Главная страница

кучияк. Кучияк павел васильевич алтайский писатель, собиратель фольклора


Скачать 232.48 Kb.
НазваниеКучияк павел васильевич алтайский писатель, собиратель фольклора
Дата20.04.2022
Размер232.48 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлакучияк.docx
ТипДокументы
#487556


КУЧИЯК ПАВЕЛ ВАСИЛЬЕВИЧ - алтайский писатель, собиратель фольклора.

Ро­дил­ся в се­мье ша­ма­на. По­сле смер­ти от­ца вос­пи­ты­вал­ся в се­мье де­да и ба­буш­ки - из­вест­ных на Ал­тае ска­зи­те­лей. В пер­вые го­ды советской вла­сти за­ни­мал­ся аги­та­ци­он­ной и куль­тур­но-про­све­ти­тель­ной ра­бо­той. В 1925 году на­прав­лен на учё­бу в Ком­му­ни­стический университет тру­дя­щих­ся Вос­то­ка (Мо­ск­ва). В 1928 году вер­нул­ся на Ал­тай.

Один из за­чи­на­те­лей алтайской лититературы; ав­тор пер­вой по­эмы на алтайском язы­ке «Ар­ба­чи» (1928 год, опубликована в 1933 году) о судь­бе алтайской жен­щи­ны; пер­вой пье­сы - «Борь­ба» (1932 год). Основные те­мы твор­че­ст­ва Кучияка - жизнь ко­чев­ни­ков, ста­нов­ле­ние на Ал­тае но­вой жиз­ни, Гражданской и Великой Отечественной вой­ны: рас­сказ «Же­лез­ный конь» (1933 год), по­эма «За­жглась зо­ло­тая за­ря» (1934 год, совместно с Д. Юда­ко­вым), по­вес­ти «В до­ли­не Дья­во­ла» (1939 год), «Аза Ялан» (1940 год), ав­то­био­гра­фический ро­ман «Бе­зы­мян­ный» (1943 год, не за­вер­шён); пье­сы «Чей­неш» (1938 год), «Не прой­дёшь», «Два гвар­дей­ца» (обе 1941 года) и другие.

Ра­зыскал народного ска­зи­те­ля Н. У. Ула­га­ше­ва, за­пи­сал с его слов и пе­ре­вёл на русский язык об­раз­цы алтайской народной по­эзии. 

Родился 17 марта 1897 года в урочище Куюм Шебалинского района в семье бедняка. Детство прошло в тяжелых условиях. В 1916 году был мобилизован «по царскому указу» на тыловые работы в Белоруссию. На Алтай вернулся после февральских событий 1917 года.

После Октябрьской социалистической революции, живя в с. Чепош, вел активную борьбу с богачами, изучил политграмоту, вел агитационную работу.

В 1925 году его направили на учебу в Коммунистический университет трудящихся Востока. В Москве он познакомился с образцами художественной литературы, изучал теорию марксизма-ленинизма, расширял свой политический кругозор. Там же он пробует свое перо. В 1928 г. пишет стихи и начинает поэму «Арбачи», которую завершает на Алтае в 1932 году.

Вернувшись на Алтай, возглавляет «Красную юрту» (передвижной клуб). С 1931 г. он — преподаватель в областной совпартшколе.

В 1934 г. П. В. Кучияк избирается делегатом на 1-й съезд советских писателей. После съезда он в числе сибирских писателей был принят А. М. Горьким.

П. В. Кучияк работал в разных жанрах: в поэзии, прозе, драматургии. Был первым собирателем и исследователем устной народной поэзии алтайцев. Огромна его роль в развитии алтайского литературного языка.

Член Союза писателей СССР с 1934 года.

Умер 3 июля 1943 года.

Знаете ли вы, кто первый запевает в лесу весеннюю песенку; отчего у зайца зимой кончики ушей остаются чёрными, а у бурундука шубка полосатая?

О зверях, о птицах, о золотых тюльпанах и синих кедрах, о дивных красавицах и богатырях своей земли сложили чудесные сказки алтайцы, что живут на юге Западной Сибири в верховьях реки Обь.

Эти сказки впервые, ещё в 1936 году, записали со слов сказителей Анна Гарф и Павел Кучияк.

До революции у алтайцев не было письменности.

Павел Васильевич Кучияк (1897—1943) — первый алтайский писатель. Он писал свои стихи, рассказы и повести на родной языке.

Повести, рассказы и очерки Анны Львовны Гарф давно известны детям и юношеству. Но больше всего сна любит сказки. Много труда и любви вложила писательница в создание этой книги.

Третье издание сборника «Алтайские сказки» (первое издание — в 1939 г., второе — в 1966 г.) дополнено новыми, ранее не печатавшимися сказками.

Вступление и заключение АННЫ ГАРФ

       0

  • Кучияк П.В.


Сто умов

Встретились журавль с лисой.
Опустила лиса голову:
— Бедный журавль, у тебя, оказывается, всего две ноги!
Глянул журавль вниз, а у лисы-то — раз, два, три, четыре лапы! От удивления журавль широко разинул свой клюв
— Ой! — крикнула лиса. — Ой, бедняга-журавль, у тебя ни одного зуба нет! А у меня тридцать шесть зубов, сто умов, четыре ноги, два уха и замечательный хвост!
Совсем обиделся журавль. С горя еще длиннее вытянул свою длинную шею и увидел вдали человека.

— Ай, почтенная лиса, охотник идет! Лиса поджала хвост — и юрк в барсучью нору. Журавль — за ней.
Охотник это заметил, подошел к норе и стал подкапываться.
— Ох, лиса, великая лиса, — заплакал журавль, — охотник сюда лезет! У вас четыре ноги, тридцать шесть зубов, сто умов, придумайте, как нам спастись!

— Сам догадайся. У меня только пятьдесят умов осталось.
Охотник все ближе, ближе...
— О-о-о, лиса, верная моя лиса, у вас четыре ноги, пятьдесят умов, как нам спастись?

— Сам придумай. Мои умы во все стороны бегут. Охотник прорыл ход, ухватил журавля за длинную ногу и вытянул его из норы.

Крылья у журавля распустились, повисли, глаза — как стеклянные, даже сердце не бьется.

"3адохся, верно, в норе", — подумал охотник и бросил журавля в сторону.

Еще немного покопал и видит: пушистый хвост торчком стоит, пушистый хвост дрожмя дрожит.

Ухватился охотник за этот хвост, вытащил лису, убил ее, снял шкуру и сунул в свой кожаный арчемак.

"Домой приеду — из лапок сошью шапку. Хвост привяжу на черенок плети, а из спинки выйдет знатный воротник. Пожалуй, и журавля тоже возьму. Будет собакам чем полакомиться".
Обернулся охотник, а журавля-то и нет. Высоко в небе летит он, даже стрелой не достанешь.

Так погибла лиса, у которой было два уха, четыре ноги, тридцать шесть зубов, сто умов.

А журавль одним умишком пораскинул, да и то смекнул, как спастись.

Далеко-далеко на границе Монголии, рядом с землей Тану-Тува, на лесистых холмах лежит наш Алтай. Алтай многолик.Если мы побываем на северо-востоке, то увидим покрытые хвойными лесами невысокие, пологие горы.Тут растут сине-зеленые, с шелковистой хвоей кедры и темно-зеленые пихты.На юго-западе совсем иная природа.Взглядом не окинешь широко раскинувшиеся долины, в лесах стоят лиственницы с голыми темно-серыми ветками зимой, а летом с нежно-зелеными листочками,похожими на хвою.Когда попадаем в верховья Катуни, взор наш остановят остроконечные суровые скалы.А между этими скалами,то ударяясь и разбиваясь об их острые ребра, то перепрыгивая с камня на камень, летят сумасшедшие реки Алтая..

Вот на каком прекрасном Алтае жили наши племена.Жизнь людей была тяжкой, горькой.И свои богачи,и князья-зайсаны, и царские чиновники, и призежие купцы- кто только не обижал темных безграмотных скотоводов и охотников.

Алтайцы имели богатую традицию устной поэзии.Долгими зимними или осенними ночами пастухи, охотники соберутся под мохнатым кедром возле костра.Один из них ударит указательным пальцем правой руки по двум струнам топшура. И вот начинается горловая песня.Эта песня еще тихо-тихо течет.Все ожидают, что начнется сказаниеДревние сказания сказывались только по ночам.

Павлу Кучияку посчастливилось услышать и записать многие сказания и алтайские сказки.

Презентация .Родился Павел Васильевич Кучияк 17 марта 1897 года в урочище Куюм Шебалинского района в семье бедняка. Детство прошло в тяжелых условиях. В 1916 году был мобилизован «по царскому указу» на тыловые работы в Белоруссию. На Алтай вернулся после февральских событий 1917 года.

После Октябрьской социалистической революции, живя в с. Чепош, вел активную борьбу с богачами, изучил политграмоту, вел агитационную работу.

В 1925 году его направили на учебу в Коммунистический университет трудящихся Востока. В Москве он познакомился с образцами художественной литературы, расширял свой политический кругозор. Там же он пробует свое перо. В 1928 г. пишет стихи и начинает поэму «Арбачи», которую завершает на Алтае в 1932 году.

Вернувшись на Алтай, возглавляет «Красную юрту» (передвижной клуб). С 1931 г. он — преподаватель в областной совпартшколе.

В 1934 г. П. В. Кучияк избирается делегатом на 1-й съезд советских писателей. После съезда он в числе сибирских писателей был принят А. М. Горьким.

П. В. Кучияк работал в разных жанрах: в поэзии, прозе, драматургии. Был первым собирателем и исследователем устной народной поэзии алтайцев. Огромна его роль в развитии алтайского литературного языка. Ра­зыскал народного ска­зи­те­ля Н. У. Ула­га­ше­ва, за­пи­сал с его слов и пе­ре­вёл на русский язык об­раз­цы алтайской народной по­эзии

Член Союза писателей СССР с 1934 года.

Умер 3 июля 1943 года.

Произведения,записанные и переведенные Павлом Кучияк радуют современных читателей.Его произведения ставят на сцене национального драматического театра, Его именем названы улицы в Горно-Алтайске

Знаете ли вы, кто первый запевает в лесу весеннюю песенку; отчего у зайца зимой кончики ушей остаются чёрными, а у бурундука шубка полосатая?

О зверях, о птицах, о золотых тюльпанах и синих кедрах, о дивных красавицах и богатырях своей земли сложили чудесные сказки алтайцы, что живут на юге Западной Сибири в верховьях реки Обь.

Эти сказки впервые, ещё в 1936 году, записали со слов сказителей Анна Гарф и Павел Кучияк.

Давайте познакомимся с некоторыми из них.

Просмотр сказки «Семь братьев»

Инсценировка сказки сто умов





написать администратору сайта