Гордость и. гордость и. Гордость и предубеждение (англ. Pride and Prejudice) роман Джейн Остин, который увидел свет в 1813 году
Скачать 269.76 Kb.
|
«Го́рдость и предубежде́ние» (англ. Pride and Prejudice) — роман Джейн Остин, который увидел свет в 1813 году. По роману снято несколько фильмов, в том числе телесериалы «Гордость и предубеждение» 1980 и 1995 года, полнометражный фильм «Гордость и предубеждение» 2005 года. Также есть более ранняя чёрно-белая экранизация романа 1940 года (США). Есть несколько киноадаптаций: фильм «Гордость и предрассудки» 2003 года и фильм «Невеста и предрассудки» 2004 года с переносом места действия в Индию. Но мы поговорим об экранизации 2005 года, режиссёром которой стал Джо Райт. На мой взгляд, многие сцены фильма искажают как понимание романа, так и реальное положение вещей в Англии XIX века. Также стоит отметить, что Джейн Остин крайне редко прибегает к описанию природы, большинство эпизодов разыгрывается в помещении. Экранизацию 2005 года, напротив, отличает обилие пейзажей. Сцена признания в любви мистера Дарси в романе происходит в доме Коллинзов, когда Элизабет остаётся одна: "Пережитое ею душевное потрясение привело к слезам и головной боли, которая к вечеру еще больше усилилась. Это обстоятельство, так же как нежелание встретиться с Дарси, заставило ее отказаться от посещения Розингса, куда Коллинзы были приглашены к чаю", "к величайшему изумлению, она увидела вошедшего в комнату мистера Дарси". В фильме, как мы видим, сцена происходит на улице под проливным дождём. Выбор пейзажа в этой сцене (в отличие от предыдущего) хорошо отражает общее настроение эпизода. Также в этой сцене заметна работа не только режиссера, но и сценариста. Видимо, его целью было сократить текст, но ему удалось сократить ещё и смысл. Диалог между Элизабет и мистером Дарси слишком резок и груб. Большую часть его занимают обвинительные высказывания на повышенных тонах, а признанию мистера Дарси уделено так мало внимания, что оно кажется чем-то второстепенным. Если учесть, что образ мистера Дарси с первых минут свидетельствовал о его влюбленности в Элизабет, то предложение оказывается чем-то само собой разумеющимся и не вызывает у зрителя должных эмоций. Финальная сцена полностью придумана режиссёром и нисколько не соответствует ни реалиям времени, ни тексту романа, ни характерам персонажей. Всё усугубляется тем, что зритель не понимает, когда происходит эта сцена. Так как свадьба не была показана, то можно предположить, что всё происходит до свадьбы, но в таком случае возникает множество провокационных вопросов. В любом случае, для меня остаётся загадкой смысл и назначение этого режиссерского хода. Разумеется, ни один фильм не может заменить чтение книги, и эта картина невероятно наглядное тому подтверждение. Несомненно, основной сюжет передан точно, насколько это возможно сделать в условиях кинематографа. Однако персонажи, их мотивы и переживания остались не раскрытыми, ключевые фразы теряются в потоке второстепенных реплик или посторонних шумов. Часто возникает ощущение, что этот фильм лишь поверхностный обзор некой истории, растянутый на два часа. Таким образом, можно утверждать, что превращать романы в фильм невероятно сложно, и редко у кого это получается. В данном случае Джо Райт сделал всё, что было в его силах, но не достиг желаемого результата. Остаётся надеяться, что хорошие экранизации когда-нибудь станут более распространённым явлением в кинематографии. https://hd-23.lordfilm-s.me/21279-films-gordost-i-predubezhdenie-2005.html |