Главная страница

Английский. Iv прочитайте и переведите текст Capital and Labour


Скачать 42.87 Kb.
НазваниеIv прочитайте и переведите текст Capital and Labour
АнкорАнглийский
Дата26.05.2020
Размер42.87 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаАнглийский.docx
ТипДокументы
#125550

Раздел IV

  1. Прочитайте и переведите текст “Capital and Labour”.

Капитал и труд

Факторы производства - это ресурсы, используемые фирмами в качестве исходных ресурсов для производства товара или услуги. К факторам производства относятся: капитал, труд и природные ресурсы.

В экономической теории термин "капитал" относится к товарам и деньгам для производства большего количества товаров и денег. Классификации капитала различаются в зависимости от цели классификации. Самое общее различие-это различие между физическим, финансовым и человеческим капиталом.

Физический капитал-это земля, здания, оборудование, сырье, облигации, акции, имеющиеся банковские остатки, включенные в состав финансового капитала. Они оба вносят большой вклад в производство.

Группировка капитала в основной капитал и оборотный капитал является общепринятым*. Первое относится к средствам производства, таким как земля, здания, машины и различное оборудование. Они долговечны, то есть участвуют в производственном процессе на протяжении нескольких лет. Оборотный капитал включает в себя как невозобновляемые товары, такие как сырье и топливо, так и средства, необходимые для выплаты заработной платы и других требований к предприятию. Невозобновляемые товары расходуются в одном производственном цикле, и их стоимость полностью переносится на конечный продукт.

Человеческий капитал - это знания, которые вносят "ноу-хау"в производство. Она усиливается благодаря научным исследованиям и распространяется через образование. Инвестиции в человеческий капитал приводят к появлению новых, технически усовершенствованных продуктов и производственных процессов, которые повышают экономическую эффективность. Как и физический капитал, человеческий капитал достаточно важен, чтобы быть индикатором экономического развития нации.

В экономической науке принято понимать труд как усилие, необходимое для удовлетворения человеческих потребностей. Это один из трех ведущих элементов производства. Труд выполняет самые разнообразные функции: производство сырья, производство конечной продукции, перемещение вещей с одного места на другое, управление производством и оказание услуг, подобных тем, которые оказывают врачи и учителя.

Труд можно разделить на производительный и непроизводительный. Первый производит физические объекты, имеющие полезность. Последнее полезно, но не приносит материального богатства. Пример тому-труд музыканта.

В отличие от других факторов производства, например капитала, когда рабочие заняты, их эффективность может сильно варьироваться в зависимости от организации труда и их мотивации.

На спрос на рабочую силу влияет спрос на товары, производимые рабочими, доля заработной платы в общих издержках производства и т. д. предложение рабочей силы зависит от численности населения, географической мобильности, квалификации, уровня образования (человеческого капитала) и т.д. Рабочие поставляют рабочую силу либо индивидуально, либо через профсоюзы. Если спрос на рабочую силу и ее предложение не находятся в равновесии, то возникает безработица. Уровень безработицы - это процент от общей численности рабочей силы, не имеющей работы. Желательно, чтобы экономика имела как можно более низкий уровень безработицы и добивалась более высокой занятости, поскольку ни полное использование ресурсов, ни максимальный уровень производства не могут быть достигнуты в экономике, имеющей безработицу.

Факторы производства объединяются вместе в различных пропорциях для того, чтобы производить продукцию. В экономике принято считать, что следует выбирать такое сочетание факторов, которое минимизирует издержки производства и увеличивает прибыль.

Третий фактор производства-природные ресурсы-создает слишком много экономических проблем, чтобы обсуждать их здесь. Мы проанализируем их в следующем блоке. 

Пояснения к тексту:

* in common practice – зд. общепринято

** claims against – требования, претензии на что-либо, права на что-либо

*** to pose problems – ставить проблемы

2. Вставьте пропущенные предлоги, где это необходимо.

  1. Each individual’s expenditure always contributes ... some other individual’s income.

Расходы каждого человека всегда вносят свой вклад в... доход какого-то другого человека.

  1. In some industry specific human capital may be ... high demand and short supply and other human capital may be ... excess supply.

В какой-то отрасли специфический человеческий капитал может быть ... высокий спрос и дефицит предложения и другого человеческого капитала могут быть ... избыточное предложение.

  1. Increases ... the quantities demanded typically vary ... different goods as incomes rise.

Увеличивается... требуемые количества обычно варьируются ... разные товары по мере роста доходов.

  1. … order to know what agriculture’s contribution ... the national economy is, economic statistics are needed.

... чтобы знать, каков вклад сельского хозяйства ... национальная экономика есть, экономическая статистика нужна.

  1. The demand ... factors ... production depends ... the demand ... the firm’s ... output.

Спрос ... факторы... производство зависит от этого ... спрос ... у фирмы ... выход.

  1. ... workers receiving wages, a self-employed man receives profit.

... рабочие получают заработную плату, самозанятый человек получает прибыль.

3. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов.

  1. (Like/ Unlike) physical capital, human capital is expensive.

  2. A man’s budget constraint is fixed (определяется) by the total amount of time (following / available) over a given period such as a day, a month, a year.

  3. Individuals can (either / neither) spend their income on consumption (or / nor) save it.

  4. A person has an income which allows him to consume (efficient / various) goods and services and live in a particular neighbourhood (район).

  5. In labour markets many aspects are regulated: paid holidays, the length of working day and week and other aspects of the (employment / contribution) relationship.

  6. Changing policies (require / vary with) constant updating (обновление) of statistical systems.

4. Укажите, какие предложения не соответствуют содержанию текста Capital and Labour. Переведите выбранные предложения.

  1. In economics, the term "capital" refers to labour and natural resources used to produce goods.

  2. Physical capital is more important for production than financial one.

  3. Fixed capital includes such durable means of production as land, buildings, machinery, and equipment.

  4. Unproductive labour is less important for society than productive one.

  5. Labour efficiency can vary greatly from one enterprise to another depending on management of work and workers' motivation.

  6. The demand for labour depends on the size of population, geographic mobility and human capital.

  7. It is possible for an economy to achieve full employment.

1. В экономической науке термин "капитал" относится к труду и природным ресурсам, используемым для производства товаров.

2. Физический капитал для производства важнее финансового.

3. Основной капитал включает в себя такие прочные средства производства, как земля, здания, машины и оборудование.

4. Непроизводительный труд менее важен для общества, чем производительный.

5. Эффективность труда может сильно варьироваться от одного предприятия к другому в зависимости от управления работой и мотивации работников.

6. Спрос на рабочую силу зависит от численности населения, географической мобильности и человеческого капитала.

7. Для экономики вполне возможно достичь полной занятости.

5. Выучить наизусть слова и пересказать тему: “ Factors of production

Factors of production факторы производства

Labour труд

Natural resources природные ресурсы

Equipment оборудование

Raw materials сырье

Bonds облигации

Stocks акции

Skills навыки

To satisfy needs удовлетворять потребности
Factors of production

Factors of production are resources used by firms to produce goods and services. Factors of production are capital, labour and natural resources.

Capital is classified into physical, financial and human capital. Physical capital is land, buildings, equipment and raw materials. Financial capital includes bonds, stocks, bank balances. Human capital is knowledge and skills.

Labour is an effort needed to satisfy human needs. Labour may be productive and unproductive.

Natural resources include land, raw materials, water and forests.

Фактор производства

Факторы производства - это ресурсы, используемые фирмами для производства товаров и услуг. Факторами производства являются капитал, труд и природные ресурсы.

Капитал подразделяется на физический, финансовый и человеческий капитал. Физический капитал - это земля, здания, оборудование и сырье. Финансовый капитал включает облигации, акции, банковские остатки. Человеческий капитал - это знания и навыки.

Труд - это усилие, необходимое для удовлетворения человеческих потребностей. Труд может быть продуктивным и непродуктивным.

Природные ресурсы включают землю, сырье, воду и леса.

Раздел V

1. Прочитайте и переведите текст “Natural Resources and Land”.

Природные ресурсы и Земля

Экономисты считают природные ресурсы третьим фактором производства. Они представляют собой вклад в производственную деятельность, вносимый землей (например, заводской площадкой или фермерским хозяйством), сырьем, таким как железная руда, древесина, нефть, вода для сельскохозяйственных культур и производства электроэнергии, леса и животные.

Некоторые природные ресурсы, например пшеница, являются возобновляемыми; другие, такие как железная руда, являются невозобновляемыми и рано или поздно будут израсходованы. Экономисты знают, что сокращение поставок невозобновляемых ресурсов приводит к их более высоким ценам, что дает стимул искать для них естественные или синтетические заменители.

Предложение земли, являющейся важнейшим природным ресурсом, ограничено, и оно не может быть легко увеличено для удовлетворения растущего спроса, за исключением некоторых случаев. Например, голландцы смогли отвоевать у моря 1 часть низменных участков суши.

Еще одной существенной характеристикой Земли является то, что она долговечна, то есть земля не используется в процессе производства, хотя она может быть истощена в результате использования.

Земля в некоторых отношениях близка к физическому капиталу, хотя первый обеспечивается природой, а второй производится человеком. Но применяя труд для уничтожения сорняков или удобрения для улучшения почвы, фермеры могут "производить" лучшую землю и повышать ее цену.

Цена или доход от Земли, как и от других природных ресурсов, называется рентой. Земля сама по себе не имеет издержек производства, поэтому рента зависит от степени дефицита и от спроса на нее.

Цели, для которых используется земля, обусловлены ее особенностями. Земля может быть использована для строительства жилья или офисов, для добычи полезных ископаемых или для строительства дорог. Кроме того, он способствует производству сельскохозяйственных культур, обеспечивая окружающую среду, которая снабжает водой, воздухом и питательными веществами для роста растений.

Земля-это уникальный сельскохозяйственный ресурс, поэтому возникает много управленческих проблем. Во-первых, фермер должен сделать выбор между покупкой и сдачей его в аренду. Преимущества и недостатки зависят от финансового положения фермера, от наличия земли для аренды и покупки и некоторых других факторов.

Поскольку покупка земли обычно требует большего капитала, фермеры с ограниченным капиталом арендуют землю и используют свой капитал для производства машин и других ресурсов.

Экономисты считают, что удовлетворительная аренда-это та, которая выгодна как для землевладельца, так и для арендатора. Справедливая аренда компенсирует обе стороны пропорционально их вкладу в сельскохозяйственный бизнес.

Другие проблемы управления могут возникнуть из-за различий в рентабельности земли в различных отраслях сельского хозяйства и других отраслях промышленности. Экономисты знают, что различные культуры и классы животных различаются по доходности. Фермер должен тщательно изучить условия на своей ферме, чтобы сделать правильный выбор между альтернативными видами использования.

Хотя общее предложение Земли ограничено, ее распределение между отраслями промышленности-нет. Если правительство хочет стимулировать, например, строительство жилья или лесоразведение, то оно предлагает субсидию, повышающую арендную плату, получаемую владельцами жилья или лесов. Это может создать стимулы для фермеров к переводу земель из ведения сельского хозяйства в другие отрасли промышленности.

Пояснения к тексту:

* in some respects – в некоторых отношениях

** in the first place – прежде всего

2. Вставьте пропущенные предлоги, где это необходимо.

  1. Higher prices … oil make the economy look … technologies requiring … less oil.

Более высокие цены ... нефть делают экономику похожей ... технологии требуют ... меньше нефти.

  1. There is always an element … risk in providing … capital … new businesses.

Всегда есть элемент ... риска в предоставлении ... капитала ... новым предприятиям.

  1. Farming relies heavily … commercial energy sources.

Сельское хозяйство сильно зависит от коммерческих источников энергии.

  1. … conditions of overall environment pollution we can expect the greenhouse effect to gain power … a rapid rate … the near future.

... в условиях общего загрязнения окружающей среды мы можем ожидать, что парниковый эффект будет набирать силу ... быстрыми темпами ... в ближайшем будущем.

  1. The major said the population should not expect the local government to supply them … cheap housing.

Майор сказал, что население не должно ожидать от местных властей предоставления им ... дешевого жилья.

  1. Agriculture provides … raw materials … industry.

Сельское хозяйство обеспечивает ... сырьем ... промышленность.

  1. Agriculturists know soils to vary greatly … productivity depending … their structure and composition.

. Земледельцы знают, что почвы сильно варьируют ... продуктивность зависит ... от их структуры и состава.

  1. Present-day industry meets … the demand … farmers providing them … fertilizers and growth regulators … livestock and crops.

Современная промышленность удовлетворяет ... спрос ... фермеров, обеспечивая их ... удобрениями и регуляторами роста ... животноводством и растениеводством.

3. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов.

  1. On the labour market the seller may be (providing / looking for) a buyer as much as the buyer (provides / looks for) the seller.

  2. Advanced economies may (be due / vary) greatly (to / in) the importance of their governments for economic development.

  3. If an industry's demand for resources is (supplied / met) in (due / due to) time, we can expect the industry to develop at a rapid rate (быстрыми темпами).

  4. The US economists expect agriculture (profitable / profitability) to grow rapidly in the near future.

  5. The government feels housing in the (area / environment) requires improvement.







4. Вставьте в предложения пропущенные слова except кроме (за исключением)или besides кроме того(в добавок).

  1. It is impossible to fully value the US national income as the increase in accumulated durables is not fully counted, ... in housing.

Невозможно полностью оценить национальный доход США, так как увеличение накопленных товаров длительного пользования не учитывается полностью... в жилищном строительстве.

  1. As oil prices continue to grow, airlines look for more fuel-efficient aircraft. ..., coal generators become more widely used.

Поскольку цены на нефть продолжают расти, авиакомпании ищут более экономичные самолеты. ..., угольные генераторы становятся все более широко используемыми

  1. ... energy, there is another factor raising farm productivity: chemicals, whose prices are growing with every year.

... энергетика, есть еще один фактор повышения продуктивности фермерских хозяйств: химикаты, цены на которые растут с каждым годом.

  1. The prices of all goods in the market, … the price of this one, have risen lately.

Цены на все товары на рынке, а именно на этот, в последнее время выросли.

  1. The economists expect wages in all branches of mining, ... coal mining, to grow.

Экономисты рассчитывают на заработную плату во всех отраслях горнодобывающей промышленности ... добыча угля, чтобы расти.

  1. Most farmers in the United States prefer to make their business on their own land ... those ones who cannot purchase large enough plots (участок) and have to lease the land.

Большинство фермеров в Соединенных Штатах предпочитают вести свой бизнес на собственной земле ... те, кто не может приобрести достаточно большие участки (участок) и вынужден сдавать землю в аренду.

  1. ... land resources and climate, sufficient water resources are essential for successful farming.

... земельные ресурсы и климат, достаточные водные ресурсы имеют важнейшее значение для успешного ведения сельского хозяйства.

5. Выучить наизусть слова и пересказать тему: “Advertising

Advertising реклама

To promote продвигать

To influence smb влиять на кого-либо

To sell (sold) продавать

Cheap дешевый

Success(ful) успех (успешный)

To attract attention привлекать внимание

Consumer потребитель

Advertising
Advertising is a message designed to promote products, services, ideas. It comes in printed and visual forms. The main functions of advertising are to inform about new products, to sell them, to make mass media cheaper. To be successful advertising must be interesting to the consumer. Then, it must be convincing. It means to give reasons to buy goods and services.


















Рекламы

Реклама – это послание, предназначенное для продвижения продуктов, услуг, идей. Он поставляется в печатных и визуальных формах. Основными функциями рекламы являются информирование о новинках, их продажа, удешевление СМИ. Чтобы быть успешной реклама должна быть интересна потребителю. Тогда это должно быть убедительно. Это значит дать повод для покупки товаров и услуг.

Раздел VI

1. Прочитайте и переведите текст “Taxes and Public Spending”.

Налоги и государственные расходы

В большинстве стран государственные доходы поступают главным образом от прямых налогов на доходы физических лиц и прибыль компаний, а также от косвенных налогов, взимаемых при покупке товаров и услуг, таких как налог на добавленную стоимость (НДС) и налог с продаж. Поскольку государственное пенсионное обеспечение включается в государственные расходы, пенсионные взносы в государственные фонды социального обеспечения также включаются в доходы. Некоторая небольшая часть государственных расходов финансируется за счет государственных заимствований.

Государственные расходы включают расходы на товары и услуги и трансфертные платежи.

Правительства в основном платят за общественные блага, то есть за те блага, которые, даже если они потребляются одним человеком, все равно могут быть потреблены другими людьми. Чистый воздух, Национальная оборона, здравоохранение-это примеры общественных благ. Правительства также предоставляют такие услуги, как полиция, пожаротушение и отправление правосудия*.

Перевод-это платеж, обычно осуществляемый государством, за который взамен не предоставляется никаких соответствующих услуг**. Примерами могут служить социальное обеспечение, пенсии по старости, пособия по безработице и, в некоторых странах, продовольственные талоны***.

В большинстве стран проводятся кампании по сокращению государственных расходов. Причина этого заключается в том, что высокие уровни государственных расходов, как полагают, истощают ресурсы, которые могут быть продуктивно использованы в частном секторе. Считается также, что более низкие стимулы к труду являются результатом выплат по социальному страхованию и пособий по безработице.

В то время как расходы на товары и услуги непосредственно истощают ресурсы, которые могут быть использованы в других местах, трансфертные платежи не сокращают ресурсы общества. Они передают покупательную способность от одной группы потребителей, которые платят налоги, к другой группе потребителей, которые получают трансфертные платежи и субсидии.

Еще одна причина сокращения государственных расходов заключается в том, чтобы освободить место**** для снижения налогов.

Государственное вмешательство проявляется в налоговой политике, которая отличается в разных странах. В Соединенном Королевстве правительство берет почти 40 процентов национального дохода в виде налогов. Одни правительства берут на себя большую долю, другие-меньшую.

Наиболее широко используется прогрессивная налоговая структура, при которой средняя налоговая ставка повышается вместе с уровнем дохода человека. В результате прогрессивной системы налогообложения и трансфертов большая часть забирается у богатых***** и большая часть отдается бедным.

Растущие налоговые ставки первоначально увеличивают налоговые поступления, но в конечном итоге приводят к такому значительному падению равновесного количества облагаемого налогом товара или вида деятельности, что доходы снова начинают падать. Говорят, что высокие налоговые ставки снижают стимул к труду. Если половина всех наших заработков идет в правительство, мы можем предпочесть работать меньше часов в неделю и проводить больше времени в саду или смотреть телевизор.

Снижение налоговых ставок, как правило, приведет к снижению мертвой налоговой нагрузки**** * * и уменьшению суммы взимаемых налогов, но может привести к увеличению конечного дохода.

Если правительства хотят уменьшить тяжелое налоговое бремя и сбалансировать расходы и доходы, они должны сократить правительство, чтобы снизить налоги.

Пояснения к тексту:

* administration of justice – отправление правосудия

** in return – в ответ

*** food stamps – продуктовые корточки, продовольственные талоны, по которым малоимущие граждане имеют право получать продукты питания в определенных магазинах, но не могут обменять их на деньги

**** to make room for – зд. создать условия для

***** the rich – богатые; the poor – бедные

****** reduce the deadweight tax burden – снизить налоговое бремя

2. Вставьте пропущенные предлоги, где это необходимо.

  1. Labour costs do not only comprise ... wages: labour taxes (social security and contributions ... pension funds) are also included ... them.

Затраты на рабочую силу не только включают в себя ... заработная плата: трудовые налоги (социальное обеспечение и взносы ... пенсионные фонды) также включены ... их.

  1. When the government levies a tax ... a good, the price ... that good will rise.

Когда правительство взимает налог ... хорошая, кстати, цена ... это добро будет расти.

Indirect taxes vary ... country ... country and comprise ... the VAT and excise taxes (... petrol, tobacco, alcohol).

Косвенные налоги различаются ... страна... страна и состав ... НДС и акцизы (... бензин, табак, алкоголь).

  1. Generous unemployment benefits paid ... long periods are a good reason ... people to remain unemployed longer.

Щедрые пособия по безработице выплачиваются ... длительные периоды-это хорошая причина ... чтобы люди дольше оставались безработными.

  1. Governments are known to borrow both ... domestic sources and foreign ones such as the IMF.

Правительства, как известно, заимствуют и то, и другое ... внутренние источники и иностранные, такие как МВФ.

  1. Farmers can exhaust ... land which will depreciate its value as well as improve ... it raising ... its value.

Фермеры могут выматываться ... земля, которая будет обесценивать свою стоимость, а также улучшаться ... это поднимает настроение ... его значение.

3. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов:

  1. Public spending has to be financed (nearly / mostly) through taxation and government (borrowing / share).

  2. Over the last 100 years real wages have increased five to fifteen times, (whereas / still) working time has been cut by nearly half.

  3. Natural resources research in the USA in the 1930s was (nearly / initially) based on collecting information from various sources.

  4. Productive processes are (mostly / still) prohibited because they are dangerous to workers or to the environment.

  5. Long-term unemployed workers, who gradually (постепенно) lose their human capital and contact with the active labour force, (mainly / eventually) become unable to fill any vacancy.

  6. The (social security funds / reasons) for which people may leave labour force are as follows: retirement, illness, return to school, child care, work in a home garden, etc.

4. Составьте из приведенных ниже слов синонимические и антонимические пары.

To manufacture, considerable, to buy, advantage, almost, mostly, so that, great, home, expenditure, provided, unemployed, to need, to produce, to supply, to lead to, taxable, as, if, unproductive, efficient, unlike, to purchase, spending, to cut, to levy, initially, taxed, productive, employed, to require, disadvantage, to sell, like, to provide, since, in order to, mainly, nearly, to impose, to reduce, eventually,, domestic, to give rise to.

Производить, значительный, покупать, преимущество, почти, главным образом, так, чтобы, большой, домашний, расход, обеспеченный, безработный, нуждаться, производить, снабжать, приводить к, облагаемый налогом, как, если, непродуктивный, эффективный, в отличие от, покупать, расходовать, сокращать, взимать, первоначально облагаемый налогом, производительный, занятый, требовать, невыгодный, продавать, как, обеспечивать, так как, чтобы, главным образом, почти, навязывать, сокращать, в конечном счете, внутренний, давать начало

5. Выучить наизусть слова и пересказать тему: “ Management
To make decisions принимать решение

To set objectives ставить цели

To be responsible for быть ответственным за ч-л

Production personnel производственный персонал

To hire нанимать

Customer клиент

To manage assets управлять активами

To raise funds привлекать средства

Management
Management is the process of making decisions, setting objectives, directing and controlling.

Production manager is responsible for the efficient use of raw materials and supervising the work of the production personnel. Personnel manager is in charge of the human resources programs, of finding people, hiring them, and making them stay on the job. Marketing manager is responsible for the exchange of products between the organization and its customers. Financial manager is responsible for financial planning, managing assets, and raising funds.

Managers perform such functions as planning, directing and controlling.
Управление

Управление-это процесс принятия решений, постановки целей, руководства и контроля.

Руководитель производства отвечает за эффективное использование сырья и контролирует работу производственного персонала. Менеджер по персоналу отвечает за кадровые программы, за поиск людей, их найм и удержание на работе. Менеджер по маркетингу отвечает за обмен продуктами между организацией и ее клиентами. Финансовый менеджер отвечает за финансовое планирование, управление активами и привлечение средств.

Менеджеры выполняют такие функции, как планирование, руководство и контроль.
























написать администратору сайта