Главная страница
Навигация по странице:

  • История написания поэмы.

  • С самого начала Байрон предчувствовал, что ему придется столкнуться с сопротивлением своего постоянного издателя Мерея и всего круга его друзей.

  • Не поминайте ж мне, что я когда - то, В приливе бурных юношеских сил, С досады оскорбил насмешкой брата

  • Во мне шотландца сердце закипело , Когда шотландца брань меня задела

  • Драматургия Байрона. Поэма Дон Жуан


    Скачать 0.84 Mb.
    НазваниеПоэма Дон Жуан
    АнкорДраматургия Байрона
    Дата02.03.2023
    Размер0.84 Mb.
    Формат файлаpptx
    Имя файлаДраматургия Байрона.pptx
    ТипПоэма
    #964839
    Драматургия Байрона. Роман в стихах «Дон Жуан»
    История написания поэмы.
    Вершиной творчества Байрона по праву считается его поэма «Дон Жуан». Поэма была незакончена, но даже в таком виде она дает возможность почувствовать новое качество байроновского художественного видения - его движение к синтезу романтиков с новым реалистическим движением. История написания поэмы.
    Первые упоминания о «Дон Жуане» появляются в переписке Байрона в июле 1818 года. 3 июня он начал писать первую песнь, черновая редакция была закончена 6 сентября, в то же время поэт одновременно взялся за вторую песнь. К середине января 1819 года она была уже готова. С самого начала Байрон предчувствовал, что ему придется столкнуться с сопротивлением своего постоянного издателя Мерея и всего круга его друзей.
    Поэма «Дон Жуан» - произведение последнего периода творчества Байрона. История написания поэмы.
    «На «Дон-Жуана» и его анонимного (но всем известного) автора обрушились «скальпирующие» рецензии. Предостережения, советы, увещевания сыпались на Байрона со всех сторон, и он - в первый и последний раз - усомнился в целесообразности дальнейшей работы над произведением. «История написания «Дон-Жуана», - писал литературовед Бойд, - это история байроновской декларации независимости от Мерея и критиков, от модной британской сентиментальности и от торийской политики».

    Байрон на Востоке
    «Дон-Жуан» - поэма, которую литературоведы относят к реалистическому направлению или считают переходной от романтизма к реализму. Байрон стремится к точности и реалистическим подробностям. Например, описывая помпы, с помощью которых корабль с пробоиной продержался несколько дней, Байрон указал их марку: «Помпы фирмы Мэнна – без прикрас! – полсотни тонн выкачивают в час». Байрон сам определяет жанр произведения как эпическая поэма. Как лиро-эпический жанр, поэма имеет эпического героя, с которым связана сюжетная линия, и лирического героя, личность которого близка, но не идентична личности автора и раскрывается в лирических отступлениях. Но в песнях о войне Байрон неожиданно называет своё произведение романом. Действительно, по охвату описываемых событий «Дон-Жуан» похож на роман, к тому же поэма охватывает не только все стороны современной жизни, но и в лирических отступлениях поднимает едва ли не все существующие философские и морально-этические проблемы. Недаром написанный не без влияния Байрона «Евгений Онегин» Пушкин назвал романом в стихах. Дон-Жуан одновременно является и не является главным героем. Весь сюжет построен на событиях жизни главного героя, его путешествиях и приключениях. Но при этом Дон-Жуан постоянно оказывается на втором плане. В начале романа подробно описываются родители Дон-Жуана (особенно его мать), даже его любовнице донне Юлии как будто уделено внимания больше, чем юному Жуану. Во время кораблекрушения он - лишь один из многих потерпевших (здесь на первый план выходит бедный Педрилло). Принципы отображения действительности, проблемы политической тирании.
    В романе отражена современная Байрону эпоха, правдиво показана жизнь общества. Это произведение насквозь пронизано различными этнообразами и ментальными проекциями, по которым можно видеть довольно неприглядную человеческую сущность, наделенную многочисленными недостатками. В словах рассказчика немало характеристик, как: Не поминайте ж мне, что я когда - то,
    В приливе бурных юношеских сил,
    С досады оскорбил насмешкой брата,
    Когда меня он слишком раздразнил.
    Признаться, мы ведь оба виноваты,
    И я не мог сдержать драчливый пыл:
    Во мне шотландца сердце закипело,
    Когда шотландца брань меня задела


    написать администратору сайта