
    инверсия – обратный порядок слов (Иду я вчера домой и вижу…)
    паузы самоперебивы (В России еще много людей, которые хотят…, которые пишут ручкой, а не на компьютере)
    диалогическая речь невербальные средства общения — интонация, темп речи, мимика и жесты



    написать администратору сайта