Главная страница
Навигация по странице:

  • «Свой» и «чужой» опознаются по совокупности ментальных и социокультурных признаков, характерных для каждой культуры

  • Французский язык Вьетнамский язык Пепеводить на русский язык

  • CВОЙ И ЧУЖОЙ. Концепт свой Ичужой


    Скачать 23.35 Kb.
    НазваниеКонцепт свой Ичужой
    Дата19.10.2021
    Размер23.35 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаCВОЙ И ЧУЖОЙ.docx
    ТипДокументы
    #250677

    КОНЦЕПТ «СВОЙ» И «ЧУЖОЙ»

    Культурная идентичность основывается на разделении представителей всех культур на «своих» и «чужих», поскольку каждый участник МКК, как носитель конкретной культуры «запрограммирован» воспринимать и оценивать окружающий мир определенным образом и вести себя в соответствии с заданными представлениями, нормами и традициями. В связи с этим культурная идентичность может рассматриваться в качестве одного из важных инструментов, который оказывает влияние на сам процесс коммуникации. Дело в том, что с первых контактов с представителями других культур человек быстро убеждается, что они по-другому реагируют на те или иные явления окружающего мира, у них есть собственные системы ценностей и нормы поведения, которые существенно отличаются от принятых в его родной культуре. В подобного рода ситуациях расхождения или несовпадения каких-либо явлений другой культуры с принятыми в «своей» культуре возникает понятие «чужой».

    «Свой» и «чужой» опознаются по совокупности ментальных и социокультурных признаков, характерных для каждой культуры. В оппозиции «свой—чужой» избирательно оценивается вся информация о конкретной ситуации МКК, в результате чего происходит выбор партнерами конкретных способов и средств взаимодействия в тех или иных условиях коммуникации. Исходя из этого обстоятельства в МКК понятие «чужой» приобретает ключевое значение. Понятие «чужой» имеет несколько значений и смыслов:

    • чужой как нездешний, иностранный, находящийся за границами родной культуры;

    • чужой как странный, необычный, контрастирующий с обычным и привычным окружением;

    • чужой как незнакомый, неизвестный и недоступный для познания;

    • чужой как сверхъестественный, всемогущий, перед которым человек бессилен;

    • чужой как зловещий, несущий угрозу для жизни.

    В конце XVIII - начале XIX века французские миссионеры приезжали проповедовать во Вьетнам. Однако в то время вьетнамцы использовали древневьетнамский язык, чтобы решить эту проблему, миссионеры создали национальную языковую письменность, используя латинский алфавит для записи фонем вьетнамского языка. С тех пор вьетнамцы использовали этот тип письма. Поэтому во вьетнамском языке много слов, заимствованных из французского.

    Французский язык

    Вьетнамский язык

    Пепеводить на русский язык

    Acide

    A xít

    Кислота

    Affiche

    Áp phích

    Прикреплять

    Allo

    A lô

    Привет

    Antenne

    Ăng ten

    Антенна

    Auto

    Ô tô

    Авто

    Auvent

    Ô văng

    Тент

    Balcon

    Ban công

    Балкон

    Ballot

    Ba lô

    Ботан

    Béton

    Bê tông

    Конкретный

    bière

    bia

    пиво

    Biscuit

    Bánh quy

    Печенье

    chamepagne

    Sam-panh

    шампанское

    blockhaus

    Lô cốt

    сруб

    blouse

    (áo) bờ lu

    блузка

    brosse

    bót

    щетка

    bus

    (xe) buýt

    автобус

    Cacao

    Ca cao

    Какао

    Café

    Cà phê

    Кофе

    Calot

    (mũ) ca lô

    Шапка

    Canot

    (Tàu) ca cô

    Каноэ

    cerise

    Sơ-ri

    вишня

    Chef

    Sếp

    Шеф

    Chemise

    Áo sơ mi

    Рубашка

    Cheque

    Séc

    Проверять

    Chou-fleur

    Sup lơ

    Цветная капуста

    Chou-rave

    Su hào

    Кольраби

    Ciment

    xi-măng

    Цемент

    Cirque

    Xiếc

    Цирк

    Cle

    Cờ-lê

    Ключ

    Coffrage

    Cốt pha

    Опалубка

    Compas

    Com-pa

    Компас

    Complet

    (Áo)Com-lê

    Полный

    Coupe

    cúp

    Отрубили

    Cravate

    Cà-vạt

    Галстук

    Crème

    Ca-rem, kem

    Кремовый цвет

    Esssence

    Xăng

    Бензин

    equerre

    Ê ke

    квадрат

    Equipe

    Ê-kíp

    Команда

    Film

    Phim

    Кино

    Fosse

    (bể) phốt

    Яма

    Fromagt

    Pho-mát, pho-mai

    Сыр

    Galant

    Ga lăng

    Галантный

    garde

    Gác

    хранить

    Gare

    (nhà) ga

    Станция

    Gaz

    Ga

    Газ

    Gateau

    (bánh) Ga-tô

    Кекс

    Gile

    (Áo) ghi-le

    Джайл

    Guitare

    Ghi-ta

    Гитара

    kiosque

    Ki-ốt

    киоск

    Lavabo

    La-va-bô

    Умывальник

    Meeting

    Mít tinh

    Митинг

    Molette

    Mỏ - lết

    Колесо прокрутки

    Mouchoir

    (khăn) mùi xoa

    Носовой платок

    Moutarde

    Mù tạt

    Горчица

    Noel

    Nô en

    Рождество

    Olive

    Ô liu

    Оливковое

    Pile

    pin

    Аккумулятор

    Poupee

    Búp bê

    Кукол

    Radio

    Ra-di-ô

    Радио

    Salade

    Xa lát

    Салат

    sauce

    Sốt

    соус

    Salon

    xa lông

    Салон

    Saucisse

    Xúc xích

    Колбаса

    Savon

    Xà phòng

    Мыло

    Scandale

    Xì căng đan

    Скандал

    Serie

    Xê ri

    Серии

    Signal

    Xi nhan

    Сигнал

    Tank

    (xe) tăng

    танк

    Taxi

    Tắc xi

    Такси

    Vaccin

    Vắc xin

    Вакцина

    Violon

    vi-o-lông

    Скрипка

    vitamin

    vi-tamin

    витамин

    Volant

    Vô lăng

    Летающий

    yaourt

    Da-ua

    йогурт


    написать администратору сайта