Главная страница
Навигация по странице:

  • 1. Общая теория текста. Разные подходы к определению и анализу художественного текста. Вариативность алгоритмов анализа художественного текста.

  • 2. Принципы и приемы литературоведческого анализа художественного текста.

  • 3. Литературоведческий анализ и проблемы интерпретации художественного текста.

  • Тема: «Содержательные факторы художественной цельности» 1.Универсальные признаки текста. Текст - художественный текст – литературное произведение: границы понятий.

  • 2. Тема, проблема, идея, пафос художественного произведения.

  • 3. «Основной» текст, «подтекст», «побочный» текст, контекст. Имманентное и контекстуальное изучение художественного текста.

  • 5. Анализ стихотворения А. Блока «Незнакомка». Образ лирической героини.

  • смсм. Заказ по литературе. Художетсвенный текст как объект литературоведческого анализа


    Скачать 58.71 Kb.
    НазваниеХудожетсвенный текст как объект литературоведческого анализа
    Дата21.05.2022
    Размер58.71 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЗаказ по литературе.docx
    ТипЗанятие
    #541890

    Раздел 1. «Проблема анализа и интерпретации художественного произведения».

    Практическое занятие №1

    Тема: «Художетсвенный текст как объект литературоведческого анализа».

    1. Общая теория текста. Разные подходы к определению и анализу художественного текста. Вариативность алгоритмов анализа художественного текста.

    По характеру изображения реальности все тексты делят на художественные и нехудожественные. Нехудожественные тексты можно охарактеризовать однозначностью восприятия. Обычно нехудожественными текстами являются тексты средств массовой информации, научные и официально-деловые тексты. Как правило, подобные тексты передают сухие факты. Художественный текст, напротив, обладает иными характеристиками. В нем за изображенными картинами жизни скрывается подтекстный интерпретационный план. Художественный текст, главным образом, воздействует на эмоциональную сферу человеческой сущности.

    Художественный текст является целостной единицей, у которой имеются собственные дифференциальные и интегральные признаки, особые средства и методы актуализации единиц разных уровней, составляющих структуру текста, его композицию.

    Главным отличием художественного текста от любого другого является то, что в нём реальность показана в виде образа. Художественный текст опирается на образное изображение мира и существует для всеохватывающей передачи различных видов информации - интеллектуальной, эмоциональной, эстетической, а также обладает функцией эмоционального воздействия на читателя. Это свойство художественных текстов говорит о различиях в цели их создания. Основной целью каждого произведения данного типа является достижение конкретного эстетического воздействия, создание художественного образа. Аналогичная направленность служит отличием художественной речи от других актов речевой коммуникации.

    Также художественные тексты выделяются по характеру информации, которую они передают. Вся информация передается через рациональное, эмоциональное и эстетическое воздействие на получателя. Известно, что подобное воздействие обычно достигается с помощью языковых средств всех речевых уровней.

    Особенно можно отметить такую специфику художественного текста, как стадия активности читателя, которую предполагает автор, читательское участие в создании произведения. В художественной литературе автор достаточно часто обращается к жизненному опыту того, кому текст адресован. Обычно автор в таких случаях рассчитывает на появление у читателя определенных ассоциаций, на определенную степень «домысливания» и т.д. Этому способствуют выбор типа повествования, присутствие в тексте фигуры рассказчика, степень адресованности текста.

    Таким образом, можно отметить, что одной из основных особенностей художественного текста является наличие в нем лирического героя. Можно сказать, что в произведении всегда есть образ автора, который и создает внутреннее единство текста. В отличие от логического, художественный текст не может быть объективным, лишенным авторской позиции, авторского отношения к героям и событиям, авторской интонации. При этом нельзя смешивать образ автора с образом рассказчика, от лица которого ведется повествование.

    Также художественные тексты отличаются от логических своим структурным разнообразием. Известно, что в художественном произведении могут переплетаться эпизоды, относящиеся к разным сюжетам, смещаться или даже перемежаться различные хронологические и логические планы, могут быть ретроспективные эпизоды. То, что читатель узнал ранее, возможно переосмыслить при получении новой информации. Автор может намеренно умалчивать некоторую информацию до определенного момента, намеренно создавая, таким образом, некоторую двусмысленность. Все вышеперечисленное служит для создания определённого, нужного автору настроения, нужного впечатления на читателя. Также это помогает автору подготовить читателя к восприятию дальнейших событий как чего-то ожидаемого или, наоборот, неожиданного.

    Композиция произведения заключается не в отдельных элементах, а в их взаимодействии. Это сложное, многогранное единство компонентов. Все элементы текста - как рядом расположенные, так и удаленные друг от друга - всегда внутренне связаны и отражают друг друга. Значимыми являются сами отношения между ними, их порядок и перерывы.

    Следует также упомянуть о способах анализа художественного текста. Многие лингвисты отмечают, что существует два основных его течения. В первом случае сначала определяется основная идея, затем лексическая, синтаксическая, морфологическая и фонетическая части текста. Второй метод основан на том, что внимание заостряется на какой-либо формальной особенности или детали текста, например, на неоднократном повторении слов. Обнаружив такую особенность, исследователь ищет ей объяснение, сопоставляя с другими. Но стоит отметить, что оба типа анализов должны раскрыть единство содержания и формы, частей и целого.

    Также следует рассказать ещё об одной особенности художественного текста. Эта особенность заключается в том, что, в отличие от научных статей или технических описаний, художественный текст обычно характеризуется высокой степенью национально-культурной и временной обусловленности. Художественный текст, независимо от позиции автора, всегда отражает особенности того народа, представителем которого является автор и на языке которого он пишет, и того времени, в котором автор живет. Кроме этого, писатель также может умышленно вводить в свой текст национально-культурные реалии. Данные культурные реалии, как правило, будут ассоциироваться с определенным временем в жизни народа.

    2. Принципы и приемы литературоведческого анализа художественного текста.

    Анализ художественного текста – это системное изучение поэтики литературного произведения, которое создает базу, основанную на принципах науки, для интерпретации его смысла как художественного целого.

    В качестве предмета анализа художественного текста, как правило, выступает текст как общность фактов, составляющих семиотическую поверхность художественной действительности изучаемого объекта. Основной целью анализа художественного текста является определение границ законности, адекватности интерпретации анализируемого произведения.

    Выделяются такие принципы анализа художественного текста, как

    1. Принцип историзма;

    2. Принцип взаимосвязи и взаимообусловленности содержания и формы;

    3. Принцип учета отдельного и общего;

    4. Принцип историзма предполагает, что язык произведения и его стиль рассматриваются в рамках языковой жизни соответствующего периода истории;

    5. Принцип учета отдельного и общего предполагает, что задачей специалиста по анализу художественного текста является выявление соотношения личного, идейно-художественного замысла и эстетической задачи.

    Также стоит отметить, что существует четыре основных подхода к анализу художественного текста:

    1. Лингвоцентрический подход. В рамках этого подхода изучается функционирование языковых единиц и категорий в рамках рассматриваемого художественного текста, а также изучается аспект соотнесенности такой понятийной пары, как «язык-текст».

    2. Антропоцентрический подход. В этом случае рассматривается аспект соотнесенности «автор-текст-читатель». Этот подход связан и с интерпретацией художественного текста в аспекте его возникновения – авторская позиция, и понимания – читательская позиция и воздействия на читателя.

    3. Текстоцентрический подход. Этот подход предполагает, как правило, формирование представления о тексте как о итоговом продукте и конечном результате творческой деятельности. В данном случае текст рассматривается как отдельно взятое структурно-смысловое целое за рамками соотнесенности с участниками литературной коммуникации.

    4. Когнитивный подход. В рамках данного подхода текст рассматривается как сложный знак, который может выразить знания автора о действительности. При этом рассматриваемые знания обычно воплощаются в произведении в виде индивидуально-авторской картины мира. В рамках вышеозначенного подхода рассматривается аспект соотнесенности таких понятий, как «автор-текст-внетекстовая деятельность».

    Художественный текст, как правило, рассматривается как определённое произведение искусства, которое формируется в определённых культурно-историческом и литературном контекстах эпохи и обычно отражает закономерное развитие литературного процесса. В анализ художественного текста входит текстовая и внетекстовая информация, а именно: изучение процесса формирования творческой личности, мировоззрения писателя, принадлежности в определенному направлению литературы, жанровой специфики художественного текста, особенностей его композиции, системы образов, а также тематики произведения, проблематики, его художественно-эстетического своеобразия и основного пафоса. Анализ текста в принципе невозможен без учета взаимосвязи содержания и формы. Именно в единстве рассмотрения содержания и формы текста познается и раскрывается его художественный смысл. Также стоит отметить, что именно определение художественного смысла произведения является общей целью разных видов анализа художественного текста.

    После прочтения произведения, как правило, происходит первичная интерпретация текста. Далее обычно следует интерпретация и целенаправленный анализ, главная цель которого - расширение первичной интерпретации. При этом необходимо сначала определить лейтмотивы анализируемого произведения, свойства художественного значения, объединяющие элементы, проблемно-смысловую составляющую, которая объединяет содержание в единое целое. К содержательным лейтмотивам произведения можно отнести такие элементы, как художественная проблематика; идея произведения; разновидности пафоса.

    Для того, чтобы читательские впечатления были полностью объективными, необходимо обратиться к анализу стилистических особенностей и языковой формы текста. Для литературоведческого анализа художественного текста, как правило, требуются такие элементы, как дополнение и лингвистическое обоснование. Также в ходе анализа в любом случае необходимо обращать внимание на историко-литературный контекст. Это означает, что нужно знать историю создания анализируемого произведения, литературную судьбу автора, понимать его творческие взгляды и мировидение. Также необходимо иметь представление о литературном процессе на соответствующем этапе развития литературы. С уверенностью можно сказать, что вся вышеозначенная информация даст возможность более точно интерпретировать смысл текста.

    Художественный текст предполагает существование огромного количества интерпретаций, которые зависят непосредственно от текста и от уровня речевой, духовной, психологической культуры, а также социального опыта читателей и иных факторов. Таким образом, можно сказать, что объективный путь к изучению и анализу художественного произведения лежит через лингвистический анализ, то есть, другими словами, через анализ его формы.

    По методике литературоведческого анализа, которая была разработана русским литературоведом Михаилом Гаспаровым, существует три уровня анализа текста:

    1. Нижний уровень – фонический (анализ рифмы, метрики, строфики, ритмики);

    2. Средний уровень – стилистический (анализ синтаксиса и лексики);

    3. Верхний уровень – идейно-образный (анализ образов и мотивов, идей и эмоций).1

    Общая схема анализа художественного текста включает в себя определение таких аспектов, как:

    1. Время написания произведения и обстоятельства, при которых произведение было написано;

    2. Место анализируемого произведения в творчестве автора;

    3. Литературный род;

    4. Жанр произведения;

    5. Основная проблематика произведения;

    6. Тема;

    7. Композиция;

    8. Основной пафос произведения;

    9. Образный строй произведения;

    10. Идея;

    11. Художественные особенности анализируемого текста.

    3. Литературоведческий анализ и проблемы интерпретации художественного текста.

    Литературоведческий анализ – это анализ художественного произведения, его интерпретация как единицы литературы. Можно сказать, что подобный анализ – это один из важнейших и основных методов научного понимания художественного произведения. Существуют различные способы, методы и алгоритмы анализа текста в зависимости от научных взглядов исследователей. Литературоведческий анализ художественного текста включает в себя такие аспекты, как:

    1. Изучение истории создания текста, контекста;

    2. Определение жанра анализируемого произведения;

    3. Анализ сюжета, структуры, композиции;

    4. Определение и анализ конфликта;

    5. Анализ названия произведения;

    6. Определение идеи, тематики, проблематики произведения;

    7. Анализ образов персонажей;

    8. Анализ образа автора, его роли в произведении;

    9. Анализ художественных деталей и авторских приемов.

    Являясь определённым объектом научного познания, художественное произведение, как правило, существенно отличается от других объектов. Оно наполнено субъективностью, апеллирует субъекту. В литературоведении материал подобного исследования обычно является активным и постоянно формирует исследовательские принципы. Можно отметить, что форма литературоведческого научного познания имеет особую форму – форму познания как диалога автора и воспринимающего при посредничестве литературного произведения.

    Объектом научного изучения литературного текста в одинаковой степени становятся как эмоции, вызванные произведением, так и их словесно-художественное выражение. Только в этом случае анализ позволит раскрыть в произведении важное и существенное. Анализ, в котором не учитывается субъективное восприятие, можно считать формальным, поэтому можно с уверенностью сказать, что необходимая предпосылка литературоведческого анализа – это глубокое проникновение исследователя в предмет, полное принятие художественного мира произведения.

    В объект литературоведческого анализа, как правило, включается не только сам текст, но и идейно-эмоциональные впечатления, которые он вызывает в исследователе. При этом внутренний мир исследователя становится инструментом познания. Как правило, мысли и чувства исследователя измеряют накал пафоса произведения. Несмотря на субъективное восприятие художественного текста, абсолютизировать такое восприятие не совсем верно. Стоит отметить, что субъективное восприятие текста не может быть безошибочным и не терпящим переосмысления. Нужно помнить, что для реализации принципа научности в литературоведении следует прибегать к методу перечитывания. Перечитывание текста должно открывать исследователю новые детали, стороны, нюансы, то есть всё то, что является необходимой предпосылкой научного постижения художественного текста. Таким образом, анализ произведения после первого чтения не может быть достоверным, так как существует большая вероятность того, что субъективные впечатления могут создать неверную картину понимания того, что написал автор. Анализ произведения, сделанный после первого чтения, — это обычно пересказ сюжета и заученное воспроизведение авторских идей, так как первичные впечатления еще не осмыслены и не приведены в систему. При проведении литературоведческого анализа целесообразно, особенно в работе с крупными произведениями, перечитывать ключевые фрагменты. Если же анализируется произведении небольшого объема (небольшой рассказ, лирическое произведение), его можно перечитать полностью, а иногда и неоднократно. Перечитывание является фундаментальным приемом литературоведческого анализа текста.

    Проблема понимания произведения тесно связана с проблемой истолкования (интерпретации) и объяснения. Ф. Шлейермахер выделяет метод психологической интерпретации. В его рамках формируются два независимых метода, такие как компаративный метод психологической интерпретации и дивинационный метод психологической интерпретации.2

    Важно понимать, что при использовании одного метода нельзя ссылаться на другой, но их результаты не должны друг другу противоречить. Подобное равновесие, как правило, является условием успешной интерпретации произведения.

    Дивинационный метод – это поиск понимания, основанный на интуиции, а компаративный метод основан на сопоставлении, сравнении истолкователя и автора. Основной задачей психологической интерпретации является понимание главного замысла художественного произведения на основе знания особенностей биографии автора. Этим обусловлен тезис Шлейермахера «понимать произведение лучше, чем понимал его автор». При этом нужно понимать, что он не учел момент новизны, которое приносит в произведение интерпретатор. Отсутствие же этого феномена может привести к тому, что произведение может утратить свою ценность. В разные эпохи одно и то же произведение может быть интерпретировано по-разному. Поэтому для верного и наиболее полного истолкования произведения одного только художественного текста недостаточно. Многие исследователи, в том числе М. М. Бахтин, Д. С. Лихачев, В. Г. Кузнецов, считают, что произведение должно рассматриваться в рамках исторической ситуации. Историческая интерпретация является первым этапом истолкования и анализа текста. С одной стороны, интерпретация, как понимание должна быть обобщающим, аналитическим знанием, которое дает понятие о произведении, а с другой стороны, она должна быть художественным переживанием, восприятием всех деталей.3 В этом случае выделяется два подхода: литературоведческий и читательский. Литературовед рассматривает произведение с точки зрения законов литературоведения как науки, учитывает жанр, логику построения, композицию, художественность произведения. Согласно этому подходу, интерпретация произведения должна, как правило, соответствовать авторскому замыслу. Читательский подход напротив представляет индивидуальное видение произведения и может полностью противоречить замыслу автора.
    Тема: «Содержательные факторы художественной цельности»

    1.Универсальные признаки текста. Текст - художественный текст – литературное произведение: границы понятий.

    В современной науке имеется множество подходов к толкованию термина «текст». Это обусловливается, по словам исследователей, с одной стороны, отсутствием общепризнанного определения данного понятия, а с другой - его многогранностью. Рассматривая это понятие в целом, можно сказать, что текст — это законченное, целостное произведение, которое имеет свою определённую структуру, композицию и характеризуется связностью всех элементов.

    Текст обладает определённым рядом свойств, среди которых основными, по мнению М.М. Бахтина, являются такие свойства, как:

    1. Наличие субъекта. автора (говорящего, пишущего);

    2. Наличие замысла (интенции) и осуществление этого замысла;

    3. Диалогичность;

    4. Наличие общепонятной (условной в пределах определенного коллектива) системы знаков, языка.4

    Можно сказать, что текст — это материальный носитель образов.
    При исследовании текста необходимо разграничивать понятия текста, дискурса, произведения. Текст — это то, что существует в языке. Он является одним из компонентов художественного произведения. Дискурс — это текст, реализуемый в речи.

    Художественный текст – это разновидность общего понятия «текст», замещающая в современной эстетике и искусствознании понятие «художественное произведение». Главные составляющие искусства — мастер и его мир художественных образов представлены иначе, чем в художественном произведении. Признаки произведения являются такие признаки, как: законченность, целостность, оформленная структура. Данные признаки приобретаются произведением исключительно благодаря деятельности автора как мастера.

    Литературным произведением обычно называют литературное произведение, созданное, как правило, по законам искусства. Литературное произведение отражает жизнь не в точности, а в правдоподобии, предполагает вымысел и домысел, типизацию и прочие художественные приемы. Главное в литературном произведении — это отражение действительности при помощи образов.

    Художественный текст, как и литературное произведение, имеет содержание и форму. Содержание отражает идейный замысел автора, его концепцию бытия, понимание им сущности явлений действительности, его отношение к изображаемым событиям. Форма — это воплощение содержания посредством слова. Она отражает структурную организацию художественного текста, произведения литературы. Содержание и форма - взаимосвязанные и обуславливающие друг друга понятия.

    2. Тема, проблема, идея, пафос художественного произведения.

    Основными категориями содержания художественного произведения являются такие категории, как тема, проблема, идея, пафос.

    Тема – это совокупность событий, о которых идет речь в произведении. Данные события, как правило, служат для постановки социальных, философских, этических и других проблем. Стоит отметить, что в литературоведении термин «тема» используется в разных значениях. Под темой может пониматься жизненный материал, основная общественная проблема, поднятая в произведении. Но наиболее важный аспект – это рассмотрение темы как основы художественного произведения, то есть того, что является предметом авторского интереса, оценки и осмысления. При этом необходимо различать тему и содержание. Важно знать, что в произведении может рассматриваться сразу несколько тем. В этом случае можно выделить основную тему, определяющую единство всего произведения, и темы частные, которые разрабатывают отдельные стороны этой основной темы.

    Проблем произведения – это совокупность всех вопросов, которые рассматриваются в произведении. Проблемой также называется основной вопрос, обусловленный темой произведения. В крупных драматических и эпических произведениях наряду с основной могут выделяться частные проблемы. Проблематика произведения может быть философской, социальной, нравственной, идейно-политической.

    Идеей называется основная мысль произведения. Она включает в себя интерпретацию и оценку писателем жизненных явлений, взглядов на мир. Для того, чтобы определить идею произведения, необходимо провести глубокий и полный анализ всех уровней художественного текста – композиции, образной системы, проблематики и т.д. Также важно знать, что наряду с термином «идея» используются такие понятия, как «авторская концепция» и «концепция произведения». В современном литературоведении помимо данных терминов существует понятие «творческой концепции произведения». В целом смысловое наполнение этих понятий синонимично. Глубину выражения художественная идея приобретает в единстве формы и содержания произведения.

    Пафосом называется эмоциональное одушевление, которое пронизывает произведение целиком либо его отдельные части. В пафосе сливаются воедино эмоциональное и рациональное, переживание писателя и его мысль. Идея, воплощаясь в пафосе, становится глубоко прочувствованной писателем, личностной. Именно пафос, а не отдельные отвлеченные идеи, имеет способность вызывать со стороны читателя ответное переживание, заставляя его живо воспринимать судьбы отдельных героев, эмоционально-идейную составляющую произведения, лирические высказывания автора. Пафос является одним из основных критериев художественного совершенства литературного произведения. все великие произведения современности и прошлого неизменно отличает глубина пафоса. Благодаря пафосу произведение способно к длительной исторической жизни. Например, пафос трагизма, героики или драматизма близок и понятен человеку любой эпохи. При этом, как правило, неважно, какими конкретными обстоятельствами он был вызван.

    3. «Основной» текст, «подтекст», «побочный» текст, контекст. Имманентное и контекстуальное изучение художественного текста.

    Термин «текст» достаточно широко используется в языкознании, лингвистике, литературоведении, эстетике, семиотике, культурологи, а также философии.

    В лингвистическом понимании текст – это акт применения естественного языка, обладающий определенным комплексом свойств, которому присущи такие элементы, как связность и завершенность.Текст четко отграничен от всего внешнего, от окружающей его речевой и внеречевой реальности. Текст имеет чётко очерченные начало и конец, составляя цепь (группу) предложений, которая является минимальной (неделимой) коммуникативной единицей.

    Также термин «текст» широко используется и в литературоведении. Можно дать этому понятию следующее определение: это речевая грань литературного произведения, выделяемая в нем наряду с предметно-образным аспектом и идейно-смысловой сферойНаиболее укоренено в литературоведении представление о тексте как строго организованной последовательности речевых единиц. В этой связи различаются основной текст произведения и его побочный текст (его иногда называют рамочным): заглавия и примечания, жанровые подзаголовки, эпиграфы, посвящения, авторские предисловия, обозначения дат и мест написания, а в драматических произведениях также перечни действующих лиц и ремарки.

    Также необходимо помнить, что в основном тексте высказывается не автор как биографическое лицо, а его заместители или альтернативные автору фигуры. Важно понимать, что автор присутствует в основном тексте как концепированный автор, как личность, проявившаяся в произведении. В побочном тексте, напротив, высказывание принадлежит уже создателю произведения, или же это чужие тексты (эпиграфы). Все побочные тексты являются сильной позицией основного текста, заставляют его рассматривать под тем или иным углом зрения, имеют статус смыслопорождающих элементов по отношению к основному тексту.

    Подтекст — скрытый, неявный смысл высказывания, не совпадающийс его прямым значением. Источников создания подтекста, как правило, является способность слова «расщеплять» свои значения, создавая параллельные планы, благодаря чему становятся возможными сближения различных сущностей, а простые «вещи» могут иметь символическое значение.

    Контекстом литературного произведения называют прямо или косвенно связанную с ним широкую сферу литературных фактов и внехудожественных явлений. Как правило, это текстовое и внетекстовое окружение произведения. Выделяют такие виды контекста как: исторический, мифологический, фольклорный, религиозный, философский, личностно-биографический, литературный (тематический, жанровый, творчества писателя, литературной эпохи, национальной литературы, мировой литературы).

    Существуют разные школы освоения словесно-художественных текстов, у каждой из научных школ свои, особые методы и подходы. Вместе с тем в современном литературоведении явственно просматриваются, а нередко и формулируются впрямую, некие универсально значимые подходы к творениям словесного искусства. Упрочились такие понятия, характеризующие методологию и методику изучения произведений, как научное описание, анализ, интерпретация. Кроме этого, в литературоведение прочно вошли и такие методы изучения произведения, как внутритекстовое (имманентное) и контекстуальное рассмотрение.

    Имманентность определяется независимостью анализа произведения литературы от социальной действительности, от закономерностей общественно-исторического развития. Имманентный анализ играет важную роль при глубоком анализе произведений, помогает читателям лучше понять содержание произведения. Имманентный подход обращен исключительно на внутреннее содержание и строение произведения,опирается только на наличествующие в тексте элементы.

    Контекстуальное рассмотрение – это рассмотрение всех связей литературного произведения с конкретными фактами как литературными (текстовыми), так и внехудожественными (внетекстовыми). К последним, как правило, относятся биография, мировоззрение, психология писателя, черты его эпохи, культурная традиция, к которой он причастен. Контексты творчества писателя (наряду с ними существуют контексты восприятия литературных произведений) весьма разноплановые, во многом определяют черты литературно-художественных произведений.

    Изучение контекстов творчества писателей составляет сопровождение имманентного рассмотрения произведений или требует учета данных такого рассмотрения. Контекстуальное изучение литературного произведения предполагает выделение «ядра» контекста и определение «поля» (содержание) контекста.

    Таким образом, наука о литературе нуждается в сопряжении, синтезировании, имманентного и контекстуального изучения художественных произведений. 

    4. Анализ стихотворения А.Блока «Кармен» в контекстном аспекте

    А. А. Блок известен нам как создатель образа Прекрасной Дамы. Стоит отметить, что согласно созданному им образу, она из божественного существа превратилась в обычную женщину, встречающуюся в повседневной жизни, но такая перемена не лишает ее характерной только ей таинственности. Она также остается для читателей загадкой, которую Блок разгадывает в каждом из своих поэтических произведений, поэтому весь творческий путь поэта можно разделить на определенные периоды. Также стоит отметить, что все эти периоды в совокупности создают единую картину. Эта картина рассказывает читателям о великой любви не только лирического героя, но и самого поэта к женщине.

    Особое место в творчестве автора занимает цикл «Кармен». Можно сказать, что цикл становится своеобразным рассказом в рассказе. В данном цикле десять стихотворений объединены одним роковым образом Кармен. Тексты подчиняются своему внутреннему развитию, которое начинает движение с первой строчки и заканчивает в последней. Четкое обозначение центральной фигуры обращает пристальное внимание читателей на этот неоднозначный образ.

    Складывается определённое впечатление, что в начале цикла поэт словно подбирает краски, с помощью которых можно было бы запечатлеть тот образ, который остался в его душе после появления Карменситы, поэтому во втором стихотворении цикла каждая строфа оканчивается многоточием. Он приближается к данному образу, но сам себя обрывает. Душа автора не находит слов, чтобы еле уловимые природные образы собрать в один большой портрет, который мог бы отразить всю кипучую природную энергию героини. Также стоит отметить, что о себе лирический герой практически ничего не говорит. Он использует образ окна, в котором постоянно горит свет, который служит образом души влюблённого поэта.

    Образ той, которой посвящён этот цикл, появляется только в третьем стихотворении. Описанный в этом облике образ – это тот самый портрет, который поэт не мог изобразить ранее. Можно сказать, что этот образ - живое воплощение природной энергии. Лирический герой запечатлел в своем полотне только то, что стало ему особенно дорогим и близким. Четвертое стихотворение цикла дает читателям понять, какой же героиня была на самом деле. В данном стихотворении представляется образ Кармен, который был создан на сцене, представлена её великолепнейшая игра. Стихотворение создает впечатление того, что в такой образ невозможно не влюбиться. Лирический герой использует короткие, но очень выразительные фразы, что создает определенную динамику в самом повествовании.

    Большое значение в этом произведении также играет поэтика знаков препинания. Многоточия в данном произведении чередуются с восклицательными знаками. За счёт этого создается впечатление того, что лирический герой на миг задумывается, но как только перед ним он возникает знакомый образ, он снова оживает. Кармен становится его музой и рождает в нем новые образы. Такой поэтической картиной замыкается первая часть цикла, из которой можно узнать только определённые штрихи образа, ставшего впоследствии музой для лирического героя.

    В шестом стихотворении цикла у лирического героя появляется шанс встретить не жгучий и горящий образ на сцене, а простого человека. Но несмотря на это, читателям всё также видны уже знакомые черты облика Кармен. Но действительная жизнь служит контрастной картиной тому образу, который остается близким, но в то же время очень далеким, сценическим. Можно отметить, что лирический герой всё-такие хочет запечатлеть тот образ, который он видит на сцене: «поступь с истомой», «песня нежных плеч». Но данный образ будто бы удаляется от лирического героя и остается на недостижимом им расстоянии. «Дорогой навек» облик не наполняет сердце лирического героя своим трепетом. Кажется, что он снова вернулся к реальной жизни и сам спрашивает себя о том, остается ли его сердце у Кармен или нет. У него в душе сохранился только отзвук того, что раньше переполняло сердце, поэтому все увиденное ему кажется просто сном.

    Лирический герой понимает, что любовь и вольная натура Кармен дарила ему самое главное в жизни — свободу. Он старается в своих строчках запечатлеть ее облик. Но это ему не совсем удается, поэтому и эта строфа заканчивается многоточием.

    Лирический герой чувствует, что дорогой и прекрасный образ можно попытаться сохранить только в своем сердце и стихотворениях, но он всё-таки надеется на ответное чувство.

    В последнем стихотворении цикла лирический герой признается, что этот вольный и свободный образ цыганки, воплощенный на сцене Л. А. Андреева-Дельмас, никому и никогда принадлежать не будет. Она живет в своем особом мире, к которому можно прикоснуться только в качестве зрителя спектакля. В жизни же абсолютно всё происходит иначе и между этими двумя мирами – сценой и реальной жизнью - нет ничего общего.

    В последней строке лирический герой признается в том, что сам такой же, как Кармен. Становится понятным, почему именно такой образ нашел воплощение в цикле стихотворений, почему лирический герой не раз ходил на оперу именно с ее участием. В этом образе он нашел не только родственную душу - весь образ представлял собой натуру лирического героя. Он запечатлел свои переживания, переполняющие его душу, в своих поэтических творениях. На сцене же это смогла сделать Л. А. Андреева-Дельмас в образе Карменситы.

    Таким образом, можно прийти к выводу о том, что в небольшом повествовании на примере одного сценического образа Блок попытался приоткрыть читателям дверь в свой мир чувств и переживаний. Возможно, что в последней строке цикла признание о таком родстве героев — лирического героя и Кармен — имеет непосредственное отношение и к самому поэту.

    5. Анализ стихотворения А. Блока «Незнакомка». Образ лирической героини.

    Александр Блок являлся представителем символизма, литературного течения, зародившегося в конце 80-х годов XIX века. Основателем символизма считается В. Брюсов, а философской основой для течения стала теория В. Соловьёва о Вечной Женственности.

    Нужно понимать, что Вечная Женственность — это своего рода вечное и божественное начало, иными словами Бог. Но стоит отметить, что это не всеобщее восприятие Бога в мужском роде, а символистская Мировая душа женского рода, частью которой является каждый человек.

    Первым серьёзным сборником стихов Блока стали «Стихи о Прекрасной Даме», которые были изданы и опубликованы в 1905 году. Влияние теории о Вечной Женственности практически и определило характер «Стихов о Прекрасной Даме». В этих стихах герой искал свой идеал, жаждал неземной любви, и его возлюбленная не имела ни одной реальной черты. Это было неземное, возвышенное создание. Характерным произведением этого цикла можно считать стихотворение «Предчувствую Тебя».

    «Незнакомка» была написана в Озёрках 24 апреля 1906 года. Данное стихотворение входит в цикл «Город». В это время в творчестве Блока произошел переход на новый этап. Перемена в миропонимании поэта привела его к теме двоемирия. Основа этой темы заключается в том, что в обыденной противоречивой, зачастую сложной жизни всегда звучит гармония мира. Именно по этой причине Образ Прекрасной Дамы терпит серьезные изменения, и она наконец-то приобретает реальные человеческие черты.

    Сюжетно в стихотворении «Незнакомка» речь идет о вечере в ресторане, где постоянный посетитель встречает незнакомую девушку. Идея произведения – встреча со своей возлюбленной, которая предстаёт перед героем в новом образе. С помощью вина юноша пытается примириться с действительностью. Мир не устраивает его, он разочаровался в своих мечтах и потерял смысл жизни.

    Стихотворение делится на две части. В первой части рисуется картина пошлого, «страшного мира» (так называется один из циклов Блока). Этот мир показан как место, абсолютно невозможное для жизни лирического героя. Образ этого мира создаётся при помощи аллитерации в описании грязной улицы, нагромождения грубых согласных звуков, сменяющихся ассонансами и аллитерациями сонорных звуков –[P], [л], [н]. Благодаря этому создается мелодия звучащего стиха. Здесь же одновременно присутствует и дисгармония звуков: «окрики пьяные», «детский плач», «женский визг», крик «пьяниц с глазами кроликов».

    Можно отметить, что наличие слогов «ра» в начале («По вечерам над ресторанами…») создают ощущение уверенной силы, какой-то основательности существующего.

    Автором очень чётко изображается образ «страшного мира», который содержит в себе черты ада - «котелки»; загород, канавы, озеро; скрип уключин; крики, визг, плач, горячий воздух, дух тления над мужчинами, женщинами, детьми... Солнце (или луна, месяц) в стихотворении названо бессмысленно кривящимся «диском». Этот образ довершает картину ужаса и пошлости совершающегося, лишенного смысла, «дикого». В небе этого мира, «над» всем окружающим- над «пылью» и «скукой» -«золотится» иное солнце, это вывеска, «крендель булочной», который обозначает главенство материальных интересов. В этом мире и приходится жить лирическому герою, при этом его «друг единственный» - свое собственное отражение в стакане вина. Страшное одиночество героя подчеркивается его окружением: «рядом у соседних столиков» - «пьяницы с глазами кроликов», которые представляются ему существами глупыми и плодовитыми. Бунт лирического героя против этого мира, как нередко случается в России, тонет в вине. Вином герой оказывается «смирен» - чтобы не бороться и «оглушен» - чтобы не слышать. Ощущение безысходности, повторяемости, адской вечности явлений в мире, создается дополнительно и таким формулами, как «по вечерам», «и каждый вечер». При этом стоит отметить, что эти формулы вместе с особым ритмом стиха, обилием сонорных «н» в этой части («приученный», «единственный», «таинственный», «сонные» и др.) создают и другое ощущение – завороженности, таинственного ожидания, явно обозначающихся к концу первой части стихотворения.

    Появление Незнакомки как-то связано с окружающим ее «страшным миром» - ее приход тоже сопровождается формулой «И каждый вечер»; видимо, невозможность для лирического героя жить в этом мире приводит его с неизбежностью к созданию мечты, идеала. В её появлении лирический герой сомневается: «Иль это только снится мне?» Вряд ли она, такая прекрасная, приходила, притом «всегда без спутников, одна», в этот ресторан. Одна из идей появления этой Незнакомки – удивительное преображение посетительницы притона в фантазии одинокого мечтателя. Но стоит отметить, что Незнакомка и ее мир – это полная противоположность миру действительному: «тлетворный дух» там – «дыша духами» здесь, «диск» там – «солнце» здесь, «вдали», над пылью переулочной» там – «очарованная даль» здесь, все явно и пошло там – таинственно и завораживающе здесь. Одно и то же слово проявляет в разных мирах разные смыслы: воздух «глух» в страшном мире, т.е. непроницаемом; «глухие тайны» — это глубокие и волнующие тайны. Мир, который принесла с собой она, - единственный, где может жить лирический герой.

    Между лирическим героем и героиней - несомненная загадочная связь: она приходит «в час назначенный», окружающая пошлость ее не касается («И медленно, пройдя меж пьяными..), ее никто не сопровождает («всегда без спутников, одна»), она рисуется на фоне света и открытого пространства («она садится у окна»), герой ощущает «странную близость» с ней, ключ от сокровища вручен только ему (сказочный мотив героя, расколдовывающего царевну, «закованного» в «очарованной» стране, лицезреющего «чудовище»).

    Незнакомка – это воплощенный идеал лирического героя, греза наяву, возникшая, возможно, от созерцания реальной порочной красоты. Мотив чудесного сна, являющего истину («снится мне») противопоставлен малопонятности сознания «лакеев сонных». Незнакомка явилась в окружении туманов, и это совсем другая «погода»; ясно, что она - из другого мира. Возможно, здесь можно разглять мотив странствия души из ада в рай, в мир туманов, очарованного берега, очарованной дали, солнца, дальнего берега.

    Очаровывающее движение Незнакомки, чей невинный «девичий стан», «схваченный» шелками, несет в себе не только волнующую грацию – эти «упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука», оказывается, «веют древними поверьями», имеют для героя родной, национальный смысл. Вообще в мире героини прохлада («туманы», «веют»), волнующие запахи («духи») обозначается в противовес «горячему воздуху» и «тлетворному духу» действительного мира. Незнакомка дышит «духами и туманами» - уже здесь начинают сливаться ее бытовые и природные характеристики. Далее этот прием укрепляется: за «темной вуалью» - «берег очарованный и очарованная даль» (место губ, носа и т.д.). Ее лицо превращается в прекрасный пейзаж – появляется, наконец, солнце, названное своим именем, и сообщается, что «очи синие бездонные цветут на дальнем берегу». Она принесла с собой мир, который так необходим герою. Ее печаль и женственность – в склоненных «траурных» перьях шляпы, ее необычность – в экзотике «перьев страуса». Нельзя забывать, что ее зовут Незнакомка – это имя неизвестного, влекущего открытия. Стоит отметить, что в стихотворении имеется и пейзаж души героя: говорится, что все излучины его души пронизаны «терпким вином», и душа, таким образом, уподоблена реке. Возможно, кто-то назначил Незнакомке час ее прихода, и ее движение вечно: она появляется «каждый вечер» и «всегда» одна.

    Местопребывание всего пригрезившегося мира и его воплощенной красоты, Незнакомки, - «душа». Идеал находится в душе – это традиционная мысль русской романтической лирики. «Сокровище», лежащее в душе, отмыкается «ключом» — это, по-видимому, вино, а «чудовище» говорит об опасностях чудесного открытия идеального мира. Фраза «истина в вине», повторенная по-русски и теперь лишенная пошлости, являет собой формулу открытия – истинный мир рассмотрен через вино. Стоит отметить, что в русском языке слово «истинный» имеет почти взаимоисключающие значения: с одной стороны, это «реальный, действительный, бывший на самом деле («истинное происшествие»); с другой стороны, это «лучший в своем роде, тот, каким должен быть» («истинный друг»). В блоковском шедевре слово «истина» употребляется, скорее всего, во втором смысле, как «идеал», «настоящее, подлинное лицо мира». Некоторые исследователи обращают внимание на совпадение слов «вина» и «вино» в форме «в вине» и таким образом связывают ситуацию вины перед жизнью с открытием истины во время восхождения души героя из ада в рай. Так постигается «незнакомое» и является любовь.

    Стихотворение написано четырёхстопным ямбом, осложненным пиррихиями и удлиненными стопами, в силлабо-тонической системе стихосложения, рифма перекрестная.

    Пиррихии - первая и третья стопы в первом стихе, третья стопа в третьем стихе, вторая стопа в четвертом стихе. Концевые ритмические паузы совпадают с логическими во всех стихах.

    Удлиненные стопы - в первом и третьем стихах, и лишь второй стих построен как «чистый» ямб. Важно отметить, что ритмический рисунок третьего стиха является аналогом первого.

    Данный стихотворный размер позволяет включить в строку слова разных слогоударных типов, доказывая свою гармоничность и богатые возможности. Автор «Незнакомки» мог описывать таким размером городской пейзаж, передавать внутренний мир героя, создавать прекрасный женский образ.

    Стихотворение Блока характеризуется перекрестной рифмовкой с упорядоченным чередованием дактилической (в нечетных) и мужской (в четных стихах) рифмы, которая в большинстве случаев точная: дач-плач - равносложная, банальная, мужская закрытая; котелки-остряки - равносложная, неожиданная, мужская открытая; шлагбаумами-дамами - неравносложная, эффективная; переулочной-булочной - неравносложная, оригинальная.

    В качестве примеров неточной рифмы можно привести следующие:

    ресторанами-пьяными - неравносложная, оригинальная; уключины-приученный - равносложная, приблизительная, оригинальная; единственный-таинственной - равносложная, оригинальная.

    Ритмический строй произведения определяют частые инверсии (окриками пьяными; среди канав гуляют; ко всему приученный; друг единственный; в моем стакане отражен; влагой терпкой; лакеи сонные торчат; в час назначенный; только сниться мне; шелками схваченный; в туманном движется окне; и странной близостью закованный; берег очарованный; и все души моей излучины; перья страуса склоненные; в моем качаются мозгу).

    В стихотворении сталкиваются элементы высокой и низкой лексики: «стан», «очи», «заламывая котелки» (устаревшее выражение), «кривится», «торчат», «чудовище», «влага». Для характеристики образов используются контекстуальные антонимы: «женский визг» – «детский плач», «очарованный берег» – «очарованная даль».

    Излюбленное художественное средство Блока - метафора - используется в стихотворении чаще других выразительных средств: «воздух глух», «заламывая котелки», «кривится диск», «шелками схваченный», «дыша духами и туманами», «близостью закованный», «души излучины», «чудовище». В стихотворении есть и олицетворения: («…правит…тлетворный дух», «ко всему приученный…диск», «веют её шелка», «очи цветут»), сравнения («пьяницы с глазами кроликов»), эпитеты («тлетворный дух», «таинственная влага», «очарованная даль»). Блок использует анафору «и каждый вечер», а также анафорическую связку «и», которая начинает семь из тринадцати строф. Такой прием позволяет повышать эмоциональную нагрузку: каждое последующее «и» по логике должно находиться на тон выше предыдущего и развивать общий тон стихотворения по спирали.

    В статье «О современном состоянии русского символизма» Блок так писал о созданном им образе: «Незнакомка. Это вовсе не просто дама в черном платье со страусовыми перьями на шляпе. Это – дьявольский сплав из многих миров, преимущественно синего и лилового. Если бы я обладал средствами Врубеля, я бы создал Демона; но всякий делает то, что ему назначено».

    В стихотворении «Незнакомка» Блок создал невиданный ранее образ женщины, которая принадлежит не только этому миру, но и какому-то другому – потустороннему. Можно сказать, что этот образ - совершенно новый образ в русской литературе, именуемый как Незнакомка Блока.

    Литература

    1. Афанасьев Э.С. Феномен художественности. Интерпретация художественных произведений писателей ХIХ века (от Пушкина до Чехова): сборник научных трудов / Афанасьев Э.С.— С.: Вузовское образование—2017 —285 c.

    2. Букаты Е.М. Книга о «Книге». Филологический анализ художественного текста: монография / Букаты Е.М., Голышкина Л.А., Карпова Е.В., Кротова А.Г., Мандрикова Г.М., Пермякова Т.Н., Чурляева Т.Н.— Н.: Новосибирский государственный технический университет—2014 — 104 c.

    3. Гумовская Г.Н. Гармоническая организация художественного произведения: монография / Гумовская Г.Н.— М.: Московский педагогический государственный университет— 2015 —172 c.

    4. Жаплова Т.М. Анализ художественного текста. Особенности «усадебного» времени в поэзии XIX – начала XX вв: учебно-методическое пособие / Жаплова Т.М.— О.: Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ — 2015 —143 c.

    5. Русская литература. Комментарии, анализ, художественные тексты: учебное пособие / — М.: Московский городской педагогический университет — 2013 — 224 c.

    6. Тюпа В. И. Анализ художественного: Введение в литературоведческий анализ. — М., — 2001 — 128 с.

    7. Тюпа В. И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / В. И. Тюпа. М.: Издательский центр «Академия» — 2006 — 124 с.

    8. Русская литература. Комментарии, анализ, художественные тексты: учебное пособие / — М.: Московский городской педагогический университет, 2013— 224 c.

    9. Тюпа В. И. Анализ художественного: Введение в литературоведческий анализ. — М., — 2001 — 144 с.

    10. Тюпа В. И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / В. И. Тюпа. М.: Издательский центр «Академия» — 2006 — 112 с.



    1 Русская литература. Комментарии, анализ, художественные тексты: учебное пособие / — М.: Московский городской педагогический университет, 2013— 224 c.


    2 Афанасьев Э.С. Феномен художественности. Интерпретация художественных произведений писателей ХIХ века (от Пушкина до Чехова): сборник научных трудов / Афанасьев Э.С.— С.: Вузовское образование—2017 —285 c.


    3 Тюпа В. И. Анализ художественного: Введение в литературоведческий анализ. — М., — 2001 — 128 с.


    4 Тюпа В. И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / В. И. Тюпа. М.: Издательский центр «Академия» — 2006 — 124 с.



    написать администратору сайта