Graphs and tables analysis
Скачать 28.16 Kb.
|
Cohesive Devices and Lexis for Academic IELTS Page Graphs and tables analysisThe graph shows demographic trends График показывает демографические тенденции The table gives information about the attitude towards science Таблица показывает информацию об отношении к науке The graph compares the rate of smoking На графике сравнивается процент курящих It can be clearly seen, that the rate of smoking is currently declining A further prominent feature of the data is that relatively low numbers of students (less than 10%) in both age groups plan to study Another important trend in the data isthat Whereas the vast majority of English speakers in the UK, more than 58 million out of total 59 million, speak English as a first language, in India... Можно наблюдать, что процент курящих снижается Ещё одна важная характеристика данных - то, что довольно низкое число студентов (менее 10%) в обеих возрастных группах планируют учиться Еще одна важная тенденция в данных - то, что Тогда как подавляющее большинство англоговорящих в Великобритании, более 58 миллиона из 59, указывают английский язык как родной, в Индии.... Similarly, most English speakers... Также, большинство англоговорящих There was a sharp rise to 900 which preceded a gradual decline There was a slight drop to 90 which was followed by a more marked decrease to 30 There was a sudden and noticeable difference between The number of people under 18 rose dramatically The number of people under 18 increased sharply There was a slight decline in the number of married people There was a sharp drop in the number of deaths It reached a peak in 2012, after which it dropped back to the November level It fluctuated around 100, but it levelled out in 2011 Было резкое увеличение до 900, что предшествовало постепенному снижению Было небольшое снижение до 90, за чем последовало более выраженное уменьшение до 30 Было внезапное и заметное различие между Количество человек младше 18 резко выросло Количество человек младше 18 резко выросло Наблюдался небольшой спад в количестве женатых людей Наблюдалось резкое снижение количества смертей Он достиг пика в 2012 г, после чего упал снова до уровня ноября Оно колебалось около 100, но выровнялось в 2011 In can be observed that there has been a considerable increaseA steady increase followed by a gradual decline A sharp drop followed by a steady decrease A gradual decrease followed by a sudden fall A gradual rise followed by a sharp increase The main difference between oil and gas consumption is Можно наблюдать, что был существенный рост Уверенный рост, после чего последовал постепенный спад Резкое падение, после чего последовал уверенный рост Постепенное уменьшение, после чего внезапное падение Постепенный рост, после чего резкое увеличение Главное отличие в потреблении нефти и газа - этр Nevertheless, Britain produces much Тем не менее, Британия производит много In contrast with Germany, В отличие от Германии, Admissions to all sciences started at the same level Admissions to medicine equalled biology about 5 years ago The percentage of students who enjoy science lessons is significantly lower in the 16-18 age group at 25% than it is in the 19-21 age group where the figure is 55%. The number is approximately the samein both age groups ...while the number in the older age group is a mere 1% less Spending was highest on transport costs at £64.90 per week, up £6.50 from the previous year, an increase of 11 per cent. Over half of all transport spending (£33.30) was on running costs, which rose by £4.00 (an increase of 14 per cent). Spending in the third highest category, recreation and culture, remained similar to 2009 at £58.10 per week. A weekly average of £4.30 was spent on pets and pet food. Приём на все научные курсы начался на том же уровне Приём на медицинский курс сравнялся с биологией около 5 лет назад Процент студентов, которые получают удовольствие от занятий наукой существенно ниже в группе 16-18 лет, и составляет 25%, чем в группе 19-21 лет, где цифра составляет 55%. Количество приблизительно одинаково в обеих возрастных группах ... в то время как количество в старшей возрастной группе всего на 1% меньше Самые большие затраты были на транспорт, 64,90 фунтов в неделю, на 6,50 фунта больше, чем в прошлом году, рост на 11%. Более половины затрат на транспорт (33,3 фунта) было на эксплуатационные издержки, которые возросли на 4 фунта (увеличение на 14 процентов) Затраты в третьей по величине категории, отдых и культура, остались такие же, как и в 2009 годуб 58,1 фунта в неделю. В среднем, 4,3 фунта в неделю тратились на домашних животных и их питание. Clothing accounted for £1.60 of this increase В общем увеличении доля одежды составила 1,6 фунта The number of people employed in the private sector increased by 205,000 to reach 23.38 million whereas the number of people employed in the public sector fell by 39,000 to reach 5.90 million, the lowest figure since March 2003. Indigenous production of fuels in the UK fell by 11.6 per cent in the first quarter of 2012 compared with a year earlier. Of electricity generated in the first quarter of 2012, gas accounted for 27 per cent (its lowest share in the last fourteen years), whilst coal accounted for 42 per cent. Onshore wind showed the highest absolute increase in generation in the first quarter of 2012, increasing by 51 per cent, from 2.4 TWh in the first quarter of 2011 to 3.6 TWh Consumption by electricity generators was up by 19.0 per cent to 15.9 million tonnes. There is a large discrepancy between the number of people employed in service industries and those employed in the primary sector. Britain’s economy is largely based on its industry, whereas a few hundred years ago it was an agrarian country. Количество человек, занятых в частном секторе, возросло на 205000 и составило 23,38 млн, тогда как количество человек, занятых в государственном секторе, снизилось на 39000 и составило 5,9 млн, самый низкий показатель с марта 2003 года. Собственное производство топлива в Великобритании упало на 11,6 процент в первом квартале 2010 года по сравнению с прошлым годом. Доля газа в производстве электроэнергии в первом квартале 2012 составила 27% (самая низкая доля за последние 14 лет), тогда как доля угла составила 42%. Береговые ветряные станции показали самый высокий абсолютый прирост в производстве в первом квартале 2012, увеличившись на 51% с 2,4 ТВ в час в первом квартале 2011 до 3,6 ТВ в час. Потребление электрогенераторами возросло на 19 процентов до 15,9 млн тонн Существует большое расхождение между количеством людей, занятых в сфере обслуживания и в первичном секторе Экономика Британии, в основном, основана на промышленности, тогда как несколько сотен лет назад это была аграрная страна Locationdirectly opposite прямо напротив on the right-hand side of с правой стороны in close proximity to близко к to the left of слева от at the bottom внизу in the bottom right-hand corner of в нижнем правом углу exactly in the middle of точно посреди at the top of вверху Directionrose to возросли до increased to увеличились до went up to поднялись до climbed to поднялись до a rise рост an increase увеличение an upward trend тенденция увеличения a boom резкий рост fell to упали declined to снизились decreased to уменьшились dipped to упали вниз dropped to упали went down to снизились a decrease уменьшение a decline снижение a fall падение a drop падение levelled out at выровнялись did not change не изменились remained stable at оставались стабильными remained steady at оставались постоянными на уровне stayed constant at оставались постоянными на уровне maintained the same level держали тот же уровень fluctuated around колебались около peaked at достигли пика на plateaued at стабилизировались на (высоком уровне) stood at составляло Adverbsdramatically разительно sharply резко steeply круто substantially существенно significantly значительно markedly выраженно rapidly быстро suddenly внезапно moderately умеренно slightly слегка steadily устойчиво, равномерно gradually постепенно slowly медленно |