Главная страница

Методы. Методы Плюсы Минусы


Скачать 16.69 Kb.
НазваниеМетоды Плюсы Минусы
Дата06.06.2021
Размер16.69 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаМетоды.docx
ТипДокументы
#214473

Методы

Плюсы

Минусы

  1. Аудио-лингвальный метод

Доступность. Простота использования. Стабильность и последовательность метода обучения. Комфортность и длительность занятия. Четкое формулирование целей обучения;

· овладение грамматикой через модели и речевые образцы.

Стабильность (через некоторое время, начинает не хватать разнообразия). Ограниченность(Ограниченный набор слов и фраз. Отсутствие партнера для отработки диалогической речи)

  1. Аудио-визуальный метод

Использование звуковой и зрительной наглядности. Много внимания уделяется грамматике и фонетике. Успешно используется аудио-визуальный метод в многонациональной аудитории.

Нет обучения чтению. Метод лишен образовательного значения, ибо основан на механических ассоциациях. Учащиеся не получают точного представления об изучаемых языковых явлениях (нет перевода, теории и сопоставления с родным языком)

  1. Коммуникативный метод

Групповая работа(на занятиях используются парные и групповые задания: интервью, опросы, ролевые игры с карточками, диалоги для обмена информацией и т.п.) Обучение строится на основе needs analysis — анализ потребностей учащихся

Коммуникативный подход плохо учит грамматике. После коммуникативного подхода слишком много ошибок в речи. На коммуникативных занятиях учитель вообще не говорит по русски.

  1. Грамматико-переводный метод

Учащиеся знакомятся с произведениями на языке оригинала, грамматика изучается в

контексте, РЯ служит средством семантизации

Обучение языку сводится к изучению его грамматической структуры, преобладают

пассивные формы работы, слишком большое внимание уделяется переводу

  1. Натуральный метод

Закрепление материала происходит путем подражания учителю при максимальном использовании аналогии.

Родной язык полностью исключается из преподавания. Значение нового языкового явления раскрывается с помощью различных средств наглядности.

Весь новый языковой материал вводится устно.

Исключается родной язык

  1. Сознательно-сопоставительный метод

Обучение языку в единстве формы и содержания, теории и практики. Соблюдение строгой последовательности в овладении знаниями, навыками, умениями, переход от концентрического изложения материала к его систематизации. Сознательное обучение иностранному языку, предполагающее использование родного языка как базы

-


написать администратору сайта