Главная страница
Навигация по странице:

  • Виды хронтопов

  • «провинциальный городок»

  • Мистерийно-каранавальный хронотоп

  • Принцип хронотопичности

  • Проблема границ хронотопического анализа

  • Конспект главы «Заключительные замечания» работы М. М. Бахтина «Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэти. Конспект_Бахтин_Формы времени и хронотопа в романе_Глава 10. Конспект главы Заключительные замечания работы М. М. Бахтина Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике


    Скачать 27.17 Kb.
    НазваниеКонспект главы Заключительные замечания работы М. М. Бахтина Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике
    АнкорКонспект главы «Заключительные замечания» работы М. М. Бахтина «Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэти
    Дата04.11.2021
    Размер27.17 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКонспект_Бахтин_Формы времени и хронотопа в романе_Глава 10.docx
    ТипКонспект
    #263351

    Конспект главы «Заключительные замечания» работы М. М. Бахтина «Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике»

    Глава «Заключительные замечания» завершают данную работу Бахтина. Если в предыдущих главах автор рассматривал крупные, фундаментальные хронотопы в диахронической системе (а именно фольклорный, авантюрный, авантюрно-бытовой, автобиографический, средневековый, раблезианский и идиллический хронотоп), то в этой главе Михаил Михайлович уделил внимание его частным видам.
    Хронотоп:

    1. определяет художественное единство литературного произведения в его отношении к реальной действительности;

    2. включает в себя ценностный момент, который может быть выделен из целого художественного хронотопа только в абстрактном анализе.

    Искусство и литература пронизаны хронотопическими ценностями (мотивами художественного произведения).
    Виды хронтопов

    Хронотоп встречи: преобладает временной оттенок, и он отличается высокой степенью эмоционально-ценностной интенсивности.

    Хронотоп дороги: более широкий объем, но меньшая эмоционально-ценностной интенсивность, чем у хронотопа встречи. Встречи в романе обычно происходят на «дороге». На дороге пересекаются в одной временной и пространственной точке пространственные и временные пути многоразличнейших людей. Это точка завязывания и место совершения событий. Здесь время как бы вливается в пространство и течет по нему (образуя дороги), отсюда и такая богатая метафоризация пути-дороги. Дорога особенно выгодна для изображения события, управляемого случайностью (отсюда понятна важная сюжетная роль дороги в истории романа).

    Черты «дороги», общие для многих разновидностей романа: дорога проходит по своей родной стране, а не в экзотическом чужом мире; раскрывается и показывается социально-историческое многообразие этой родной страны.

    К концу XVIII века в Англии закрепляется в так называемом «готическом» романе новая территория свершения романных событий — «зaмок». Хронотоп замка: насыщен временем исторического прошлого; место жизни властелинов феодальной эпохи (и исторических фигур прошлого); в нем отложились в зримой форме следы веков и поколений (например, в различных частях его строения); ему присуща специфическая сюжетность, развернутая в готических романах. Органическая спаянность в замке (с его окружением) пространственных и временных моментов-примет, историческая интенсивность этого хронотопа определила его изобразительную продуктивность на разных этапах развития исторического романа.

    Хронотоп салона: у Стендаля и Бальзака появляется локальность свершения событий романа — «гостиная-салон» приобретает полноту своего значения как место пересечения пространственных и временных рядов романа. Сюжетно-композиционное значение: здесь происходят встречи (уже не имеющие прежнего случайного характера встречи на «дороге»), создаются завязки интриг, совершаются часто и развязки, происходят диалоги, приобретающие исключительное значение в романе, раскрываются характеры, «идеи» и «страсти» героев. Главное: сплетение исторического и общественно-публичного с частным и даже сугубо приватным. Здесь эпоха становится наглядно-зримой и сюжетно-зримой.

    У Стендаля и Бальзака местом пересечения временного и пространственного рядов, местом сгущения следов хода времени в пространстве служит не только гостиная-салон.

    Еще один пример пересечения пространственного и временного рядов: «провинциальный городок» в «Мадам Бовари» Флобера с его затхлым бытом — распространенное место свершения романных событий в XIX веке. Разновидности этого городка:

    1. идиллическая (у регионалистов);

    2. флоберовская.

    Флоберовская: такой городок — место циклического бытового времени; нет событий, а есть только повторяющиеся «бывания»; время лишено поступательного исторического хода, это обыденно-житейское циклическое бытовое время; время бессобытийно. (Пример: «Мелкий бес» Сологуба; «Человек в футляре», «Ионыч»)

    Хронотоп «порог»: часто встречается в творчестве Ф. М. Достоевского (теснота пространства; слово «вдруг» часто используется (чего нет у Толстого)); проникнут высокой эмоционально-ценностной интенсивностью; может сочетаться и с мотивом встречи, но наиболее существенное его восполнение — хронотоп кризиса и жизненного перелома; всегда метафоричен и символичен. Время в этом хронотопе – мгновение.

    Хронотоп «биографическое время»: протекает во внутренних пространствах дворянских домов и усадеб. Есть кризисы, падения, обновления и воскресения, но они крепко в него впаяны в биографическое время. Данный хронотоп часто встречается в творчестве Л. Н. Толстого. После биографического времени и пространства существенное значение имеет у Толстого хронотоп природы, семейно-идиллический хронотоп и даже хронотоп трудовой идиллии (при изображении крестьянского труда).

    Хронотопы автора и слушателя-читателя даны во внешнем материальном существовании произведения и в его чисто внешней композиции. Материал произведения говорящий, значащий (или знаковый), мы не только его видим и осязаем, но мы всегда слышим в нем голоса (хотя бы и при немом чтении про себя). Текст: занимает какое-то определенное место в пространстве; не является мертвым, т.к. от любого текста мы в конечном счете всегда придем к человеческому голосу; но текст всегда закреплен в каком-нибудь мертвом материале. Авторы и слушатели-читатели обычно находятся в разных временах-пространствах, но в едином реальном и незавершенном историческом мире, который можно назвать создающим текст миром. Из реальных хронотопов этого изображающего мира и выходят отраженные и созданные хронотопы изображенного в произведении мира. Между изображающим реальным миром и миром, изображенным в произведении, проходит резкая и принципиальная граница, но эти миры связаны друг с другом и находятся в постоянном взаимодействии.

    Мы встречаемся с автором как с творцом в самом произведении, однако вне изображенных хронотопов, а как бы на касательной к ним. Мы встречаем его активность в композиции произведения.

    В членении произведений нового времени учитываются как хронотопы изображенного мира, так и хронотопы творящих произведения, то есть совершается взаимодействие изображенного и изображающего мира.

    Автор-создатель свободно движется в своем времени; может начать свой рассказ с любого момента изображаемых событий, не разрушая при этом объективного хода времени в изображенном событии (ярко проявляется различие изображаемого и изображенного времени).

    Из какой временно-пространственной точки смотрит автор на изображаемые им события? Он смотрит из своей незавершенной современности, причем сам он находится как бы на касательной к изображаемой им действительности. Область литературы и культуры составляет необходимый контекст литературного произведения и авторской позиции в нем. Отношение автора к различным явлениям литературы и культуры носит диалогический характер. Эти диалогические отношения входят в особую смысловую сферу, выходящую за рамки чисто хронотопического рассмотрения.

    Автор-творец находится как бы на касательной к хронотопам изображаемого им мира. Он может изображать мир с точки зрения:

    1. участвующего в изображенном событии героя;

    2. рассказчика;

    3. подставного автора;

    4. может вести рассказ прямо от себя как чистого автора, но и в этом случае он может изображать временно-пространственный мир, если бы он был вездесущим свидетелем его.

    Изображенный мир, каким бы он ни был реалистичным и правдивым, никогда не может быть хронотопически тождественным с изображающим реальным миром, где находится автор.

    Слушатель-читатель создает только художественно-исторический образ автора, однако если этот образ правдив и глубок, он помогает слушателю-читателю правильнее и глубже понять произведение данного автора.

    Всякое литературное произведение обращено к слушателю-читателю и в какой-то мере предвосхищает его возможные реакции.

    Мистерийно-каранавальный хронотоп:

    Карнавальность – это прежде всего масочность (Лужин изображает из себя благородного господина, Свивдригайлов тоже, но совратил девушку, Соня, которую мы впервые встречаем в ярком, вызывающем наряде). Концентрация событий в одной точке в одно время (все герои вдруг собираются в одном месте, в одно время)
    Значение хронотопов:

    1. сюжетообразующее – завязываются и развязываются сюжетные узлы (новые герои встречаются);

    2. изобразительное (время приобретает в них чувственно-наглядный характер, сюжетные события в хронотопе конкретизуются). Хронотоп как преимущественная материализация времени в пространстве является центром изобразительной конкретизации, воплощения для всего романа.

    3. жанровое значение (новелла: короткими мазками передан весь сюжет; роман – двигаемся туда сюда)

    Рассмотренные хронотопы имеют жанрово-типический характер, они лежат в основе определенных разновидностей романного жанра, сложившегося и развивающегося на протяжении веков. Но хронотопичен всякий художественно-литературный образ, а также язык как сокровищница образов.

    Принцип хронотопичности художественно-литературного образа впервые раскрыл Лессинг в «Лаокооне». Он устанавливает временной характер художественно-литературного образа. Всё статически-пространственное должно быть вовлечено во временной ряд изображаемых событий и самого рассказа-изображения. Однако Лессинг ставит проблему времени в литературе в основном в формально-техническом плане.

    Каждый большой и существенный хронотоп может включать в себя неограниченное количество мелких хронотопов. В пределах одного произведения и в пределах творчества одного автора мы наблюдаем множество хронотопов и специфические взаимоотношения между ними, причем обычно один из них является доминантным. Хронотопы могут включаться друг в друга, сосуществовать, переплетаться, сменяться, сопоставляться, противопоставляться или находиться в более сложных взаимоотношениях, общий характер которых является диалогическим, но этот диалог вне изображенного мира, хотя и не вне произведения в его целом, он входит в мир автора, исполнителя и в мир слушателей и читателей. И эти миры также хронотопичны.

    Проблема границ хронотопического анализа: со смыслами имеет дело и художественное мышление. Каковы бы ни были эти смыслы, чтобы войти в наш опыт (притом социальный опыт), они должны принять какое-либо временно-пространственное выражение, то есть принять знаковую форму, слышимую и видимую нами. Без такого временно-пространственного выражения невозможно даже самое абстрактное мышление. Следовательно, всякое вступление в сферу смыслов совершается только через ворота хронотопов.

    Последовательно хронотопический подход был предложен в данной работе («Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике»).


    написать администратору сайта