Главная страница
Навигация по странице:

  • Применение этнокультурного компонента на уроках русского языка и литературы

  • Применение этнокультурного компонента на уроках русского языка и. Применение этнокультурного компонента на уроках русского языка и литературы


    Скачать 19.5 Kb.
    НазваниеПрименение этнокультурного компонента на уроках русского языка и литературы
    Дата07.04.2022
    Размер19.5 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПрименение этнокультурного компонента на уроках русского языка и.docx
    ТипЛитература
    #450889

    Усть-Таштыпская основная общеобразовательная школа филиал МБОУ Есинская СОШ

    Применение этнокультурного компонента на уроках русского языка и литературы

    учитель русского языка и литературы Токоякова М.К.

    Одной из основных задач учителя является развитие у учащихся интереса к учению, творчеству. Интерес в учебном процессе является мощным инструментом, побуждающим у учеников к более глубокому познанию предмета и развивающим их способности. Использование средств этнопедагогики в работе с детьми способствует раскрытию души ребенка, его внутреннего мира, формирует интерес к изучению предмета.

    Цель этнопедагогики заключается в привитии подрастающему поколению системы ценностей, гражданского сознания, основные принципы которого были выработаны за время существования нашего народа. Применение в образовательном процессе традиций разных народов, населяющих нашу страну, является приоритетом, учит уважать свой род, предков, историю и культуру. готовит детей к будущей взрослой жизни. Воспитание любви к своей стране, к своему народу, к его традициям начинается, прежде всего, с воспитания у детей уважения к культуре народов разных национальностей.  Дети должны знать, чем славится их народ, при этом дети осознают свою общность с окружающим миром, ощущая себя его частью.

    Наша республика имеет ярко выраженные территориальные, природные, национальные, культурно-исторические и языковые особенности. Потому, нужно учитывать эти особенности при изучении русского языка. Такой подход в преподавании является одним из направлений в формировании у школьников знаний о родном крае и имеет воспитательное значение, так как способствует развитию уважения и любви к родному краю и оказывает влияние на формирование личности учащихся.

    Важнейшее место среди средств воздействия на ум и сердце ученика занимают уроки русского языка и литературы.

    Литература любого народа содержит богатый материал для воспитания в духе дружбы, взаимопонимания, трудолюбия, патриотизма. Этой цели служат пословицы, поговорки, загадки, песни, былины. Так при изучении раздела «Устное народное творчество» по программе Коровиной в 5-8 классах учащиеся, изучая и знакомясь с пословицами, поговорками, песнями русского народа, сопоставляют их с устным народным творчеством хакасского народа. Пословицы народов мира имеют много общего, но наряду с этим существуют и специфические особенности, характеризующие колорит самобытной культуры определенного народа, его многовековую историю. Например, пословицы: «Богач умрёт – деньги останутся, умный умрёт- имя останется, «Кто хорошо работает – у того губы в сале», «Старших будешь слушаться – больше проживешь». В пословицах отражается индивидуальность каждого народа, свойственный лишь ему образ мышления, заключен глубинный смысл, уходящий своими корнями в далекое прошлое. В них мы можем увидеть культуру, традиции и историю народа, познать, что такое добро и зло, почувствовать каким прекрасным средством для воспитания в человеке нравственности, культуры, духовности являются эти кладези мудрости. Сказка занимает одно из первых мест в словесном творчестве хакасского народа. По содержанию хакасские сказки можно разделить на волшебные, в основе которых лежит народная мечта о победе человеческого разума и воли над стихийными силами природы («Волшебный чатхан»); на сказки-анекдоты, в которых высмеивается шаманство и суеверия; на сатирические сказки, (Адычах и Качох), в которых показано моральное и умственное превосходство бедняка над богатыми; на сказки о животных и легенды.

    Наш аал находится в одном из живописнейших уголков Хакасии. Почти со всех сторон окружают горы, про которые сложены местные легенды. В 5 классе при изучении сказов П.П. Бажова «Медной горы Хозяйка» знакомимся с мифом «Шестиногая Лось-гора» и с местными легендами о горных духах, сопоставляем, анализируем, делаем выводы, что все-таки встречи с горными духами никогда не сулили ничего хорошего. Как сказано у Бажова: «Худому с ней встретиться (с Медной горы Хозяйкой-горе, и доброму – радости мало). В сказе «Малахитово шкатулка» героиню зовут Танюшка, и главную героиню мифа «Шестиногая Лось-гора» тоже зовут Таначах, которая тоже ушла от своих родителей и успокаивает их тем, что она хорошо живет в том мире. Вспоминаем также местную легенду о горе Маначах. Гора названа в честь единственной дочери богатого бая, который хотел выдать дочь за нелюбимого человека. Маначах, не смирившись с этим, на лошади шагнула в пропасть. Отец похоронил её на месте гибели и велел называть эту гору её именем.

    В 6 классе при изучении раздела «устое народное творчество» знакомимся с обрядовым фольклором хакасского народа, праздниками, а также с правилами поведения в семье. Учащиеся получают творческие задания на тему: «Почему у старшего поколения хакасов было по две имени?», «Правила «Табу» для хакасов», пытаемся выяснить, что из этих правил соблюдается до сих пор. От взрослых они узнают, что детям давали ложное имя, чтобы обмануть злых духов. У нас в деревне до сих пор есть люди с именами: Сарлах, Чыртах, Ызырга, Тохтан. В хакасских семьях всегда воспитывалось почтительное отношение к взрослым. Людей старше себя нельзя было называть именем, нужно было обращаться «ача» или «пиче», нельзя ночью называть человека по имени или окликаться на своё имя. Считалось, что злые духи могут узнать человека и забрать его душу («тын» по-хакасски).

    Изучая тему «Мифы Древней Греции», читаем миф «Как был сотворен мир», узнаем, что вначале была Утка, которая и создала человека, землю и подземный мир -царство Ирлик-хана. Ученики должны прийти к выводу, что у всех народов мира есть много общего, что человечество с древних времен стремилось познать мир и ответить на вопросы: кто мы такие и что нас окружает, откуда мы появились и для чего мы живем. После знакомства с повестью В. Распутина «Уроки французского», учащиеся готовят сообщения на тему «Игры наших бабушек и дедушек».

    В 7 классе на уроке по теме «Былины» обязательно вспоминаем про богатырей-алыпов хакасского народа. Что общего и что их объединяет?

    На уроках русского языка работа по использованию этнокультурного компонента проводится в каждом классе в зависимости от специфики программного материала и межпредметных связей русского языка с другими школьными науками. Хорошим подспорьем в этом является правильный подбор дидактического материала. Так к примеру, на уроках по развитию речи «Описание места» в 5 классе подбираем тексты о Хакасии, о музее «Хуртуях тас» и др., пишем сочинение-описание о родной деревне. На уроках «Тире между подлежащим и сказуемым» использую пословицы: «Родная сторона мать – чужая – мачеха; Родина-мать, умей за неё постоять. Хорошо запоминают это правило дети на примере предложений: Абакан – столица Хакасии. Аскиз – сердце Хакасии. При изучении тем «Имя числительное» (6 класс) использую статистические данные, отражающие сведения о Хакасии: В 1727 году Хакасия была присоединена к России. Высота самой высокой горы Хакасии Карагош 2930м и т.д. В 5 классе при изучении «Степени сравнения прилагательных» предложения: Река Абакан длиннее Таштыпа, но короче Енисея; Родина – краше солнца, дороже серебра; Любовь к Родине сильнее смерти.

    Любовь к родной природе – одно из проявлений любви к Родине. Учащиеся пишут собственные сочинения «Моя Родина», «Родная школа», «Мало ли что можно делать …», «Однажды…».

    Освоение знаний о культурном наследии народа необходимо для всесторонне развитой личности. Очень важно, чтобы у каждого учащегося постепенно формировалось понимание того, что он сам является частичкой бытия многих и многих поколений людей, продолжателем традиций своей семьи, земляков, своего народа, непосредственным активным участником современной жизни, что он несет моральную ответственность за будущее своей малой и большой Родины

    Литература

    В.Я. Бутанаев. Традиционная культура и быт хакасов: Пособие для учителей. -Абакан: Хакасское кн. Изд-во, 1996.

    Мифы и легенды хакасов. Составитель, переводчик П.А. Трояков. -Абакан: Хакасское книжное издательство, 2007.

    Куничек.Солнышко. №14: Литературно-художественный журнал для детей дошкольного возраста республики Хакасия. -Абакан: Хакасское книжное издательство, 2016

    Торосов В.М. О Хакасии, хакасах и кодексе чести хакасов.- Абакан: Хакасское книжное издательство, 2016


    написать администратору сайта